僕はここにいる 今を生きている
보쿠와코코니이루 이마오이키테이루
나는 여기에 있어 지금을 살고있어
星の数だけ 願いがある
호시노카즈다케 네가이가아루
별의 수만큼 소원이 있어
戸惑いながらも 間違いながらも
토마도이나가라모 마치가이나가라모
방황하면서도 실수하면서도
信じ続けたい 強く
신지쯔즈케타이 쯔요쿠
계속 믿고 싶어 강하게
涙の出口は 何処にあるの
나미다노데구치와 도코니아루노
눈물의 출구는 어디에 있어
傷つき傷つけ もがいて
키즈쯔키키즈쯔케 모가이테
상처입고 상처입히고 발버둥치며
もしもあの日に 戻れたなら
모시모아노히니 모도레타나라
만일 그 날로 돌아갈 수 있다면
そんな後悔で 壊れそうでも
손나코우카이데 코와레소우데모
그런 후회로 무너질 것 같아도
僕はここにいる 今を生きている
보쿠와코코니이루 이마오이키테이루
나는 여기에 있어 지금을 살고 있어
人の数だけ 歴史がある
히토노카즈다케 레키시가아루
사람의 수만큼 역사가 있어
きっと変われない だけど変わりたい
킷토카와레나이 다케도카와리타이
분명히 변할 수 없어 하지만 변하고 싶어
心は揺れながら
코코로와유레나가라
마음은 흔들리며
大切な この時を
타이세쯔나 코노토키오
소중한 이 시간을
守り続けたい It's my code
마모리쯔즈케타이 It’s my code
계속 지키고 싶어 It’s my code
夢見た場所へ たどり着くの
유메미타바쇼에 타도리쯔쿠노
꿈에서 본 장소에 닿는거야
逃げずに負けずに もとめて
니게즈니마케즈니 모토메테
도망치지 않고 지지않고 바라면서
出来ることから 探せばいい
데키루코토카라 사가세바이이
할 수 있는 것부터 찾으면 돼
どんな運命が 牙をむいても
돈나운메이가 키바오무이테모
어떤 운명이 이를 갈아도
僕はここにいる 今を生きていく
보쿠와코코니이루 이마오이키테이쿠
나는 여기에 있어 지금을 살아가
今日の一秒は 明日にない
쿄우노이치뵤우와 아시타니나이
오늘의 1초는 내일에 없어
思い遂げるように 胸を張れるように
오모이토게루요우니 무네오하레루요우니
뜻을 이루기를 가슴을 펼 수 있기를
心で誓うから
코코로데치카우카라
마음으로 맹세하니까
最後まで この道を
사이고마데 코노미치오
끝까지 이 길을
走り続けたい It's my code
하시리쯔즈케타이 It’s my code
계속 달리고 싶어 It’s my code
背中合わせの 光と影
세나카아와세노 히코리토카게
등을 맞댄 빛과 그늘
夜に抱かれて 星は巡る
요루니다카레테 호시와메구루
밤에 안겨 별은 돌아
選ばれていく 輝きはそう
에라바레테이쿠 카가야키와소우
선택되어가는 반짝임은 그래
たった ひとつだけ
탓타 히토쯔다케
단지 하나뿐
僕はここにいる 今を生きている
보쿠와코코니이루 이마오이키테이루
나는 여기에 있어 지금을 살고 있어
人の数だけ 歴史がある
히토노카즈다케 레키시가아루
사람의 수만큼 역사가 있어
きっと変われない だけど変わりたい
킷토카와레나이 다케도카와리타이
분명히 변할 수 없어 하지만 변하고 싶어
心は揺れながら
코코로와유레나가라
마음은 흔들리며
僕はここにいる 今を生きていく
보쿠와코코니이루 이마오이키테이쿠
나는 여기에 있어 지금을 살아가
今日の一秒は 明日にない
쿄우노이치뵤우와 아시타니나이
오늘의 1초는 내일에 없어
思い遂げるように 胸を張れるように
오모이토게루요우니 무네오하레루요우니
뜻을 이루기를 가슴을 펼 수 있기를
心で誓うから
코코로데치카우카라
마음으로 맹세하니까
大切な この時を
타이세쯔나 코노토키오
소중한 이 시간을
守り続けたい It's my code
마모리쯔즈케타이 It’s my code
계속 지키고 싶어 It’s my code
보쿠와코코니이루 이마오이키테이루
나는 여기에 있어 지금을 살고있어
星の数だけ 願いがある
호시노카즈다케 네가이가아루
별의 수만큼 소원이 있어
戸惑いながらも 間違いながらも
토마도이나가라모 마치가이나가라모
방황하면서도 실수하면서도
信じ続けたい 強く
신지쯔즈케타이 쯔요쿠
계속 믿고 싶어 강하게
涙の出口は 何処にあるの
나미다노데구치와 도코니아루노
눈물의 출구는 어디에 있어
傷つき傷つけ もがいて
키즈쯔키키즈쯔케 모가이테
상처입고 상처입히고 발버둥치며
もしもあの日に 戻れたなら
모시모아노히니 모도레타나라
만일 그 날로 돌아갈 수 있다면
そんな後悔で 壊れそうでも
손나코우카이데 코와레소우데모
그런 후회로 무너질 것 같아도
僕はここにいる 今を生きている
보쿠와코코니이루 이마오이키테이루
나는 여기에 있어 지금을 살고 있어
人の数だけ 歴史がある
히토노카즈다케 레키시가아루
사람의 수만큼 역사가 있어
きっと変われない だけど変わりたい
킷토카와레나이 다케도카와리타이
분명히 변할 수 없어 하지만 변하고 싶어
心は揺れながら
코코로와유레나가라
마음은 흔들리며
大切な この時を
타이세쯔나 코노토키오
소중한 이 시간을
守り続けたい It's my code
마모리쯔즈케타이 It’s my code
계속 지키고 싶어 It’s my code
夢見た場所へ たどり着くの
유메미타바쇼에 타도리쯔쿠노
꿈에서 본 장소에 닿는거야
逃げずに負けずに もとめて
니게즈니마케즈니 모토메테
도망치지 않고 지지않고 바라면서
出来ることから 探せばいい
데키루코토카라 사가세바이이
할 수 있는 것부터 찾으면 돼
どんな運命が 牙をむいても
돈나운메이가 키바오무이테모
어떤 운명이 이를 갈아도
僕はここにいる 今を生きていく
보쿠와코코니이루 이마오이키테이쿠
나는 여기에 있어 지금을 살아가
今日の一秒は 明日にない
쿄우노이치뵤우와 아시타니나이
오늘의 1초는 내일에 없어
思い遂げるように 胸を張れるように
오모이토게루요우니 무네오하레루요우니
뜻을 이루기를 가슴을 펼 수 있기를
心で誓うから
코코로데치카우카라
마음으로 맹세하니까
最後まで この道を
사이고마데 코노미치오
끝까지 이 길을
走り続けたい It's my code
하시리쯔즈케타이 It’s my code
계속 달리고 싶어 It’s my code
背中合わせの 光と影
세나카아와세노 히코리토카게
등을 맞댄 빛과 그늘
夜に抱かれて 星は巡る
요루니다카레테 호시와메구루
밤에 안겨 별은 돌아
選ばれていく 輝きはそう
에라바레테이쿠 카가야키와소우
선택되어가는 반짝임은 그래
たった ひとつだけ
탓타 히토쯔다케
단지 하나뿐
僕はここにいる 今を生きている
보쿠와코코니이루 이마오이키테이루
나는 여기에 있어 지금을 살고 있어
人の数だけ 歴史がある
히토노카즈다케 레키시가아루
사람의 수만큼 역사가 있어
きっと変われない だけど変わりたい
킷토카와레나이 다케도카와리타이
분명히 변할 수 없어 하지만 변하고 싶어
心は揺れながら
코코로와유레나가라
마음은 흔들리며
僕はここにいる 今を生きていく
보쿠와코코니이루 이마오이키테이쿠
나는 여기에 있어 지금을 살아가
今日の一秒は 明日にない
쿄우노이치뵤우와 아시타니나이
오늘의 1초는 내일에 없어
思い遂げるように 胸を張れるように
오모이토게루요우니 무네오하레루요우니
뜻을 이루기를 가슴을 펼 수 있기를
心で誓うから
코코로데치카우카라
마음으로 맹세하니까
大切な この時を
타이세쯔나 코노토키오
소중한 이 시간을
守り続けたい It's my code
마모리쯔즈케타이 It’s my code
계속 지키고 싶어 It’s my code