タイトル名 : この瞬間, きっと夢じゃない (고노토키, 킷토유메쟈나이/이순간, 분명 꿈이 아냐)
ア-ティスト名 : SMAP
作詞者名:Hi-Fi CAMP
作曲者名:Hi-Fi CAMP
震えだした手を見つめ高鳴る鼓動指先まで
(후루에다시타 테오미츠메 타카나루 코도 유비사키마데)
떨리기시작한 손을 바라보며 빨라지는 심장소리을 손끝까지 느끼며
逃げたくなるくらいの不安にそっと一人瞳閉じた
(니게타쿠나루쿠라이노 후안니 솟토 히토리 히토미 토지타)
도망치고싶을정도의 불안에 홀로 가만히 눈을 감았어
きらめいては消える夢の影
(키라메이테와 키에루 유메노카게)
반짝이는 순간 사라지는 꿈의 그림자
追いかけては向かい風
(오이카케테와 무카이카제)
뒤쫓다가 마주하는 바람
何度も諦めそうになってその度また繋いだ夢
(난도모 아키라메소-니낫테 소노타비 마타츠나이다유메)
몇번이고 포기할것같지만 그럴때마다 다시 이어가는 꿈
いつだって背中にはそっと支える人達の
(이츠닷테 세나카니와 솟토 사사에루히토타치노)
언제라도 등뒤에는 살며시 날 지지하는 사람들의
この暖かくただ強く優しい声にのせて跳ぶんだ
(고노 아타타카쿠 타다 츠요쿠 야사시이 코에니 노세테 토분다)
이 따뜻하고 힘차며 다정한 목소리에 힘입어 뛰는거야
僕らはいつだって一人じゃ無いんだよ
(보쿠라와 이츠닷테 히토리쟈 나인다요)
우리들은 언제나 혼자가 아니야
Please Stand Up いつも感じてたくて
(Please Stand Up 이츠모 칸지테타쿠테)
Please Stand Up 항상 느끼고싶어서
だからDon't Cryきっと夢じゃない
(다카라 Don't Cry 킷토유메쟈나이)
그러니 울지마 분명 꿈이 아니야
どんなに遠く離れていてもそばにいるから
(돈나니 토오쿠 하나레테이테모 소바니이루카라)
아무리 멀리 떨어져있어도 마음은 곁에 있으니까
苦しみ悩み続けてた何度も諦めようとした
(쿠루시미나야미 츠즈케테타 난도모 아키라메요우토시타)
고통과 괴로움이 계속되왔어 몇번이고 포기하려고했어
それでも歩いてきたこの道はたった一つの僕の夢さ
(소레데모 아루이테키타 고노미치와 탓타 히토츠노 보쿠노 유메사)
그렇지만 걸어왔어 이 길은 단 하나뿐인 내 꿈이니까
立ち止った雑踏はどこか似たような僕らを包んだ
(타치토맛타 잣토와 도코카 니타요나 보쿠라오 츠츤다)
순식간에 휩쓰는 정적은 어딘가 닮은 우리들을 감싸줘
ふざけあった時間はもう戻らなくて言葉だって届かない
(후자케앗타 지캉와 모우모도라나쿠테 코토바닷테 토도카나이)
즐거웠던 시간은 이제 되돌릴수 없고 말조차 전할수없어
あの日君が流した涙も僕ら一緒ならほら笑い顔
(아노히 키미가 나가시테 나미다모 보쿠라 잇쇼나라 호라 와라이가오)
그날 너가 흘린 눈물도 우리가 함께라면 자~ 웃을수있어
僕はあの日霞む空にまた「強くなるさ」と誓った
(보쿠와 아노히 카스무소라니 마타 츠요쿠나루사 토 치캇타)
우리는 그 날 아득한 하늘에 또다시 "강해질꺼야"라며 맹세해
僕らは散らばった夢の欠片集め ほらSunrise 高く羽ばたいていこう
(보쿠라와 치라밧타 유메노 카케라아츠메 호라 Sunrise 타카쿠 하바타이테이코-)
우리들은 흩어진 꿈의 조각을 모아 저 햇살을 향해 높이 하늘로 날아가자
交わした誓い祈りを担い見慣れたはずの世界、今輝いてくよ
(카와시타치카이 이노리오니나이 미나오레타하즈노세카이 이마 카가야이테쿠요)
굳게 나눈 맹세,바램을 짊어지고 너무나 익숙한 세상을 지금 빛내고있어
はみ出した涙や流した汗が僕を支えるんだ
(하미다시타나미다야 나가시타아세가 보쿠오 사사에룬다)
터져나온 눈물과 흘렸던 땀이 나를 지탱해줘
言葉よりもずっと大切なもの君に伝えたいよ
(코토바요리모 즛토다이세츠나모노 키미니츠타에타이요)
말보다도 좀 더 소중한 걸 너에게 전하고싶어
歩き出した僕らの未来ならこれから先僕らで変えるから
(아루키다시타 보쿠라노미라이나라 고레카라 사키 보쿠라데 카에루카라)
막 걷기시작한 우리들의 미래라면 지금부터 쭉 우리들이 바꿀꺼니까
どんなときも諦めずただ進むよ
(돈나토키모 아키라메즈 타다스스무요)
언제라도 포기하지않고 그저 나아갈꺼야
倒れて見上げてた悔し涙で滲む青空
(타오레테 미아게테타 쿠야시나미다데 니지무 아오조라)
쓰러져서 올려다본, 분한 눈물로 얼룩지는 푸른하늘
あの頃の僕らの夢叶えたいんだ
(아노고로노보쿠라노 유메 카나에타인다)
그때의 우리들의 꿈을 이루고싶어
僕らはいつだって一人じゃ無いんだよ
(보쿠라와 이츠닷테 히토리쟈 나인다요)
우리들은 언제나 혼자가 아니야
Please Stand Up いつも感じているよ
(Please Stand Up 이츠모 칸지테이루요)
Please Stand Up 항상 느끼고있어
だからDon't Cryきっと夢じゃない
(다카라 Don't Cry 킷토유메쟈나이)
그러니 울지마 분명 꿈이 아니야
どんなに遠く離れていてもそばにいるから
(돈나니 토오쿠 하나레테이테모 소바니이루카라)
아무리 멀리 떨어져있어도 마음은 곁에 있으니까
言葉じゃ伝わんない 言葉じゃ伝わんない
(코토바쟈 츠타완나이 코토바쟈 츠타완나이)
말로는 전해지지않아 말로는 전해지지않아