2008.07.31 17:21

[鬼束ちひろ] 蛍

조회 수 2315 추천 수 0 댓글 9
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
時間よ止まれ、この手に止まれ
(지카응요 토마레 코토테니 토마레)
시간이여 멈춰주오, 이 손에 멈춰주오

いちるの雨は途切れて消える
(이치루노아메와 토기레테키에루)
한 가닥의 빗줄기는 끊어진 채 사라져요

誰も貴方に慣れないことを知ってしまうそれを永遠と呼ぶのだろう
(다레모 아나타니 나레나이 코토오 싯테 시마우 소레오 에이엔토 요부노다로-)
누구도 당신에게 익숙해지지 못한다는 걸 알아버리는 것을 영원이라고 부르는 거겠지요

思いは指をからめるようにこの夜をしだいに燃やして行く
(오모이와 유비오 카라메루요-니 코노 요루오 시타이니 모야시테유쿠)
연정의 마음은 손가락을 휘감듯 이 밤을 서서히 태워가요

さよならの終りをすり抜けて今でも体を抱く
(사요나라노 오와리오 스리누케테 이마데모 카라다오 다쿠)
헤어짐이라는 마지막을 빠져나와 지금도 내 몸을 껴안아요

蛍、この星を舞い上がれ
(호타루, 코노 호시오 마이아가레)
반딧불이여, 이 별을 춤추며 날아 올라가주오

遠く近く照らして踊れ
(토오쿠 치카쿠 테라시테 오도레)
가까운 듯 먼 듯 빛을 비추며 춤춰주오

その一瞬が永遠だと貴方は教えて呉れた人
(소노 잇슌가 에이엔다토 아나타와 오시에테 쿠레타히토)
그 한 순간이 영원이라고 가르쳐준 당신이란 사람

時間よ止まれ、この手に止まれ
(지카응요 토마레 코토테니 토마레)
시간이여 멈춰주오, 이 손에 멈춰주오

光の影は薄れて落ちる
(히카리노 카게와 우스레테 오치루)
빛의 그림자는 희미해진 채 떨어져요

握り締めた二人の手のひらが汗ばむ熱をあげていく
(니기리시메타 후타리노 테노 히라가 아세바무 네쯔오 아게테이쿠)
움켜쥔 두 손의 손바닥이 땀으로 젖어 열이 나게 해요

側にいて、そばにいて、繰り返し今でも悲しみを抱く
(소바니이테, 소바니이테, 쿠리카에시 이마데모 카나시미오 다쿠)
곁에 있어주세요, 곁에 있어주세요, 계속 이렇게 말하며 지금도 슬픔을 껴안아요

蛍、この闇を舞い上がれ
(호타루, 코노 야미오 마이아가레)
반딧불이여, 이 어둠을 춤추며 날아 올라가주오

涙で霞む夜空を踊れ
(나미다데 카스무 요조라오 오도레)
눈물 젖어 흐릿해진 밤하늘을 날아주오

その一瞬が何もかもだと貴方は教えて呉れた人
(소노 잇슌가 나니모카모다토 아나타와 오시에테 쿠레타히토)
그 일순간이 바로 모든 것이라고 알려준 당신이란 사람

からすこしでも構わないと私は無力さを曝して行く
(카라스코시테모 카마와나이토 아타시와 무료쿠사오 사라시테유쿠
아주 조금이라도 상관없다면서 무력한 마음을 내버려 둬요 

愛なんて僅かなものを頼りにしたあの夏を
(아이난테 와즈카나모노오 타요리니시타 아노나츠오)
사랑이란 하찮은 것을 의지했던 그 여름을

蛍、この星を舞い上がれ
(호타루, 코노 호시오 마이아가레)
반딧불이여, 이 별을 춤추며 날아 올라가주오

遠く近く照らして踊れ
(토오쿠 치카쿠 테라시테 오도레)
가까운듯 먼듯 세상을 비추며 춤춰주오

その一瞬が永遠だと貴方は教えて呉れた人
(소노 잇슌가 에이엔다토 아나타와 오시에테 쿠레타히토)
그 한 순간이 영원이라고 가르쳐준 당신이란 사람

蛍、鮮やかに心をこがせ
(호타루, 아자야카니 코코로 코가세)
반딧불이여, 선연히 이 마음을 애태워주오

強く弱く光って踊れ
(츠요쿠 요와쿠 히캇테 오도레)
강한 듯 약한 듯 빛을 내며 춤춰주오

全ての時は一瞬だっと貴方は答えて呉れた人
(스베테노 토키와 잇슌다토 아나타와 코타에테 쿠레타 히토)
모든 순간은 한순간일 뿐이라고 대답해준 당신이란 사람

貴方は教えて呉れた人
(아나타와 오시에테 쿠레타히토)
가르쳐준 당신이란 사람


------------------------------------------------------------

정식가사가 아니라 듣고 적은거에요
가사 뜨면 수정할게요...틀린곳은 지적해주세요
  • ?
    김인 2008.07.31 21:21
    좋은 자료 고맙습니당..^^
  • ?
    히키보우 2008.08.01 20:50
    잘보고가요^_^
  • ?
    호시 2008.08.05 02:26
    번역 참 잘 해놓으셨네요.
    잘 보고 갑니다 ^-^
  • ?
    snowkiss 2008.08.23 13:42
    들으면 들을수록 자꾸만 빠져드는게 좋네요. 정말 감사합니다.
  • ?
    axatnaxa 2008.09.07 13:46
    감사합니다 !
  • ?
    치쨩 2008.09.19 12:29
    번역 감사합니다 ^^
  • ?
    레드엔블랙 2008.09.19 14:44
    노래 정말 좋네요.. 오니즈카씨는 오랜만인데..
    가사 감사합니다!
  • ?
    Seira.C 2008.10.03 13:51
    감사합니다:)
  • ?
    마즈까싸대기 2009.07.24 16:51
    일본어 공부하는 마즈까싸대기입니다.
    자료 감사합니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474650
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486005
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469742
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554252
24535 [Monkey Majik] Morning-Evening 2 히로코 2008.08.05 1625
24534 [Monkey Majik] あいたくて 1 히로코 2008.08.05 1928
24533 [LM.C] Yellow Beauty 3 ALENE 2008.08.05 1597
24532 [谷村奈南] JUNGLE DANCE 1 LA TORMENTA 2008.08.05 1421
24531 [アラジン] 陽は、また昇る 2 슈스케 2008.08.05 2938
24530 [福井舞] アイのうた 3 오즈의도로시 2008.08.03 1863
24529 [伊藤由奈] miss you 11 으따 2008.08.03 1514
24528 [Crystal Kay] 帰り道 3 으따 2008.08.03 1745
24527 [小谷美紗子] Who -08- 1 오즈의도로시 2008.08.03 1724
24526 [徳永英明] 愛が哀しいから 4 오즈의도로시 2008.08.03 2202
24525 [川嶋あい] カケラ 3 오즈의도로시 2008.08.03 1843
24524 [星村麻衣] ひかり 12 오즈의도로시 2008.08.02 2288
24523 [Aqua Timez] No Live, No Life 3 Monologue 2008.08.02 1721
» [鬼束ちひろ] 蛍 9 키루나 2008.07.31 2315
24521 [BONNIE PINK] 鐘を鳴らして 7 Monologue 2008.07.31 5031
24520 [pe'zmoku] ギャロップ 2 Monologue 2008.07.31 1463
24519 [V6] 常夏VIBRATION 9 Monologue 2008.07.31 1842
24518 [CHERRYBLOSSOM] CYCLE 2 Monologue 2008.07.31 2162
24517 [Mr.Children] 横断歩道を渡る人たち 6 Monologue 2008.07.31 1954
24516 [Mr.Children] 風と星とメビウスの輪 (Single Version) 10 Monologue 2008.07.31 2177
Board Pagination Prev 1 ... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login