かすかな光があなたを照らす
카스카나히카리가아나타오테라스
희미한 빛이 당신을 비추고
静寂に身を潜めた
세이쟈쿠니미오소메타
정적에 몸을 감추었어요
日々がもうすぐ終わりを告げて旅立つ
히비가모오스구오와리오츠게테타비다츠
세월이 곧 마지막을 고하고 여행을 떠나죠
今こそが自信に満ちる
이마코소가지신니미치루
지금 이 순간 자신감이 넘쳐요
負けそうになった日もあったけど
마케노-니낫타히모앗타케도
질 것 같았던 날도 있었지만
黄金の月を手に入れるため
오-곤노츠키오테니이레루타메
황금의 달을 손에 얻기 위해서
大切な人がいるから
다이세츠나히토가이루카라
소중한 사람이 있으니까
今日までもずっと飛べた気がするよ
쿄-마데모즛토토베타키가스루요
오늘까지 쭉 날아오를 수 있었던 기분이 들어요
あなたこそが光だ
아나타코소가히카리다
당신이야 말로 '빛'이에요
無限のチカラをさぁ放て
무겐노치카라오사-하나테
무한의 힘을 자, 발산하고
遥かな道を行け
하루카나미치오유케
아득히 먼 길을 가요
"どんなにも怖がることはないんだ
"돈나니모코와가루코노와나인다
"전혀 무서워할 것은 없어
何もかもは無駄じゃないよ"
나니모카모와무다쟈나이요"
쓸데 없는 것이란 건 없지"
言って見せたスーパー・ヒーローみたいに
잇테미세타스-파-히-로-미타이니
라고 말해 보였던 슈퍼 히어로 같이
ただただ強くなりたかった
타다타다츠요쿠나리타캇타
그저 그저, 강해지고 싶었어요
なきそうになった日もあったけど
나키소-니낫타히모앗타케도
울고 싶어 졌던 날도 있었지만
喜びの歌は聞こえていたんだ
요로코비노우타와키코에테이탄다
기쁨의 노래는 들려오고 있었죠
絶えず愛しさがあるから
타에즈이토시사가아루카라
끊임 없는 사랑스러움이 있으니까
いつも通り輝けるはずさ
이츠모도오리카가야케루하즈사
언제나 처럼 빛날 수 있는 것이겠죠
あなたこそが光だ
아나타코소가히카리다
당신이야 말로 '빛'이에요
暖かな心ははねる
아타타카나코코로와하네루
따듯한 마음을 튀어올라
青き空まで行け
아오키소라마데유케
파란 하늘까지 가요
愛しきものよ
이토시키모노요
사랑스러운 것이
キラキラ流れるように
키라키라나가레루요-니
반짝 반짝 흘러가듯이
?
すべてじゃないよ
스베테쟈나이요
전부가 아니에요
大事なのはそう この想いだけ
다이지나노와소- 코노오모이다케
중요한 것은 바로 이 마음 뿐
大切な人がいるから
다이세츠나히토가이루카라
소중한 사람이 있으니까
今日までもずっと飛べた気がするよ
쿄-마데모즛토토베타키가스루요
오늘까지 쭉 날아오를 수 있었던 기분이 들어요
あなたこそが光だ
아나타코소가히카리다
당신이야 말로 '빛'이에요
無限のチカラをさぁ放て
무겐노치카라오사-하나테
무한의 힘을 자, 발산하고
遥かな道を行け
하루카나미치오유케
아득히 먼 길을 가요
-=---
한 문장이 안들림...
카스카나히카리가아나타오테라스
희미한 빛이 당신을 비추고
静寂に身を潜めた
세이쟈쿠니미오소메타
정적에 몸을 감추었어요
日々がもうすぐ終わりを告げて旅立つ
히비가모오스구오와리오츠게테타비다츠
세월이 곧 마지막을 고하고 여행을 떠나죠
今こそが自信に満ちる
이마코소가지신니미치루
지금 이 순간 자신감이 넘쳐요
負けそうになった日もあったけど
마케노-니낫타히모앗타케도
질 것 같았던 날도 있었지만
黄金の月を手に入れるため
오-곤노츠키오테니이레루타메
황금의 달을 손에 얻기 위해서
大切な人がいるから
다이세츠나히토가이루카라
소중한 사람이 있으니까
今日までもずっと飛べた気がするよ
쿄-마데모즛토토베타키가스루요
오늘까지 쭉 날아오를 수 있었던 기분이 들어요
あなたこそが光だ
아나타코소가히카리다
당신이야 말로 '빛'이에요
無限のチカラをさぁ放て
무겐노치카라오사-하나테
무한의 힘을 자, 발산하고
遥かな道を行け
하루카나미치오유케
아득히 먼 길을 가요
"どんなにも怖がることはないんだ
"돈나니모코와가루코노와나인다
"전혀 무서워할 것은 없어
何もかもは無駄じゃないよ"
나니모카모와무다쟈나이요"
쓸데 없는 것이란 건 없지"
言って見せたスーパー・ヒーローみたいに
잇테미세타스-파-히-로-미타이니
라고 말해 보였던 슈퍼 히어로 같이
ただただ強くなりたかった
타다타다츠요쿠나리타캇타
그저 그저, 강해지고 싶었어요
なきそうになった日もあったけど
나키소-니낫타히모앗타케도
울고 싶어 졌던 날도 있었지만
喜びの歌は聞こえていたんだ
요로코비노우타와키코에테이탄다
기쁨의 노래는 들려오고 있었죠
絶えず愛しさがあるから
타에즈이토시사가아루카라
끊임 없는 사랑스러움이 있으니까
いつも通り輝けるはずさ
이츠모도오리카가야케루하즈사
언제나 처럼 빛날 수 있는 것이겠죠
あなたこそが光だ
아나타코소가히카리다
당신이야 말로 '빛'이에요
暖かな心ははねる
아타타카나코코로와하네루
따듯한 마음을 튀어올라
青き空まで行け
아오키소라마데유케
파란 하늘까지 가요
愛しきものよ
이토시키모노요
사랑스러운 것이
キラキラ流れるように
키라키라나가레루요-니
반짝 반짝 흘러가듯이
?
すべてじゃないよ
스베테쟈나이요
전부가 아니에요
大事なのはそう この想いだけ
다이지나노와소- 코노오모이다케
중요한 것은 바로 이 마음 뿐
大切な人がいるから
다이세츠나히토가이루카라
소중한 사람이 있으니까
今日までもずっと飛べた気がするよ
쿄-마데모즛토토베타키가스루요
오늘까지 쭉 날아오를 수 있었던 기분이 들어요
あなたこそが光だ
아나타코소가히카리다
당신이야 말로 '빛'이에요
無限のチカラをさぁ放て
무겐노치카라오사-하나테
무한의 힘을 자, 발산하고
遥かな道を行け
하루카나미치오유케
아득히 먼 길을 가요
-=---
한 문장이 안들림...
안들리신다는 부분은 "目に見た事が" 인거 같군요 "눈으로 본 것만이 전부는 아니에요" 정도로 들리네요