You say those proverbs as if you had contrived them
당신은 그 격언들을 마치 자신이 생각해 낸 듯 말을 하지
I know your arrogance, but do not point it out
난 당신의 오만함을 알지만 그것을 지적하진 않을거야
and you've not changed a bit in three long dismal years
그리고 길고도 쓸쓸했던 3년이란 시간 동안 당신은 조금도 변하지 않았지
I think your flaw isn't so much your fault as a charm
당신의 결점은 오히려 매력이지 흠은 아니라고 생각해
Maybe i will meet you one day,
어쩌면 언젠가 당신을 만나겠지,
maybe Wednesday, maybe not…
어쩌면 수요일에, 어쩌면 아닐수도…
Still, i'm sure to meet you anyway,
여전히, 어떻게든 당신을 만날거라고 확신해,
maybe Thursday, maybe not…
어쩌면 목요일에, 어쩌면 아닐수도…
I want to be you just like a leaf that has flown away with the wind and the rain
난 바람과 비와 함께 흘러가는 나뭇잎같은 당신이 되고 싶어
This " romance " is so mellow, and " so real "
이 " 로맨스 "는 매우 감미롭고 " 매우 현실적 "이지
just like a song that has died away with a flash in the night
마치 칠흑 속 섬광과 함께 사라져가는 노래와도 같이
I would like to be composed of you
당신의 일부분이 되고 싶어
You tell your stories as if you had no respect for anyone
당신은 마치 다른 사람은 관심도 없는 듯 당신의 이야기를 말하지
I sing my songs as if I were a prostitute
나는 마치 창녀라도 된 듯 내 곡들을 노래해
You take a snap at me, and stuff yourself on my welfare
당신은 나를 물어뜯고, 나의 행복에 당신을 채워넣어
I feel like i am clinging to a cloud
마치 구름에 둘러쌓인 기분이야
Maybe I will kiss you slowly,
어쩌면 난 천천히 당신에게 키스하겠지,
maybe quickly, maybe not…
어쩌면 빠르게, 어쩌면 아닐수도…
Still, i'm sure to kiss you anyway,
여전히, 어떻게든 당신에게 키스할거라 난 확신해,
maybe sweetly, maybe not…
어쩌면 달콤하게, 어쩌면 아닐수도…
I want to be you
난 당신이 되고 싶어
It's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm
동요와 역경 속에 자신의 일생을 살아가는 건 힘든 일이야
This " romance " is an error, and " surreal "
이 " 로맨스는 "실수 "이자 "초현실적 "이지
It's clear that i love your insensitiveness like the hills and the sky
내가 언덕과 하늘같은 당신의 무신경함을 사랑한다는 것은 분명해
I would like to be merged into you
당신에게 흡수 되고 싶어
올라와있는 가사긴 하지만
보다 자연스럽게 뜻을 전하자는 뜻으로
의역을 섞어보았습니다.
(그나저나 링고상이 이 가사에서 의도하는 바를 아직도 잘 이해못하겠네요)
당신은 그 격언들을 마치 자신이 생각해 낸 듯 말을 하지
I know your arrogance, but do not point it out
난 당신의 오만함을 알지만 그것을 지적하진 않을거야
and you've not changed a bit in three long dismal years
그리고 길고도 쓸쓸했던 3년이란 시간 동안 당신은 조금도 변하지 않았지
I think your flaw isn't so much your fault as a charm
당신의 결점은 오히려 매력이지 흠은 아니라고 생각해
Maybe i will meet you one day,
어쩌면 언젠가 당신을 만나겠지,
maybe Wednesday, maybe not…
어쩌면 수요일에, 어쩌면 아닐수도…
Still, i'm sure to meet you anyway,
여전히, 어떻게든 당신을 만날거라고 확신해,
maybe Thursday, maybe not…
어쩌면 목요일에, 어쩌면 아닐수도…
I want to be you just like a leaf that has flown away with the wind and the rain
난 바람과 비와 함께 흘러가는 나뭇잎같은 당신이 되고 싶어
This " romance " is so mellow, and " so real "
이 " 로맨스 "는 매우 감미롭고 " 매우 현실적 "이지
just like a song that has died away with a flash in the night
마치 칠흑 속 섬광과 함께 사라져가는 노래와도 같이
I would like to be composed of you
당신의 일부분이 되고 싶어
You tell your stories as if you had no respect for anyone
당신은 마치 다른 사람은 관심도 없는 듯 당신의 이야기를 말하지
I sing my songs as if I were a prostitute
나는 마치 창녀라도 된 듯 내 곡들을 노래해
You take a snap at me, and stuff yourself on my welfare
당신은 나를 물어뜯고, 나의 행복에 당신을 채워넣어
I feel like i am clinging to a cloud
마치 구름에 둘러쌓인 기분이야
Maybe I will kiss you slowly,
어쩌면 난 천천히 당신에게 키스하겠지,
maybe quickly, maybe not…
어쩌면 빠르게, 어쩌면 아닐수도…
Still, i'm sure to kiss you anyway,
여전히, 어떻게든 당신에게 키스할거라 난 확신해,
maybe sweetly, maybe not…
어쩌면 달콤하게, 어쩌면 아닐수도…
I want to be you
난 당신이 되고 싶어
It's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm
동요와 역경 속에 자신의 일생을 살아가는 건 힘든 일이야
This " romance " is an error, and " surreal "
이 " 로맨스는 "실수 "이자 "초현실적 "이지
It's clear that i love your insensitiveness like the hills and the sky
내가 언덕과 하늘같은 당신의 무신경함을 사랑한다는 것은 분명해
I would like to be merged into you
당신에게 흡수 되고 싶어
올라와있는 가사긴 하지만
보다 자연스럽게 뜻을 전하자는 뜻으로
의역을 섞어보았습니다.
(그나저나 링고상이 이 가사에서 의도하는 바를 아직도 잘 이해못하겠네요)