「じゃあね」ってあの夜 小さくキスした
(「쟈-넷」-떼아노요루 치이사쿠키스시타)
「잘가」라고 말했던 그날 밤 살짝 키스했어
これが最後だと わかってた kiss don't lie
(코레가사이고다토 와캇-떼타 kiss don't lie)
이게 마지막이라는 걸 알았지 kiss don't lie
胸が苦しいよ いつから消えたの? feel the same
(무네가쿠루시이요 이츠카라키에타노? feel the same)
가슴이 아파와 언제부터 시들해진거야? feel the same
風になびく髪 涙隠してsave my love
(카제니나비쿠카미 나미다카쿠시테 save my love)
바람에 휘날리는 머리칼에 눈물을 감추며 save my love
離れてゆく キミの呼ぶ声 吐息
(하나레테유쿠 키미노요부코에 토이키)
멀어져 가 네가 부르는 소리와 숨소리가
Just don't let me go
※Quiero Te quiero 震えるこのココロ
(Quiero Te quiero 후루에루코노코코로)
Quiero Te quiero 떨리는 이 마음
そっと 涙の向こうへ歩き出せ
(솟-또 나미다노무코-에아루키다세)
살며시 슬픔의 저편에 발을 내 딛어
Baby, take it easy いつだってそうじゃない
(Baby, take it easy 이츠닷-떼소-쟈나이)
Baby, take it easy 언제나 그렇잖아
きっと 傷みも強さに変えて movin' on※
(킷-또 이타미모츠요사니카에테 movin' on)
꼭 아픔도 의지로 바꿔서 movin' on
どこへ行ったって溢れ出す memories
(도코에잇-탓-떼아후레다스 memories)
어딜 가나 넘쳐 흐르는 memories
何をしてたって 泣きそうな little heart
(나니오시테탓-떼 나키소-나 little heart)
뭘 해도 울 것만 같은 little heart
今はそれでいいの 心に嘘はつけない
(이마와소레데이이노 코코로니우소와츠케나이)
지금은 그걸로도 좋아 감정에 거짓은 없어
誰よりもキミを愛してた proof of love
(다레요리모키미오아이시테타 proof of love)
누구보다도 널 사랑했어 proof of love
忘れたくない 交わした笑顔 想い
(와스레타쿠나이 카와시타에가오 오모이)
잊고 싶지 않아 주고 받던 미소와 마음을
Can't forget your love
△Quiero Te quiero 震えるこのココロ
(Quiero Te quiero 후루에루코노코코로)
Quiero Te quiero 떨리는 이 마음
そっと 涙の向こうへ歩き出せ
(솟-또 나미다노무코-에아루키다세)
살며시 슬픔의 저편에 발을 내 딛어
Baby, take it easy いつだってそうじゃない
(Baby, take it easy 이츠닷-떼소-쟈나이)
Baby, take it easy 언제나 그렇잖아
きっと 涙も笑顔に変わる movin' on△
(킷-또 나미다모에가오니카와루 movin' on)
꼭 눈물도 미소로 바뀌어 movin' on
忘れない ふたりいた季節を
(와스레나이 후타리이타키세츠오)
잊지 않아 둘이 함께 했던 시간들을
また遇う日には smile again
(마타아우히니와 smile again)
다시 만나는 날엔 smile again
見つけたい my brand new love
(미츠케타이 my brand new love)
찾고 싶어 my brand new love
傷ついても恋する想い my heart 負けないで
(키즈츠이테모코이스루오모이 my heart 마케나이데)
상처입어도 사랑하고픈 마음 my heart 꺾이지 마
Que pasa? La bonita 開けてよそのドアを
(Que pasa? La bonita 아케테요소노도아오)
Que pasa? La bonita 열어봐 그 문을
もっと 涙の向こうへ歩き出せ
(못-또 나미다노무코-에아루키다세)
조금 더 슬픔의 저편에 걸음을 내딛어
Baby, take it easy いつだってそうじゃない
(Baby, take it easy 이츠닷-떼소-쟈나이)
Baby, take it easy 언제나 그렇잖아
きっと かならず出逢える 次のdestiny
(킷-또 카나라즈데아에루 츠기노destiny)
꼭 반드시 만날 수 있어 다른 destiny를
(※くり返し)
(「쟈-넷」-떼아노요루 치이사쿠키스시타)
「잘가」라고 말했던 그날 밤 살짝 키스했어
これが最後だと わかってた kiss don't lie
(코레가사이고다토 와캇-떼타 kiss don't lie)
이게 마지막이라는 걸 알았지 kiss don't lie
胸が苦しいよ いつから消えたの? feel the same
(무네가쿠루시이요 이츠카라키에타노? feel the same)
가슴이 아파와 언제부터 시들해진거야? feel the same
風になびく髪 涙隠してsave my love
(카제니나비쿠카미 나미다카쿠시테 save my love)
바람에 휘날리는 머리칼에 눈물을 감추며 save my love
離れてゆく キミの呼ぶ声 吐息
(하나레테유쿠 키미노요부코에 토이키)
멀어져 가 네가 부르는 소리와 숨소리가
Just don't let me go
※Quiero Te quiero 震えるこのココロ
(Quiero Te quiero 후루에루코노코코로)
Quiero Te quiero 떨리는 이 마음
そっと 涙の向こうへ歩き出せ
(솟-또 나미다노무코-에아루키다세)
살며시 슬픔의 저편에 발을 내 딛어
Baby, take it easy いつだってそうじゃない
(Baby, take it easy 이츠닷-떼소-쟈나이)
Baby, take it easy 언제나 그렇잖아
きっと 傷みも強さに変えて movin' on※
(킷-또 이타미모츠요사니카에테 movin' on)
꼭 아픔도 의지로 바꿔서 movin' on
どこへ行ったって溢れ出す memories
(도코에잇-탓-떼아후레다스 memories)
어딜 가나 넘쳐 흐르는 memories
何をしてたって 泣きそうな little heart
(나니오시테탓-떼 나키소-나 little heart)
뭘 해도 울 것만 같은 little heart
今はそれでいいの 心に嘘はつけない
(이마와소레데이이노 코코로니우소와츠케나이)
지금은 그걸로도 좋아 감정에 거짓은 없어
誰よりもキミを愛してた proof of love
(다레요리모키미오아이시테타 proof of love)
누구보다도 널 사랑했어 proof of love
忘れたくない 交わした笑顔 想い
(와스레타쿠나이 카와시타에가오 오모이)
잊고 싶지 않아 주고 받던 미소와 마음을
Can't forget your love
△Quiero Te quiero 震えるこのココロ
(Quiero Te quiero 후루에루코노코코로)
Quiero Te quiero 떨리는 이 마음
そっと 涙の向こうへ歩き出せ
(솟-또 나미다노무코-에아루키다세)
살며시 슬픔의 저편에 발을 내 딛어
Baby, take it easy いつだってそうじゃない
(Baby, take it easy 이츠닷-떼소-쟈나이)
Baby, take it easy 언제나 그렇잖아
きっと 涙も笑顔に変わる movin' on△
(킷-또 나미다모에가오니카와루 movin' on)
꼭 눈물도 미소로 바뀌어 movin' on
忘れない ふたりいた季節を
(와스레나이 후타리이타키세츠오)
잊지 않아 둘이 함께 했던 시간들을
また遇う日には smile again
(마타아우히니와 smile again)
다시 만나는 날엔 smile again
見つけたい my brand new love
(미츠케타이 my brand new love)
찾고 싶어 my brand new love
傷ついても恋する想い my heart 負けないで
(키즈츠이테모코이스루오모이 my heart 마케나이데)
상처입어도 사랑하고픈 마음 my heart 꺾이지 마
Que pasa? La bonita 開けてよそのドアを
(Que pasa? La bonita 아케테요소노도아오)
Que pasa? La bonita 열어봐 그 문을
もっと 涙の向こうへ歩き出せ
(못-또 나미다노무코-에아루키다세)
조금 더 슬픔의 저편에 걸음을 내딛어
Baby, take it easy いつだってそうじゃない
(Baby, take it easy 이츠닷-떼소-쟈나이)
Baby, take it easy 언제나 그렇잖아
きっと かならず出逢える 次のdestiny
(킷-또 카나라즈데아에루 츠기노destiny)
꼭 반드시 만날 수 있어 다른 destiny를
(※くり返し)