hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
verse 1:
君が彼女に手を上げるたび
(키미가카노죠니테오아게루타비)
네가 그녀에게 손을 올릴 때마다
どれだけ深い痛みを与えたか
(도레다케후카이이타미오아타에타카)
얼마나 깊은 아픔을 주었는지
暗い部屋に独りきりでも
(쿠라이헤야니히토리키리데모)
어두운 방에 혼자서
君が優しかった頃 思って信じて 蹲って
(키미가야사시캇-따코로 오못-떼신-지떼 츠쿠밧-떼)
네가 잘해주었을 때를 떠올리고 믿으며 웅크리고 있어
hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
verse 2:
それでもまだ君を見捨てはせずに
(소레데모마다키미오미스테와세즈니)
그런데도 아직 널 버리지 못하고
なのに君は…
(나노니키미와…)
있는데 넌…
何一つ気付けず相変わらずふらふらしてばかり
(나니히토츠키즈케즈아이카와라즈후라후라시테바카리)
뭐 하나 깨닫지도 못한 채 변함없이 비틀비틀 댈 뿐
変わってみればいい 信じるたび踏みにじられ
(카왓-떼미레바이이 신-지루타비후미니지라레)
변해보면 좋을텐데 널 믿을 때마다 짓밟고
もう流す涙も枯れたと 描いていた日々と違うと
(모-나가스나미다모카레타토 에가이테이타히비토치가우토)
더 이상 흘릴 눈물도 없다고, 그려왔던 날들과는 다르다며
hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
bridge:
抜け出すことも出来ずに
(누케다스코토모데키즈니)
도망칠 수도 없이
その時をただ怯えているだけで
(소노토키오타다오비에테이루다케데)
그때마다 그저 두려워할 뿐
Would you cry for her? (No)
Would you die for her? (No)
Would you try to make her smile? (No)
Would you realize her mind? No
体に残る傷痕も 君の為 守る為 目を逸らし
(카라다니노코루키즈아토모 키미노타메 마모루타메 메오소라시)
몸에 남긴 상처도 널 위해, 지키기 위해 라며 외면해
Would you cry for her? (No)
Would you die for her? (No)
Would you try to make her smile? (No)
Would you realize her mind? (No)
hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
verse 1:
君が彼女に手を上げるたび
(키미가카노죠니테오아게루타비)
네가 그녀에게 손을 올릴 때마다
どれだけ深い痛みを与えたか
(도레다케후카이이타미오아타에타카)
얼마나 깊은 아픔을 주었는지
暗い部屋に独りきりでも
(쿠라이헤야니히토리키리데모)
어두운 방에 혼자서
君が優しかった頃 思って信じて 蹲って
(키미가야사시캇-따코로 오못-떼신-지떼 츠쿠밧-떼)
네가 잘해주었을 때를 떠올리고 믿으며 웅크리고 있어
hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
verse 2:
それでもまだ君を見捨てはせずに
(소레데모마다키미오미스테와세즈니)
그런데도 아직 널 버리지 못하고
なのに君は…
(나노니키미와…)
있는데 넌…
何一つ気付けず相変わらずふらふらしてばかり
(나니히토츠키즈케즈아이카와라즈후라후라시테바카리)
뭐 하나 깨닫지도 못한 채 변함없이 비틀비틀 댈 뿐
変わってみればいい 信じるたび踏みにじられ
(카왓-떼미레바이이 신-지루타비후미니지라레)
변해보면 좋을텐데 널 믿을 때마다 짓밟고
もう流す涙も枯れたと 描いていた日々と違うと
(모-나가스나미다모카레타토 에가이테이타히비토치가우토)
더 이상 흘릴 눈물도 없다고, 그려왔던 날들과는 다르다며
hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect
bridge:
抜け出すことも出来ずに
(누케다스코토모데키즈니)
도망칠 수도 없이
その時をただ怯えているだけで
(소노토키오타다오비에테이루다케데)
그때마다 그저 두려워할 뿐
Would you cry for her? (No)
Would you die for her? (No)
Would you try to make her smile? (No)
Would you realize her mind? No
体に残る傷痕も 君の為 守る為 目を逸らし
(카라다니노코루키즈아토모 키미노타메 마모루타메 메오소라시)
몸에 남긴 상처도 널 위해, 지키기 위해 라며 외면해
Would you cry for her? (No)
Would you die for her? (No)
Would you try to make her smile? (No)
Would you realize her mind? (No)
hook:
I have no friends who use violence
To women and children
Did you ever think about her feelings
She's cryin', she's cryin', she's cryin'
You have no room for any excuse
I despise a man like you
You made a big mistake
You got no respect, no respect