窓の外の景色 移り変わって
마도노소토노케시키 우쯔리카왓테
창문 밖의 풍경 변해가고
季節までがあたしを置いてく
키세쯔마데가아타시오오이테쿠
계절마저 나를 두고 가
誰より近くにいて 不安の種に
다레요리치카쿠니이테 후안노타네니
누구보다도 가까이에 있었던 불안의 씨앗을
どうしてあのとき気づけなかった?
도우시테아노토키키즈케나캇타?
어째서 그 때는 알아차리지 못한거야?
あなたの姿が見えなくなる前に
아나타노스가타가미에나쿠나루마에니
그대의 모습이 보이지 않게 되기 전에
たったのたった一言「行かないで」が言えなかった
탓타노탓타히토고토 “이카나이데”가이에나캇타
단지 단지 한 마디 “가지마요”라는 말을 할 수 없었어
あなたが幸せならそれでいいなんて絶対に言えない
아나타가시아와세나라소레데이이난테젯타이니이에나이
그대가 행복하면 그걸로 족하다는 말 같은 건 절대로 못해
ねじ曲がったこんな心がどうしようもないくらいあたしは嫌い
네지마갓타콘나코코로가도우시요우모나이쿠라이아타시와키라이
뒤틀린 이런 마음이 어쩔 수도 없을 정도로 나는 싫어
誕生日にもらった イニシャルリング
탄죠우비니모랏타 이니샤루링구
생일에 받았던 이니셜 반지
思い出せば辛いだけなのに
오모이다세바쯔라이다케나노니
떠올리면 괴로울 뿐인데
今更分かったのは 思う以上に
이마사라와캇타노와 오모우이죠우니
이제 와서 깨달은 건 생각한 것 이상으로
あなたを必要としてたこと
아나타오히쯔요우토시테타코토
당신을 필요로 하고 있었다는 것
二人で築いた時間さえ壊すように
후타리데키즈이타지캉사에코와스요우니
둘이서 쌓아올린 시간마저 무너뜨리듯이
心と裏腹に出てきた言葉 味気ないサヨナラ
코코로토우라하라니데테키타코토바 아지케나이사요나라
마음과는 정반대로 나온 말 따분한 “안녕”
あなたがすごく後悔する そんな日が来ること望んでる
아나타가스고쿠코우카이스루 손나히가쿠루코토노존데루
그대가 굉장히 후회하는 그런 날이 오기를 바라고 있어
意地悪で醜い心が 昨日よりももっとあたしは嫌い
이지와루데미니쿠이코코로가 키노우요리모못토아타시와키라이
못되고 보기 흉한 마음이 어제보다도 더 난 싫어
あなたが幸せならそれでいいなんて絶対に言えない
아나타가시아와세나라소레데이이난테젯타이니이에나이
그대가 행복하면 그걸로 족하다는 말 같은 건 절대로 못해
ねじ曲がったこんな心がどうしようもないくらいあたしは嫌い
네지마갓타콘나코코로가도우시요우모나이쿠라이아타시와키라이
뒤틀린 이런 마음이 어쩔 수도 없을 정도로 나는 싫어
あなたがすごく後悔する そんな日が来ること望んでる
아나타가스고쿠코우카이스루 손나히가쿠루코토노존데루
그대가 굉장히 후회하는 그런 날이 오기를 바라고 있어
意地悪で醜い心が 昨日よりももっとあたしは嫌い
이지와루데미니쿠이코코로가 키노우요리모못토아타시와키라이
못되고 보기 흉한 마음이 어제보다도 더 난 싫어
마도노소토노케시키 우쯔리카왓테
창문 밖의 풍경 변해가고
季節までがあたしを置いてく
키세쯔마데가아타시오오이테쿠
계절마저 나를 두고 가
誰より近くにいて 不安の種に
다레요리치카쿠니이테 후안노타네니
누구보다도 가까이에 있었던 불안의 씨앗을
どうしてあのとき気づけなかった?
도우시테아노토키키즈케나캇타?
어째서 그 때는 알아차리지 못한거야?
あなたの姿が見えなくなる前に
아나타노스가타가미에나쿠나루마에니
그대의 모습이 보이지 않게 되기 전에
たったのたった一言「行かないで」が言えなかった
탓타노탓타히토고토 “이카나이데”가이에나캇타
단지 단지 한 마디 “가지마요”라는 말을 할 수 없었어
あなたが幸せならそれでいいなんて絶対に言えない
아나타가시아와세나라소레데이이난테젯타이니이에나이
그대가 행복하면 그걸로 족하다는 말 같은 건 절대로 못해
ねじ曲がったこんな心がどうしようもないくらいあたしは嫌い
네지마갓타콘나코코로가도우시요우모나이쿠라이아타시와키라이
뒤틀린 이런 마음이 어쩔 수도 없을 정도로 나는 싫어
誕生日にもらった イニシャルリング
탄죠우비니모랏타 이니샤루링구
생일에 받았던 이니셜 반지
思い出せば辛いだけなのに
오모이다세바쯔라이다케나노니
떠올리면 괴로울 뿐인데
今更分かったのは 思う以上に
이마사라와캇타노와 오모우이죠우니
이제 와서 깨달은 건 생각한 것 이상으로
あなたを必要としてたこと
아나타오히쯔요우토시테타코토
당신을 필요로 하고 있었다는 것
二人で築いた時間さえ壊すように
후타리데키즈이타지캉사에코와스요우니
둘이서 쌓아올린 시간마저 무너뜨리듯이
心と裏腹に出てきた言葉 味気ないサヨナラ
코코로토우라하라니데테키타코토바 아지케나이사요나라
마음과는 정반대로 나온 말 따분한 “안녕”
あなたがすごく後悔する そんな日が来ること望んでる
아나타가스고쿠코우카이스루 손나히가쿠루코토노존데루
그대가 굉장히 후회하는 그런 날이 오기를 바라고 있어
意地悪で醜い心が 昨日よりももっとあたしは嫌い
이지와루데미니쿠이코코로가 키노우요리모못토아타시와키라이
못되고 보기 흉한 마음이 어제보다도 더 난 싫어
あなたが幸せならそれでいいなんて絶対に言えない
아나타가시아와세나라소레데이이난테젯타이니이에나이
그대가 행복하면 그걸로 족하다는 말 같은 건 절대로 못해
ねじ曲がったこんな心がどうしようもないくらいあたしは嫌い
네지마갓타콘나코코로가도우시요우모나이쿠라이아타시와키라이
뒤틀린 이런 마음이 어쩔 수도 없을 정도로 나는 싫어
あなたがすごく後悔する そんな日が来ること望んでる
아나타가스고쿠코우카이스루 손나히가쿠루코토노존데루
그대가 굉장히 후회하는 그런 날이 오기를 바라고 있어
意地悪で醜い心が 昨日よりももっとあたしは嫌い
이지와루데미니쿠이코코로가 키노우요리모못토아타시와키라이
못되고 보기 흉한 마음이 어제보다도 더 난 싫어