Every time We can feel Fantastic Harmony
足を止めて目も口も耳も塞いでただ立ち尽くす
아시오토메테메모쿠치모미미모후사이데타다타치츠쿠스
발을 멈추고 눈도 입도 귀도 닫고 그저 멍하니 서 있어
どこにいけばいつまでも香る愛や夢は掴めるの?
도코니이케바이쯔마데모카오루아이야유메와쯔카메루노?
어디에 가면 언제까지나 향기로운 사랑이라든지 꿈을 잡을 수 있어?
僕らは独りで強くなる必要なんかない 伝え 届け 与え 救われる
보쿠라와히토리데쯔요쿠나루히쯔요우난카나이 쯔타에 토도케 아타에 스쿠와레루
우리들은 혼자서 강해질 필요는 없어 전해 닿아 부여해 구해져
Fantastic Harmony さあ響き合おう
Fantastic Harmony 사아히비키아오우
Fantastic Harmony 자아 서로 울리자
泣いて笑うその息を重ね
나이테와라우소노이키오카사네
울고 웃는 그 숨을 포개고
声となり歌へと変わる 僕らはメロディー
코에토나리우타에토카와루 보쿠라와메로디이
목소리가 되어 노래로 바뀌어 우리들은 멜로디
寄り添い奏で合って生きてく
요리소이카나데앗테이키테이쿠
서로 다가서서 연주하며 살아가
歩き出せずただ道を探し迷い込んで答え探す
아루키다세즈타다미치오사가시마요이콘데코타에사가스
걷기 시작하지 못하고 그저 길을 찾고 고민하며 답을 찾아
鳥のように羽根広げ飛べば楽に道を見つけれると
토리노요우니하네히로게토베바라쿠니미치오미즈케라레루토
새와 같이 날개를 펼치고 날아오르면 편하게 길을 찾을 수 있다고
空から見える景色に答え求めてても
소라카라미에루케시키니코타에모토메테테모
하늘로부터 보이는 풍경에 답을 구해도
未来は踏み出す足で作られる
아스와후미다스아시데쯔쿠라레루
미래는 내딛는 발로 만들어져
Fantastic Harmony 途切れぬように
Fantastic Harmony 토기레누요우니
Fantastic Harmony 끊어지지않도록
転びつまずいた想い重ね
코로비쯔마즈이타오모이카사네
구르고 고개숙인 추억 포개고
今ここに紡ぎ合うように重なる道が
이마코코니쯔무기아우요우니카사나루미치가
지금 여기에 서로 실을 잣듯이 포개지는 길이
暗闇から照らし出される
쿠라야미카라테라시다사레루
암흑으로부터 비추어지기 시작해
Every time We can feel Fantastic Harmony
Fantastic Harmony さぁ響き合おう
Fantastic Harmony 사아히비키아오우
Fantastic Harmony 자아 서로 울리자
奏で合うその音を重ね
카나데아우소노오토오카사네
서로 연주해주는 그 음을 포개고
どこまでも届く声で歌い続ける
도코마데모토도쿠코에테우타이쯔즈케루
어디까지나 전해지는 목소리로 계속 노래해
そう“君に出会えてよかった”と
소오 “키미니데아에테요캇타”토
그래 “너를 만나서 다행이야”라고
足を止めて目も口も耳も塞いでただ立ち尽くす
아시오토메테메모쿠치모미미모후사이데타다타치츠쿠스
발을 멈추고 눈도 입도 귀도 닫고 그저 멍하니 서 있어
どこにいけばいつまでも香る愛や夢は掴めるの?
도코니이케바이쯔마데모카오루아이야유메와쯔카메루노?
어디에 가면 언제까지나 향기로운 사랑이라든지 꿈을 잡을 수 있어?
僕らは独りで強くなる必要なんかない 伝え 届け 与え 救われる
보쿠라와히토리데쯔요쿠나루히쯔요우난카나이 쯔타에 토도케 아타에 스쿠와레루
우리들은 혼자서 강해질 필요는 없어 전해 닿아 부여해 구해져
Fantastic Harmony さあ響き合おう
Fantastic Harmony 사아히비키아오우
Fantastic Harmony 자아 서로 울리자
泣いて笑うその息を重ね
나이테와라우소노이키오카사네
울고 웃는 그 숨을 포개고
声となり歌へと変わる 僕らはメロディー
코에토나리우타에토카와루 보쿠라와메로디이
목소리가 되어 노래로 바뀌어 우리들은 멜로디
寄り添い奏で合って生きてく
요리소이카나데앗테이키테이쿠
서로 다가서서 연주하며 살아가
歩き出せずただ道を探し迷い込んで答え探す
아루키다세즈타다미치오사가시마요이콘데코타에사가스
걷기 시작하지 못하고 그저 길을 찾고 고민하며 답을 찾아
鳥のように羽根広げ飛べば楽に道を見つけれると
토리노요우니하네히로게토베바라쿠니미치오미즈케라레루토
새와 같이 날개를 펼치고 날아오르면 편하게 길을 찾을 수 있다고
空から見える景色に答え求めてても
소라카라미에루케시키니코타에모토메테테모
하늘로부터 보이는 풍경에 답을 구해도
未来は踏み出す足で作られる
아스와후미다스아시데쯔쿠라레루
미래는 내딛는 발로 만들어져
Fantastic Harmony 途切れぬように
Fantastic Harmony 토기레누요우니
Fantastic Harmony 끊어지지않도록
転びつまずいた想い重ね
코로비쯔마즈이타오모이카사네
구르고 고개숙인 추억 포개고
今ここに紡ぎ合うように重なる道が
이마코코니쯔무기아우요우니카사나루미치가
지금 여기에 서로 실을 잣듯이 포개지는 길이
暗闇から照らし出される
쿠라야미카라테라시다사레루
암흑으로부터 비추어지기 시작해
Every time We can feel Fantastic Harmony
Fantastic Harmony さぁ響き合おう
Fantastic Harmony 사아히비키아오우
Fantastic Harmony 자아 서로 울리자
奏で合うその音を重ね
카나데아우소노오토오카사네
서로 연주해주는 그 음을 포개고
どこまでも届く声で歌い続ける
도코마데모토도쿠코에테우타이쯔즈케루
어디까지나 전해지는 목소리로 계속 노래해
そう“君に出会えてよかった”と
소오 “키미니데아에테요캇타”토
그래 “너를 만나서 다행이야”라고