果てしなく長こ
하테시나쿠나가이미치
끝없이 긴 길
空に架かる大きな夢
소라니카카루오오키나유메
하늘에 걸쳐지는 커다란 꿈
追いかける僕
오이카케루보쿠
쫓아가는 나
くじけてばかりだけど
쿠지케테바카리다케도
좌절할 뿐이지만
そばに君がいて
소바니키미가이테
곁에 네가 있어서
押し寄せてくる大きな壁は
오시요세테쿠루오오키나카베와
밀려오는 커다란 벽은
僕だけではないはず
보쿠다케데와나이하즈
나만은 아닐 터
今逃げ出したら
이마니게다시타라
지금 도망치기 시작하면
僕が僕でなくなる気がするんだ
보쿠가보쿠데나쿠나루키가스룬다
내가 내가 아니게 될 것 같은 기분이 들어
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
たくさんの愛があって
타쿠상노아이가앗테
많은 사랑이 있어서
それを誰もが必要として
소레오다레모가히쯔요우토시테
그걸 누구나가 필요로 하고
生きているのだろうか
이키테이루노다로우카
살고 있을까
気づかないくらい
키즈카나이쿠라이
알아차리지 못할 정도로
小さな優しさがあって
치이사나야사시사가앗테
자그마한 상냥함이 있어서
自分のあり方を知る
지붕노아리카타오시루
자신이 있을 법을 알아
いつの間に忘れていた
이쯔노마니와스레테이타
어느 새인가 잊고 있었어
この空に幸せあること
코노소라니시아와세아루코토
이 하늘에 행복이 있다는 것
顔上げれば流れ出す
카오아게레바나가레다스
얼굴을 들면 흐르기 시작하는
涙光って空にはじけだした
나미다히캇테소라니하지케다시타
눈물이 빛나고 하늘에 여물어 터지기 시작해
いい事ばかりじゃないけど
이이코토바카리쟈나이케도
좋은 일만 있는 건 아니지만
僕は僕らしくあるために
보쿠와보쿠라시쿠아루타메니
나는 나답게 있기 위해서
自分ができる小さなこと
지붕가데키루치이사나코토
내가 할 수 있는 작은 것
もっと気づいて行きたい
못토키즈이테이키타이
좀 더 알아가고 싶어
「限界があるんだ
“겡카이가아룬다
“한계가 있어
何にもわかんないくせに」
나니모와칸나이쿠세니”
아무것도 모르는 주제에”
僕はいつも愚痴ばかりで
보쿠와이쯔모구치바카리데
나는 언제나 푸념뿐이고
「あなたならできる」
“아나타나라데키루”
“너라면 할 수 있어”
その一言が僕の自信に変える
소노히토고토가보쿠노지신니카에루
그 한 마디가 나의 자신으로 바꾸어
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
たくさんの愛があって
타쿠상노아이가앗테
많은 사랑이 있어서
それを誰もが必要として
소레오다레모가히쯔요우토시테
그걸 누구나가 필요로 하고
生きているのだろう
이키테이루노다로우
살고 있겠지
気づかないくらい
키즈카나이쿠라이
눈치채지 못할 정도로
小さな幸せがある
치이사나시아와세가아루
작은 행복이 있어
いつもそばには笑う君がいて
이쯔모소바니와라우키미가이테
언제나 곁에서 웃는 네가 있어서
そんな僕を必要として
손나보쿠오히쯔요우토시테
그런 나를 필요로 하고
理解し続ける君がいて
리카이시쯔즈케루키미가이테
계속 이해해주는 네가 있어서
気づかないくらい
키즈카나이쿠라이
알아차리지 못할 정도로
小さな幸せがあって
치이사나시아와세가앗테
작은 행복이 있어서
自分のあり方を知る
지붕노아리카타오시루
자신이 있을 법을 알아
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
하테시나쿠나가이미치
끝없이 긴 길
空に架かる大きな夢
소라니카카루오오키나유메
하늘에 걸쳐지는 커다란 꿈
追いかける僕
오이카케루보쿠
쫓아가는 나
くじけてばかりだけど
쿠지케테바카리다케도
좌절할 뿐이지만
そばに君がいて
소바니키미가이테
곁에 네가 있어서
押し寄せてくる大きな壁は
오시요세테쿠루오오키나카베와
밀려오는 커다란 벽은
僕だけではないはず
보쿠다케데와나이하즈
나만은 아닐 터
今逃げ出したら
이마니게다시타라
지금 도망치기 시작하면
僕が僕でなくなる気がするんだ
보쿠가보쿠데나쿠나루키가스룬다
내가 내가 아니게 될 것 같은 기분이 들어
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
たくさんの愛があって
타쿠상노아이가앗테
많은 사랑이 있어서
それを誰もが必要として
소레오다레모가히쯔요우토시테
그걸 누구나가 필요로 하고
生きているのだろうか
이키테이루노다로우카
살고 있을까
気づかないくらい
키즈카나이쿠라이
알아차리지 못할 정도로
小さな優しさがあって
치이사나야사시사가앗테
자그마한 상냥함이 있어서
自分のあり方を知る
지붕노아리카타오시루
자신이 있을 법을 알아
いつの間に忘れていた
이쯔노마니와스레테이타
어느 새인가 잊고 있었어
この空に幸せあること
코노소라니시아와세아루코토
이 하늘에 행복이 있다는 것
顔上げれば流れ出す
카오아게레바나가레다스
얼굴을 들면 흐르기 시작하는
涙光って空にはじけだした
나미다히캇테소라니하지케다시타
눈물이 빛나고 하늘에 여물어 터지기 시작해
いい事ばかりじゃないけど
이이코토바카리쟈나이케도
좋은 일만 있는 건 아니지만
僕は僕らしくあるために
보쿠와보쿠라시쿠아루타메니
나는 나답게 있기 위해서
自分ができる小さなこと
지붕가데키루치이사나코토
내가 할 수 있는 작은 것
もっと気づいて行きたい
못토키즈이테이키타이
좀 더 알아가고 싶어
「限界があるんだ
“겡카이가아룬다
“한계가 있어
何にもわかんないくせに」
나니모와칸나이쿠세니”
아무것도 모르는 주제에”
僕はいつも愚痴ばかりで
보쿠와이쯔모구치바카리데
나는 언제나 푸념뿐이고
「あなたならできる」
“아나타나라데키루”
“너라면 할 수 있어”
その一言が僕の自信に変える
소노히토고토가보쿠노지신니카에루
그 한 마디가 나의 자신으로 바꾸어
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
たくさんの愛があって
타쿠상노아이가앗테
많은 사랑이 있어서
それを誰もが必要として
소레오다레모가히쯔요우토시테
그걸 누구나가 필요로 하고
生きているのだろう
이키테이루노다로우
살고 있겠지
気づかないくらい
키즈카나이쿠라이
눈치채지 못할 정도로
小さな幸せがある
치이사나시아와세가아루
작은 행복이 있어
いつもそばには笑う君がいて
이쯔모소바니와라우키미가이테
언제나 곁에서 웃는 네가 있어서
そんな僕を必要として
손나보쿠오히쯔요우토시테
그런 나를 필요로 하고
理解し続ける君がいて
리카이시쯔즈케루키미가이테
계속 이해해주는 네가 있어서
気づかないくらい
키즈카나이쿠라이
알아차리지 못할 정도로
小さな幸せがあって
치이사나시아와세가앗테
작은 행복이 있어서
自分のあり方を知る
지붕노아리카타오시루
자신이 있을 법을 알아
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는
いつもそばには
이쯔모소바니와
언제나 곁에는