プリ帳開いたら色んなあたしたち
(푸리쵸우히라이타라이론나아타시타치)
스티커사진집을 열어보면 여러모습의 우리들
笑ったり
(와랏타리)
웃거나
すましたりでうけるんです
(스마시타리데우케룬데스)
새침한 척하거나 하는 모습이 찍혀있어요
なにこれキャラじゃないけど
(나니코레캬라쟈나이케도)
놀랄만한 캐릭턴 아니지만
ありすぎ楽しすぎ
(아리스기타노시스기)
너무 많아 너무 즐거워
マジですかぁ~って言うかアリガト
(마지데스카앗테유우카아리가토)
"정말인가요?" 라고 말할까? 고마워
迷子になっても
(마이고니낫테모)
미아가 돼도
心のたまご
(코코로노타마고)
마음의 알
大丈夫あたしのとこ
(다이죠우부아타시노토코)
괜찮아 나에게
戻っておいで
(모돗테오이데)
돌아와줘
君と一緒にほら
(키미토잇쇼니호라)
너와 함께 자!
ほっぷすてっぷじゃんぷ
(홋푸스텟프쟌프)
Hop Step Jump!
君がいるから
(키미가이루카라)
니가 있으니까
ドロゥドルゥドロゥン
(도로우도르우도로운)
드로우 드르우 드로운
君といつだって
(키미토이츠닷테)
너와 언제라도
ちっぷしろっぷほいーっぷ
(칫풋시롯푸호잇푸)
칩 시럽 휩
も→一度
(모우이치도)
다시 한번만 더
心をアンロック
(코코로오안롯크)
마음을 터놓아
大好きだよみんな
(다이스키다요민나)
정말 좋아해 모두
そばにいたいよ
(소바니이타이요)
곁에 있고 싶어
ねぇ好きよ
(네에스키요)
있지.. 좋아해
애니버젼임다..
풀은 나중에 추가할께요..
틀린부분 지적바랍니다..
(푸리쵸우히라이타라이론나아타시타치)
스티커사진집을 열어보면 여러모습의 우리들
笑ったり
(와랏타리)
웃거나
すましたりでうけるんです
(스마시타리데우케룬데스)
새침한 척하거나 하는 모습이 찍혀있어요
なにこれキャラじゃないけど
(나니코레캬라쟈나이케도)
놀랄만한 캐릭턴 아니지만
ありすぎ楽しすぎ
(아리스기타노시스기)
너무 많아 너무 즐거워
マジですかぁ~って言うかアリガト
(마지데스카앗테유우카아리가토)
"정말인가요?" 라고 말할까? 고마워
迷子になっても
(마이고니낫테모)
미아가 돼도
心のたまご
(코코로노타마고)
마음의 알
大丈夫あたしのとこ
(다이죠우부아타시노토코)
괜찮아 나에게
戻っておいで
(모돗테오이데)
돌아와줘
君と一緒にほら
(키미토잇쇼니호라)
너와 함께 자!
ほっぷすてっぷじゃんぷ
(홋푸스텟프쟌프)
Hop Step Jump!
君がいるから
(키미가이루카라)
니가 있으니까
ドロゥドルゥドロゥン
(도로우도르우도로운)
드로우 드르우 드로운
君といつだって
(키미토이츠닷테)
너와 언제라도
ちっぷしろっぷほいーっぷ
(칫풋시롯푸호잇푸)
칩 시럽 휩
も→一度
(모우이치도)
다시 한번만 더
心をアンロック
(코코로오안롯크)
마음을 터놓아
大好きだよみんな
(다이스키다요민나)
정말 좋아해 모두
そばにいたいよ
(소바니이타이요)
곁에 있고 싶어
ねぇ好きよ
(네에스키요)
있지.. 좋아해
애니버젼임다..
풀은 나중에 추가할께요..
틀린부분 지적바랍니다..
빠르시네요...감사합니다..