Moonlight who can talk to me
Shine a light, shine the way, and shine the night
Baby, I am losing you. and I'm missing you
たとえば 同じ空の星を ふたり 見上げれば
(타토에바 오나지 소라노 호시오 후타리 미아게레바)
만약 같은 하늘의 별을 둘이서 올려다보면
遠く離れた夜も We can be together
(토오쿠 하나레타 요루모 We can be together)
멀리 떨어진 밤도 We can be together
街並 眠るロマンス 窓辺の隙間から 滑り込む shooting star
(마치나미 네무루 로만스 마도베노 스키마카라 스베리코무 shooting star)
거리에서 잠자는 로맨스, 창가의 틈새에서 미끄러져 들어오는 shooting star
君の夢が僕の夢に変わる fairy night 空に shinin' star
(키미노 유메가 보쿠노 유메니 카와루 fairy night 소라니 shinin' star)
너의 꿈이 나의 꿈으로 바뀌는 fairy night 하늘에 shinin' star
Sending all my love to you 届けて from my heart
(Sending all my love to you 토도케테 from my heart)
Sending all my love to you 전하며 from my heart
月の光に裁かれたって 二度と離さないさ
(츠키노 히카리니 사바카레탓테 니도토 하나사나이사)
달빛에게 심판받아도 두번 다시 떠나지 않아
君に降り注ぐ光は words of love
(키미니 후리소소구 히카리와 words of love)
너에게 쏟아지는 빛은 words of love
今夜も空に星がひとつ 君を探している
(콘야모 소라니 호시가 히토츠 키미오 사가시테 이루)
오늘밤도 하늘에 별 하나가 너를 찾고 있어
逢えない夜はいつも そばに君を感じてる
(아에나이 요루와 이츠모 소바니 키미오 칸지테루)
만날 수 없는 밤은 언제나 옆에 너를 느끼고 있어
瞳を閉じるたびに We can see together
(히토미오 토지루 타비니 We can see together)
눈을 감을 때마다 We can see together
星空がスローなダンス 眠る街の lullaby 風に乗る serenade
(호시조라가 스로-나 단스 네무루 마치노 lullaby 카제니 노루 serenade)
밤하늘이 천천히 춤추고 잠자는 거리의 lullaby 바람을 타는 serenade
君の唄が僕の唄に変わる starry night 早く shooting star
(키미노 우타가 보쿠노 우타니 카와루 starry night 하야쿠 shooting star)
너의 노래가 나의 노래로 바뀌는 starry night 빠르게 shooting star
Baby, you can bring me love 今すぐに to my heart
(Baby, you can bring me love 이마 스구니 to my heart)
Baby, you can bring me love 지금 바로 to my heart
月の光にあばかれたって 隠せぬこの想い
(츠키노 히카리니 아바카레탓테 카쿠세누 코노 오모이)
달빛에게 들켜도 숨길 수 없는 이 마음
僕のとなりで聴かせない words of love
(보쿠노 토나리데 키카세타이 words of love)
내 곁에서 들려주고 싶은 words of love
何度も重なり合う影は 愛のシルエット
(난도모 카사나리아우 카게와 아이노 시루엣토)
몇번이나 서로 겹치는 그림자는 사랑의 실루엣
離ればなれの夜も 途切れ途切れの夢も
(하나레바나레노 요루모 토기레토기레노 유메모)
따로따로 떨어지는 밤도, 끊어지고 이어지는 밤도
閉じた心の鍵を 君だけが開けられる
(토지타 코코로노 카기오 키미다케가 아케라레루)
닫은 마음의 열쇠를 너만이 열 수 있어
扉を開く秘密の言葉 そっと
(토비라오 히라쿠 히미츠노 코토바 솟토)
문을 여는 비밀의 말을 살며시
君が囁いてよ ドアを叩く僕に
(키미가 사사야이테요 도아오 타타쿠 보쿠니)
네가 속삭이고 있어, 문을 두드리는 나와
巡り会う愛の奇跡 何度も確かめたいよ
(메구리아우 아이노 키세키 난도모 타시카메타이요)
우연히 만나는 사랑의 기적, 몇번이나 확인하고 싶어
Sending all my love to you 届けて from my heart
(Sending all my love to you 토도케테 from my heart)
Sending all my love to you 전하며 from my heart
輝く星に包まれたなら 二度と離さないさ
(카가야쿠 호시니 츠츠마레타나라 니도토 하나사나이사)
빛나는 별에 둘러쌓였다면 두번 다시 떠나지 않아
今 降り注ぐ 光は words of love
(이마 후리소소구 히카리와 words of love)
지금 쏟아지는 빛은 words of love
いつでも空に星がひとつ 君にささやいている
(이츠데모 소라니 호시가 히토츠 키미니 사사야이테 이루)
언제라도 하늘에 별 하나가 너에게 속삭이고 있어
Shine a light, shine the way, and shine the night
Baby, I am losing you. and I'm missing you
たとえば 同じ空の星を ふたり 見上げれば
(타토에바 오나지 소라노 호시오 후타리 미아게레바)
만약 같은 하늘의 별을 둘이서 올려다보면
遠く離れた夜も We can be together
(토오쿠 하나레타 요루모 We can be together)
멀리 떨어진 밤도 We can be together
街並 眠るロマンス 窓辺の隙間から 滑り込む shooting star
(마치나미 네무루 로만스 마도베노 스키마카라 스베리코무 shooting star)
거리에서 잠자는 로맨스, 창가의 틈새에서 미끄러져 들어오는 shooting star
君の夢が僕の夢に変わる fairy night 空に shinin' star
(키미노 유메가 보쿠노 유메니 카와루 fairy night 소라니 shinin' star)
너의 꿈이 나의 꿈으로 바뀌는 fairy night 하늘에 shinin' star
Sending all my love to you 届けて from my heart
(Sending all my love to you 토도케테 from my heart)
Sending all my love to you 전하며 from my heart
月の光に裁かれたって 二度と離さないさ
(츠키노 히카리니 사바카레탓테 니도토 하나사나이사)
달빛에게 심판받아도 두번 다시 떠나지 않아
君に降り注ぐ光は words of love
(키미니 후리소소구 히카리와 words of love)
너에게 쏟아지는 빛은 words of love
今夜も空に星がひとつ 君を探している
(콘야모 소라니 호시가 히토츠 키미오 사가시테 이루)
오늘밤도 하늘에 별 하나가 너를 찾고 있어
逢えない夜はいつも そばに君を感じてる
(아에나이 요루와 이츠모 소바니 키미오 칸지테루)
만날 수 없는 밤은 언제나 옆에 너를 느끼고 있어
瞳を閉じるたびに We can see together
(히토미오 토지루 타비니 We can see together)
눈을 감을 때마다 We can see together
星空がスローなダンス 眠る街の lullaby 風に乗る serenade
(호시조라가 스로-나 단스 네무루 마치노 lullaby 카제니 노루 serenade)
밤하늘이 천천히 춤추고 잠자는 거리의 lullaby 바람을 타는 serenade
君の唄が僕の唄に変わる starry night 早く shooting star
(키미노 우타가 보쿠노 우타니 카와루 starry night 하야쿠 shooting star)
너의 노래가 나의 노래로 바뀌는 starry night 빠르게 shooting star
Baby, you can bring me love 今すぐに to my heart
(Baby, you can bring me love 이마 스구니 to my heart)
Baby, you can bring me love 지금 바로 to my heart
月の光にあばかれたって 隠せぬこの想い
(츠키노 히카리니 아바카레탓테 카쿠세누 코노 오모이)
달빛에게 들켜도 숨길 수 없는 이 마음
僕のとなりで聴かせない words of love
(보쿠노 토나리데 키카세타이 words of love)
내 곁에서 들려주고 싶은 words of love
何度も重なり合う影は 愛のシルエット
(난도모 카사나리아우 카게와 아이노 시루엣토)
몇번이나 서로 겹치는 그림자는 사랑의 실루엣
離ればなれの夜も 途切れ途切れの夢も
(하나레바나레노 요루모 토기레토기레노 유메모)
따로따로 떨어지는 밤도, 끊어지고 이어지는 밤도
閉じた心の鍵を 君だけが開けられる
(토지타 코코로노 카기오 키미다케가 아케라레루)
닫은 마음의 열쇠를 너만이 열 수 있어
扉を開く秘密の言葉 そっと
(토비라오 히라쿠 히미츠노 코토바 솟토)
문을 여는 비밀의 말을 살며시
君が囁いてよ ドアを叩く僕に
(키미가 사사야이테요 도아오 타타쿠 보쿠니)
네가 속삭이고 있어, 문을 두드리는 나와
巡り会う愛の奇跡 何度も確かめたいよ
(메구리아우 아이노 키세키 난도모 타시카메타이요)
우연히 만나는 사랑의 기적, 몇번이나 확인하고 싶어
Sending all my love to you 届けて from my heart
(Sending all my love to you 토도케테 from my heart)
Sending all my love to you 전하며 from my heart
輝く星に包まれたなら 二度と離さないさ
(카가야쿠 호시니 츠츠마레타나라 니도토 하나사나이사)
빛나는 별에 둘러쌓였다면 두번 다시 떠나지 않아
今 降り注ぐ 光は words of love
(이마 후리소소구 히카리와 words of love)
지금 쏟아지는 빛은 words of love
いつでも空に星がひとつ 君にささやいている
(이츠데모 소라니 호시가 히토츠 키미니 사사야이테 이루)
언제라도 하늘에 별 하나가 너에게 속삭이고 있어