로자리오와 뱀파이어 캐릭터 송 Vol.2 Kurono Kurumu - 渚のデカメロン
Track.01 渚のデカメロン
歌 : Fukuen Misato
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 2/14 木 00:04
あなたが好きと ときめくフルーシが
아나타가 스키토 토키메쿠 후루-츠가
당신을 좋아해 두근두근 과일이
ビキニから はちきれそう
비키니카라 하치키레소오
비키니로부터 터질 것 같아
ぷるん ぷるん ぽろん
푸룽 푸룽 포롱
푸룽 푸룽 포롱
あなたのハート ひとり占めしたくて
아나타노 하-토 히토리지메시타쿠테
당신의 마음을 독점하고 싶어서
気づかないフリで チラリときわどいポーズ
키즈카나이 후리데 치라리토 키와도이포-즈
눈치채지 못하게 자유롭게 취한 아슬아슬한 포즈
なのに…
나노니...
인데...
こっちを見ないシャイネスボーイ
코옷치오 미나이 샤이네스보-이
여기를 보지 않는 소심한 소년
決めました 強引にいっちゃう!
키메마시타 고오이은니 이잇챠우!
결정했어 억지로 말해버리자!
やっふ やふふーっ
야앗후 야후후웃
야앗후 야후후웃
SUN SUN SUN パラソルの下で 髪の
SUN SUN SUN 파라소루노 시타데 카미노
SUN SUN SUN 파라솔의 아래에서 머리카락의
星のリボンをほどいて 刺激的な 秘密あげる
호시노 리보은오 호도이데 시게키테키나 히미츠 아게루
별의 리본을 풀어 자극적인 비밀을 줄께
NON NON NON はずかしいけれど いいの
NON NON NON 하즈카시이케레도 이이노
NON NON NON 부끄럽지만 괜찮아
あなたをトリコにしちゃう ちゃんと 瞳を見て
아나타오 토리코니시챠우 챠은토 히토미오 미테
당신을 포로로 만들어 버릴거야 눈을 똑바로 봐
恋してる 私 渚のデカメロン
코이시테루 와타시 나기사노 데카메로은
사랑하고 있는 난 물가의 데카메론
とくべつ甘い 真夏のスイーツは
도쿠베츠 아마이 마나츠노 스이이츠와
특별한 달콤함 한여름의 달콤함은
いかがでしょ 抱きついたの
이카카데쇼 다키츠이타노
어때 달라붙어있어
ぷにん ぷにん むきゅん
푸닌 푸닌 무큐운
푸닌 푸닌 무큐운
あわてた顔が なんだか憎らしい
아와테타 카오가 나은다카 니쿠라시이
당황한 얼굴이 어쩐지 얄미워
もうすこしワルい いじわる 仕掛ちゃうから
모오 스코시 와루이 이지와루 시카케챠우카라
좀더 나쁘게 심술궂게 속일테니까
だって…
다앗테...
그치만...
恋人ライン 越せずに
코이비토 라이은 코세즈니
연인의 선은 넘지 못하고
好きなのに くちびるが遠いよ
스키나노니 쿠치비루가 토오이요
좋아하는데 입술이 멀어
やっふ やふふーっ
야앗후 야후후웃
야앗후 야후후웃
SUN SUN SUN わざとケンカして 逃げる
SUN SUN SUN 와자토 케은카시테 니게루
SUN SUN SUN 일부러 싸우고 도망쳐
波打ち際でもつれて 濡れた素肌 つかまえてね
나미우치기와데모 츠레테 누레타 스하다 츠카마에테네
물가라도 따라와 젖은 몸을 잡아줘
NON NON NON ふるえているけど 平気
NON NON NON 후루에테이루케도 헤이키
NON NON NON 떨리지만 괜찮아
あなたの自由にしてと そっと 吐息でいう
아나타노 지유우니 시테토 소옷토 토이키데유우
당신을 자유롭게 하면 살짝 한숨으로 말해
耳元で 罪なおしゃべりデカメロン
미미모토데 츠미나 오샤베리 데카메로은
귓가에 미안한 이야기 데카메론
やっふ やふふーっ
야앗후 야후후웃
야앗후 야후후웃
SUN SUN SUN パラソルの下で 髪の
SUN SUN SUN 파라소루노 시타데 카미노
SUN SUN SUN 파라솔의 아래에서 머리카락의
星のリボンをほどいて 刺激的な 秘密あげる
호시노 리보은오 호도이테 시게키테키나 히미츠 아게루
별의 리본을 풀어 자극적인 비밀을 줄께
NON NON NON はずかしいけれど いいの
NON NON NON 하즈카시이케레도 이이노
NON NON NON 부끄럽지만 괜찮아
あなたをトリコにしちゃう ちゃんと 瞳を見て
아나타오 토리코니시챠우 챠은토 히토미오 미테
당신을 포로로 만들어 버릴거야 눈을 똑바로 봐
恋してる 私 渚のデカメロン
코이시테루 와타시 나기사노 데카메로은
사랑하는 난 물가의 데카메론
Track.01 渚のデカメロン
歌 : Fukuen Misato
Translated by 'Lu'
[http://blog.naver.com/baram2251]
최종수정일 : '08 2/14 木 00:04
あなたが好きと ときめくフルーシが
아나타가 스키토 토키메쿠 후루-츠가
당신을 좋아해 두근두근 과일이
ビキニから はちきれそう
비키니카라 하치키레소오
비키니로부터 터질 것 같아
ぷるん ぷるん ぽろん
푸룽 푸룽 포롱
푸룽 푸룽 포롱
あなたのハート ひとり占めしたくて
아나타노 하-토 히토리지메시타쿠테
당신의 마음을 독점하고 싶어서
気づかないフリで チラリときわどいポーズ
키즈카나이 후리데 치라리토 키와도이포-즈
눈치채지 못하게 자유롭게 취한 아슬아슬한 포즈
なのに…
나노니...
인데...
こっちを見ないシャイネスボーイ
코옷치오 미나이 샤이네스보-이
여기를 보지 않는 소심한 소년
決めました 強引にいっちゃう!
키메마시타 고오이은니 이잇챠우!
결정했어 억지로 말해버리자!
やっふ やふふーっ
야앗후 야후후웃
야앗후 야후후웃
SUN SUN SUN パラソルの下で 髪の
SUN SUN SUN 파라소루노 시타데 카미노
SUN SUN SUN 파라솔의 아래에서 머리카락의
星のリボンをほどいて 刺激的な 秘密あげる
호시노 리보은오 호도이데 시게키테키나 히미츠 아게루
별의 리본을 풀어 자극적인 비밀을 줄께
NON NON NON はずかしいけれど いいの
NON NON NON 하즈카시이케레도 이이노
NON NON NON 부끄럽지만 괜찮아
あなたをトリコにしちゃう ちゃんと 瞳を見て
아나타오 토리코니시챠우 챠은토 히토미오 미테
당신을 포로로 만들어 버릴거야 눈을 똑바로 봐
恋してる 私 渚のデカメロン
코이시테루 와타시 나기사노 데카메로은
사랑하고 있는 난 물가의 데카메론
とくべつ甘い 真夏のスイーツは
도쿠베츠 아마이 마나츠노 스이이츠와
특별한 달콤함 한여름의 달콤함은
いかがでしょ 抱きついたの
이카카데쇼 다키츠이타노
어때 달라붙어있어
ぷにん ぷにん むきゅん
푸닌 푸닌 무큐운
푸닌 푸닌 무큐운
あわてた顔が なんだか憎らしい
아와테타 카오가 나은다카 니쿠라시이
당황한 얼굴이 어쩐지 얄미워
もうすこしワルい いじわる 仕掛ちゃうから
모오 스코시 와루이 이지와루 시카케챠우카라
좀더 나쁘게 심술궂게 속일테니까
だって…
다앗테...
그치만...
恋人ライン 越せずに
코이비토 라이은 코세즈니
연인의 선은 넘지 못하고
好きなのに くちびるが遠いよ
스키나노니 쿠치비루가 토오이요
좋아하는데 입술이 멀어
やっふ やふふーっ
야앗후 야후후웃
야앗후 야후후웃
SUN SUN SUN わざとケンカして 逃げる
SUN SUN SUN 와자토 케은카시테 니게루
SUN SUN SUN 일부러 싸우고 도망쳐
波打ち際でもつれて 濡れた素肌 つかまえてね
나미우치기와데모 츠레테 누레타 스하다 츠카마에테네
물가라도 따라와 젖은 몸을 잡아줘
NON NON NON ふるえているけど 平気
NON NON NON 후루에테이루케도 헤이키
NON NON NON 떨리지만 괜찮아
あなたの自由にしてと そっと 吐息でいう
아나타노 지유우니 시테토 소옷토 토이키데유우
당신을 자유롭게 하면 살짝 한숨으로 말해
耳元で 罪なおしゃべりデカメロン
미미모토데 츠미나 오샤베리 데카메로은
귓가에 미안한 이야기 데카메론
やっふ やふふーっ
야앗후 야후후웃
야앗후 야후후웃
SUN SUN SUN パラソルの下で 髪の
SUN SUN SUN 파라소루노 시타데 카미노
SUN SUN SUN 파라솔의 아래에서 머리카락의
星のリボンをほどいて 刺激的な 秘密あげる
호시노 리보은오 호도이테 시게키테키나 히미츠 아게루
별의 리본을 풀어 자극적인 비밀을 줄께
NON NON NON はずかしいけれど いいの
NON NON NON 하즈카시이케레도 이이노
NON NON NON 부끄럽지만 괜찮아
あなたをトリコにしちゃう ちゃんと 瞳を見て
아나타오 토리코니시챠우 챠은토 히토미오 미테
당신을 포로로 만들어 버릴거야 눈을 똑바로 봐
恋してる 私 渚のデカメロン
코이시테루 와타시 나기사노 데카메로은
사랑하는 난 물가의 데카메론