♬ NewS - チェリッシュ
見つめるたびに恋 迷いも影もない
미쯔메루타비니코이 마요이모카게모나이
바라볼 때마다 사랑은 망설임도 그늘도 없어
君の笑顔で僕の合図で
키미노 에가오데 보쿠노 아이즈데
너의 웃는 얼굴로 나의 신호로
僕らだけの夢を探そう
보쿠라다케노유메오사가소-
우리들만의 꿈을 찾자
屈託のない 強がりを言うこともない
쿳-타쿠노나이 쯔요가리오유-코토모나이
걱정은 없어 강한 척 할것도 없어
先回りして思い悩むこともない
사키마와리시테오모이나야무코토모나이
앞질러가서 고민할 일도 없어
リラックスして頑張ってる姿見て
리락-쿠스시테간-밧-떼루스가타미테
긴장을 풀고 노력하는 모습을 보고
なんだかふと勇気湧いた気分
난-다카후토유-키와이타키분-
어쩐지 문득 용기가 나는 느낌이야
こうしたいってことが揺らぐときもある
코-시타잇-떼코토가유라구토키모아루
결심했던게 흔들릴 때도 있어
そんなときはキスできるくらい近付いて
손-나토키와키스데키루쿠라이치카즈이테
그럴 땐 키스할 수 있을 정도로 가까이 있어줘
見つめるたびに恋 感じたまま瞳
미쯔메루타비니코이 칸-지타마마히토미
바라볼 때마다 사랑을 느낀 채로 눈동자를
覗きたくて素直になって
노조키타쿠테 스나오니낫떼
엿보고 싶어서, 솔직해져서
ここに立ってるのさ
코코니탓-떼루노사
여기에 서있는거야
そんなにラクじゃない だからそばにいたい
손-나니라쿠쟈나이 다카라소바니이타이
그렇게 쉽지는 않아 그러니 곁에 있고 싶어
悲しみ去って情熱知って
카나시미삿-떼 죠-네츠싯떼
슬픔을 떠나 정열을 알고
また進んで行くよ
마타스슨데유쿠요
다시 앞으로 나아가요
ウソはヘタだし 真実は残酷だし
우소와헤타다시 신-지쯔와잔-고쿠다시
거짓은 서툴고 진실은 잔혹하고
たまに弱気
타마니요와키
가끔 나약해질 때도 있지만
君が味方で強気
키미가미가타데쯔요키
네가 곁에 있어서 강해질 수 있어
分かってること多すぎて
와캇-떼루코토오-스기떼
알고있는 게 너무 많아
すれ違うこともあったけど
스레치가우코토모앗-타케도
엇갈린 적도 있었지만
いつからかやっとなくしたくない
이쯔카라카얏-또나쿠시타쿠나이
언제부턴가 겨우 잃고싶지 않은
大事なもの少し 一緒に見つけたよね
다이지나모노스코시 잇쇼니미쯔케타요네
소중한 것을 조금씩 함께 찾아냈죠
ほら ここに これからも…
호라 코코니 코레카라모
봐요, 여기서 앞으로도…
見つめるたびに恋 感じたまま瞳
미쯔메루타비니코이 칸-지타마마히토미
바라볼 때마다 사랑을 느낀 채로 눈동자를
覗きたくて素直になってここで待ってるのさ
노조키타쿠테스나오니낫떼코코테맛떼루노사
엿보고싶어서, 솔직해져서 여기에서 기다리는거야
見つめるたびに恋 迷いも影もない
미쯔메루타비니코이 마요이모카게모나이
바라볼 때마다 사랑은 망설임도 그늘도 없어
君の笑顔で 僕の合図で
키미노 에가오데 보쿠노 아이즈데
너의 웃는 얼굴로 나의 신호로
僕らだけの夢を探そう
보쿠라다케노유메오사가소-
우리들만의 꿈을 찾자
まだ知らない明日のハッピー
마다시라나이 아스노 핫삐-
아직 알 수 없는 내일의 행복
物語は僕らで作ろう
모노가타리와보쿠라데츠쿠로-
이야기는 우리들이 만들자
Rap) あの日の夕暮れ
아노히노유우쿠레
그날의 저녁놀
君の優しい声に組み込まれた
키미노야사시이코에니쿠미코마레타
너의 다정한 목소리에 감싸였어
夕日がとてもきれいで決心、
유우히가도테모키레이데 켓심
지는 해가 너무나 아름다워서 결심했어
君を守ると
키미오마모루토
널 지키겠다고
柔らかい時も 暑い時も
야와라카이도키모 아쯔이도키모
포근한 때에도 뜨거울 때에도
涼しげの時も 寒い時も
스즈시게노도키모 사무이도키모
쌀쌀할 때에도 추울 때에도
ずっとずっとずっと ずっとずっとそばで
즛토즛토즛토 즛토즛토소바데
계속 계속 계속, 줄곧 곁에서
愛してる、愛してない
아이시테루 아이시테나이
사랑해 사랑하지 않아
そんなの聞かなくても分かるだろう
손나노키카나쿠테모와카루다로
그런 건 묻지 않아도 알잖아
この道を真っ直ぐと歩いてこう
코노미치오맛스쿠토아루이테코
이 길을 똑바로 걸어가자
二人手を取り合って歩いてこう
후타리테오토리앗테아루이테코
둘이서 손을 잡고 걸어가자
君の笑顔を浮かべて想うよ
키미노에가오오우카베테오모우요
너의 웃는 얼굴을 떠올리며 생각해
これからずっと守ってやる
고레카라즛토마못테야루
앞으로도 계속 지켜내겠어
C. H. E. R. I. S. H. cherish I will
見つめるたびに恋 感じたまま瞳
미쯔메루타비니코이 칸-지타마마히토미
바라볼 때마다 사랑을 느낀 채로 눈동자를
覗きたくて素直になってここに立ってるのさ
노조키타쿠테스나오니낫떼코코니탓-떼루노사
엿보고 싶어서, 솔직해져서 여기에 서있는거야
見つけたときは恋 今じゃ大きな愛
미쯔케타토키와코이 이마쟈오-키나아이
찾아냈을 때는 사랑 지금은 큰 사랑
未来の君をステキにしよう
미라이노 키미오 스테키니시요-
미래의 너를 멋지게 하자
僕らだけの夢を作ろう
보쿠라다케노유메오츠쿠로-
우리들만의 꿈을 만들자
チェリッシュ
체리쉬-