バッカ / 吉井和哉
作詞:KAZUYA YOSHII 作曲:KAZUYA YOSHII
サイレントナイト白い雪がもう
Silent night 시로이유키가모오
Silent night 벌써 흰 눈이
ホーリーナイト積もり誰もが
Holy night 츠모리다레모가
Holy night 쌓여, 모든 사람들이
裸で深い森に酔う 一人で僕は何やろう
하다카데후카이모리니요- 히토리데보쿠와나니야로오
알몸으로 깊은 숲을 헤매네. 나는 홀로 무엇을 할까
「ドンチューリーブミー」押し相撲
「Don't you leave me?」오시즈모-
「Don't you leave me?」오시즈모(스모의 일종)
「サンキューキスミー」ラウンド&ラウンド
「Thank you, kiss me」round&round
いつまでここで耐えるの?
이쯔마데코코데타에루노?
언제까지 여기서 참고 있을 것인가?
この辛さをあざ笑う悪魔
코노츠라사오 아자와라우아쿠마
이 괴로움을 비웃는 악마
君のこと待ち続けるばっか
키미노코토마치츠즈케루박까
그저 너를 기다릴 뿐
夜なのに 今夜は聖なる夜なのに
요루나노니 코응야와 세이나루요루나노니
밤인데, 오늘밤은 성스러운 밤인데
絶え間なく続く星の爆発
타에마나쿠츠즈쿠호시노바쿠하츠
끊임없이 계속되는 별의 폭발
音もなく消えていなくなった
오토모나쿠키에테이나쿠나앗따
소리도 없이 사라졌어
独り言言うよ
히토리고토 유-요
혼잣말을 하지
メリークリスマス
Merry christmas
バーニングマイハート赤い炎が
Burning my heart 아카이 호노오가
Burning my heart 붉은 불길이
揺られて君を照らした
유라레떼 키미오 테라시타
흔들리며 너를 비추네
寒くて笑いかけたら 上になったり下になる
사무쿠테 와라이카케타라 우에니낫타리 시타니나루
추워서 웃어 보면, 위가 되거나 아래가 돼
「ドンチューリーブミー」指相撲
「Don't you leave me?」유비즈모-
「Don't you leave me?」손가락 씨름
「サンキューキスミー」第2ラウンド
「Thank you, kiss me」다이니라운도
「Thank you, kiss me」제2라운드
どうすれば君に会えるの?
도-스레바 키미니 아에루노?
어떻게 하면 널 만날 수 있을까?
あの冬の街で君に逢った
아노후유노마치데키미니앗따
그 겨울의 거리에서 널 만났어
そこで変わらぬ愛を誓った
소꼬데카와라누아이오 치카앗따
그곳에서 변치 않는 사랑을 맹세했지
夜なのに 今夜は聖なる夜なのに
요루나노니 코응야와 세이나루요루나노니
밤인데, 오늘밤은 성스러운 밤인데
最終の電車に乗り込んだ
사이슈-노덴샤니노리코음다
마지막 전철에 탔어
なにかしらギリギリの人ばっか
나니까시라기리기리노히토박까
왜일까, 뭔가 빠듯한 사람들만
独り言言うよ
히토리고토 유-요
혼잣말을 해
メリークリスマス
Merry christmas
音楽を軸に回るオレのLIFE
온가쿠오지쿠니마와루오레노LIFE
음악을 축으로 도는 나의 LIFE
この星の思い出を歌に
코노호시노 오모이데오 우타니
이 별의 추억을, 노래로
身体の雪を払いながら
카라다노유키오하라이나가라
몸에 묻은 눈을 털어내며
ジグザグに揺れて落ちる葉っぱ
지구자구니유레떼오치루 합파
지그재그로 흔들리며 떨어지는 낙엽
夜なのに 今夜は聖なる夜なのに
요루나노니 코응야와 세이나루요루나노니
밤인데, 오늘밤은 성스러운 밤인데
絶え間なく続いて行くドラマ
타에마나쿠츠즈이테유쿠도라마
끊임없이 계속되는 드라마
ただ君と一緒にいたかった
타다키미토잇쇼니이따깟따
그저 너와 함께하고 싶었어
独り言言うよ
히토리고토 유-요
혼잣말을 하지
メリークリスマス
Merry christmas
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray
作詞:KAZUYA YOSHII 作曲:KAZUYA YOSHII
サイレントナイト白い雪がもう
Silent night 시로이유키가모오
Silent night 벌써 흰 눈이
ホーリーナイト積もり誰もが
Holy night 츠모리다레모가
Holy night 쌓여, 모든 사람들이
裸で深い森に酔う 一人で僕は何やろう
하다카데후카이모리니요- 히토리데보쿠와나니야로오
알몸으로 깊은 숲을 헤매네. 나는 홀로 무엇을 할까
「ドンチューリーブミー」押し相撲
「Don't you leave me?」오시즈모-
「Don't you leave me?」오시즈모(스모의 일종)
「サンキューキスミー」ラウンド&ラウンド
「Thank you, kiss me」round&round
いつまでここで耐えるの?
이쯔마데코코데타에루노?
언제까지 여기서 참고 있을 것인가?
この辛さをあざ笑う悪魔
코노츠라사오 아자와라우아쿠마
이 괴로움을 비웃는 악마
君のこと待ち続けるばっか
키미노코토마치츠즈케루박까
그저 너를 기다릴 뿐
夜なのに 今夜は聖なる夜なのに
요루나노니 코응야와 세이나루요루나노니
밤인데, 오늘밤은 성스러운 밤인데
絶え間なく続く星の爆発
타에마나쿠츠즈쿠호시노바쿠하츠
끊임없이 계속되는 별의 폭발
音もなく消えていなくなった
오토모나쿠키에테이나쿠나앗따
소리도 없이 사라졌어
独り言言うよ
히토리고토 유-요
혼잣말을 하지
メリークリスマス
Merry christmas
バーニングマイハート赤い炎が
Burning my heart 아카이 호노오가
Burning my heart 붉은 불길이
揺られて君を照らした
유라레떼 키미오 테라시타
흔들리며 너를 비추네
寒くて笑いかけたら 上になったり下になる
사무쿠테 와라이카케타라 우에니낫타리 시타니나루
추워서 웃어 보면, 위가 되거나 아래가 돼
「ドンチューリーブミー」指相撲
「Don't you leave me?」유비즈모-
「Don't you leave me?」손가락 씨름
「サンキューキスミー」第2ラウンド
「Thank you, kiss me」다이니라운도
「Thank you, kiss me」제2라운드
どうすれば君に会えるの?
도-스레바 키미니 아에루노?
어떻게 하면 널 만날 수 있을까?
あの冬の街で君に逢った
아노후유노마치데키미니앗따
그 겨울의 거리에서 널 만났어
そこで変わらぬ愛を誓った
소꼬데카와라누아이오 치카앗따
그곳에서 변치 않는 사랑을 맹세했지
夜なのに 今夜は聖なる夜なのに
요루나노니 코응야와 세이나루요루나노니
밤인데, 오늘밤은 성스러운 밤인데
最終の電車に乗り込んだ
사이슈-노덴샤니노리코음다
마지막 전철에 탔어
なにかしらギリギリの人ばっか
나니까시라기리기리노히토박까
왜일까, 뭔가 빠듯한 사람들만
独り言言うよ
히토리고토 유-요
혼잣말을 해
メリークリスマス
Merry christmas
音楽を軸に回るオレのLIFE
온가쿠오지쿠니마와루오레노LIFE
음악을 축으로 도는 나의 LIFE
この星の思い出を歌に
코노호시노 오모이데오 우타니
이 별의 추억을, 노래로
身体の雪を払いながら
카라다노유키오하라이나가라
몸에 묻은 눈을 털어내며
ジグザグに揺れて落ちる葉っぱ
지구자구니유레떼오치루 합파
지그재그로 흔들리며 떨어지는 낙엽
夜なのに 今夜は聖なる夜なのに
요루나노니 코응야와 세이나루요루나노니
밤인데, 오늘밤은 성스러운 밤인데
絶え間なく続いて行くドラマ
타에마나쿠츠즈이테유쿠도라마
끊임없이 계속되는 드라마
ただ君と一緒にいたかった
타다키미토잇쇼니이따깟따
그저 너와 함께하고 싶었어
独り言言うよ
히토리고토 유-요
혼잣말을 하지
メリークリスマス
Merry christmas
譯 : 레이 http://blog.naver.com/m_ray