So Sweet 光る街 優しく舞う雪
So Sweet 히카루마치 야사시쿠마우유키
So Sweet 빛나는 거리 상냥하게 내리는 눈
白く灯ってゆく景色に
시로쿠토못테유쿠케시키니
하얗게 켜져가는 경치에
あなたの微笑みが重なって揺れる
아나타노호호에미가카사낫테유레루
그대의 미소가 겹쳐져서 흔들려
So Sweet 何気ない言葉が心を
So Sweet 나니게나이코토바가코코로오
So Sweet 별 생각 없이 한 말이 마음을
そっと満たし温めてゆく
솟토미타시아타타메테유쿠
살며시 채우고 따스하게 해 가
何より大切なこと 教えてくれた人
나니요리타이세쯔나코토 오시에테쿠레타히토
무엇보다 소중한 것 가르쳐 준 사람
眠れぬ夜に そっとあなたが語りかける夢の続き
네무레누요루니 솟토아나타가카타리카케루유메노쯔즈키
잠들 수 없는 밤에 살며시 그대가 이야기 하던 꿈의 계속
その声は幻のようにあの日(とき)で止まったまま
소노코에와마보로시노요우니아노토키데토맛타마마
그 목소리는 환상과도 같이 그 날 그대로 멈춘 채
季節は流れて
키세쯔와나가레테
계절은 흐르고
So Sweet 「大好きよ」 ねぇたった5文字を
So Sweet “다이스키요” 네에탓타고모지오
So Sweet “정말 좋아해” 저기 겨우 다섯 글자를
あなたの横顔にね
아나타노요코가오니네
그대의 옆얼굴에
何度唱えてきただろう 切ない想いのせ
난도토나에테키타다로우 세쯔나이오모이노세
몇 번이나 외쳐왔을까 서글픈 추억의 탓
眠れぬ夜に そっとあなたが語りかける夢の続き
네무레누요루니 솟토아나타가카타리카케루유메노쯔즈키
잠들 수 없는 밤에 살며시 그대가 이야기 하던 꿈의 계속
その微笑み思うだけで 涙があふれる今日を
소노호호에미오모우다케데 나미다가아후레루쿄우오
그 미소 생각하는 것만으로 눈물이 흘러넘치는 오늘을
あなたは知らずに
아나타와시라즈니
그대는 알지 못한 채
世界にとって あなたは一人の
세카이니톳테 아나타와히토리노
세계에 있어서 그대는 한 사람의
たった一人の人間(ヒト)にすぎないけど
탓타히토리노히토니스기나이케도
그저 한 사람의 인간에 지나지 않지만
でも側にいる一人の人間(ヒト)にとっては
데모소바니이루히토리노히토니톳테와
하지만 곁에 있는 한 사람의 인간에게 있어서는
あなたにはこの世界ほどの意味があることを知っていて欲しい
아나타니와코노세카이호도노이미가아루코토오싯테이테호시이
그대는 이 세계 정도의 의미가 있는 것을 알아줬으면 해
出会えてよかった
데아에테요캇타
만날 수 있어서 다행이야
眠れぬ夜に そっとあなたへ募らせてく夢の続き
네무레누요루니 솟토아나타에쯔노라세테쿠유메노쯔즈키
잠들 수 없는 밤에 살며시 그대에게 더해져 가는 꿈의 계속
見えぬあなたへ今も心から幸せを祈っている
미에누아나타에이마모코코로카라시아와세오이놋테이루
보이지 않는 그대에게 지금도 마음으로부터 행복을 빌고 있어
目を覚ませば そっとあなたが置いていった永遠の夢
메오사마세바 솟토아나타가오이테잇타에이엔노유메
눈을 뜨면 살며시 그대가 놓아둔 영원한 꿈
“生まれ変わっても あなたともう一度 愛しく巡り逢いたい”
“우마레카왓테모 아나타토모우이치도 이토시쿠메구리아이타이”
“다시 태어나도 그대와 한 번 더 사랑스럽게 만나고 싶어”
大切な人
타이세쯔나히토
소중한 사람
I love you more, You love me more
So Sweet 히카루마치 야사시쿠마우유키
So Sweet 빛나는 거리 상냥하게 내리는 눈
白く灯ってゆく景色に
시로쿠토못테유쿠케시키니
하얗게 켜져가는 경치에
あなたの微笑みが重なって揺れる
아나타노호호에미가카사낫테유레루
그대의 미소가 겹쳐져서 흔들려
So Sweet 何気ない言葉が心を
So Sweet 나니게나이코토바가코코로오
So Sweet 별 생각 없이 한 말이 마음을
そっと満たし温めてゆく
솟토미타시아타타메테유쿠
살며시 채우고 따스하게 해 가
何より大切なこと 教えてくれた人
나니요리타이세쯔나코토 오시에테쿠레타히토
무엇보다 소중한 것 가르쳐 준 사람
眠れぬ夜に そっとあなたが語りかける夢の続き
네무레누요루니 솟토아나타가카타리카케루유메노쯔즈키
잠들 수 없는 밤에 살며시 그대가 이야기 하던 꿈의 계속
その声は幻のようにあの日(とき)で止まったまま
소노코에와마보로시노요우니아노토키데토맛타마마
그 목소리는 환상과도 같이 그 날 그대로 멈춘 채
季節は流れて
키세쯔와나가레테
계절은 흐르고
So Sweet 「大好きよ」 ねぇたった5文字を
So Sweet “다이스키요” 네에탓타고모지오
So Sweet “정말 좋아해” 저기 겨우 다섯 글자를
あなたの横顔にね
아나타노요코가오니네
그대의 옆얼굴에
何度唱えてきただろう 切ない想いのせ
난도토나에테키타다로우 세쯔나이오모이노세
몇 번이나 외쳐왔을까 서글픈 추억의 탓
眠れぬ夜に そっとあなたが語りかける夢の続き
네무레누요루니 솟토아나타가카타리카케루유메노쯔즈키
잠들 수 없는 밤에 살며시 그대가 이야기 하던 꿈의 계속
その微笑み思うだけで 涙があふれる今日を
소노호호에미오모우다케데 나미다가아후레루쿄우오
그 미소 생각하는 것만으로 눈물이 흘러넘치는 오늘을
あなたは知らずに
아나타와시라즈니
그대는 알지 못한 채
世界にとって あなたは一人の
세카이니톳테 아나타와히토리노
세계에 있어서 그대는 한 사람의
たった一人の人間(ヒト)にすぎないけど
탓타히토리노히토니스기나이케도
그저 한 사람의 인간에 지나지 않지만
でも側にいる一人の人間(ヒト)にとっては
데모소바니이루히토리노히토니톳테와
하지만 곁에 있는 한 사람의 인간에게 있어서는
あなたにはこの世界ほどの意味があることを知っていて欲しい
아나타니와코노세카이호도노이미가아루코토오싯테이테호시이
그대는 이 세계 정도의 의미가 있는 것을 알아줬으면 해
出会えてよかった
데아에테요캇타
만날 수 있어서 다행이야
眠れぬ夜に そっとあなたへ募らせてく夢の続き
네무레누요루니 솟토아나타에쯔노라세테쿠유메노쯔즈키
잠들 수 없는 밤에 살며시 그대에게 더해져 가는 꿈의 계속
見えぬあなたへ今も心から幸せを祈っている
미에누아나타에이마모코코로카라시아와세오이놋테이루
보이지 않는 그대에게 지금도 마음으로부터 행복을 빌고 있어
目を覚ませば そっとあなたが置いていった永遠の夢
메오사마세바 솟토아나타가오이테잇타에이엔노유메
눈을 뜨면 살며시 그대가 놓아둔 영원한 꿈
“生まれ変わっても あなたともう一度 愛しく巡り逢いたい”
“우마레카왓테모 아나타토모우이치도 이토시쿠메구리아이타이”
“다시 태어나도 그대와 한 번 더 사랑스럽게 만나고 싶어”
大切な人
타이세쯔나히토
소중한 사람
I love you more, You love me more