작사 작곡 : ミト(from clammbon)
가수 : 아라가키유이
제목 : スタ-ライト(Star Light 별빛)
번역 : 키라메키
輝いてる いろとりどりの
빛나고 있는 형형색색의
(카가야이테루 이로토리도리노)
想いが夜にあふれてる
생각들이 밤에 넘치고 있어
(오모이가 요루니아후레떼루)
闇にそっと 光る星のよう
어둠에 살짝 빛나는 별처럼
(야미니솟-또 히카루호시노요우)
まばたきをしても 消えない
눈을 깜빡여봐도 사라지지 않아
(마바타키오시테모 키에나이)
広がるパノラマ
펼쳐지는 파노라마
(히로가루파노라마)
このむねを ふるわせる
이 가슴을 흔들고 있어
(코노무네오 후루와세루)
いくつものライト
수많은 빛들
(이쿠쯔모노 라이토)
ひとつひとつのみらい
하나 하나의 미래
(히토츠히토츠노 미라이)
この夜空が そっと手をさしのべた
이 밤하늘이 살짝 손을 내밀었어
(코노 요조라가 솟-또 테오사시노베타)
きょうの風は 空をみがく
오늘의 바람은 하늘을 닦아내고
(쿄우노 카제와 소라오 미가쿠)
さえぎる雲も とおざける
가려진 구름도 멀어지게 해
(사에기루 쿠모모 토오자케루)
きらめくパノラマ
빛나는 파노라마
(키라메쿠 파노라마)
この気持ち つよくなる
이 마음은 강해져
(코노키모치 츠요쿠나루)
いくつものライト
수많은 빛들
(이쿠츠모노 라이토)
ひとつひとつのみらい
하나 하나의 미래
(히토츠 히토츠노 미라이)
この空から わたしに降りそそぐ
이 하늘로부터 나에게 내리쬐지
(코노 소라까라 와타시니 후리소소구)
ささやく くりかえす いとしさのかけら
속삭이는 거듭되는 사랑스러운 조각
(사사야쿠 쿠리카에스 이토시사노카케라)
いまなら届くはず 夜空が見守っている
지금이라면 닿을거야 밤하늘이 지켜보고 있어
(이마나라 토도쿠하즈 요조라가 미마못테이루)
しずまる街のなかで 響いてメロディ
조용해진 거리의 속에서 울리는 멜로디
(시즈마루 마치노나카데 히비이테 메로디)
このまま あなたに伝えたい
이대로 당신에게 전하고 싶어
(코노 마마 아나타티 츠타에타이)
かけがえのない
둘도 없는
(카케가에노나이)
ひとつひとつがみらい
하나 하나가 미래
(히토츠 히토츠가 미라이)
わたしの想い こだましてゆく空
나의 생각들 메아리쳐 가는 하늘
(와타시노 오모이 코다마시테유쿠 소라)
ささやく くりかえす いとしさのかけら
속삭이는 거듭되는 사랑스러운 조각
(사사야쿠 쿠리카에스 이토시사노 카케라)
いまなら届くはず 夜空が見守っている
지금이라면 닿을거야 밤하늘이 지켜보고 있어
(이마나라 토도쿠하즈 요조라가 미마못떼이루)
わたしのまえに 道を照らすスターライト つつまれてゆく
내 앞으로 길을 비추는 별빛 둘러싸여가
(와타시노 마에니 미치오 테라스 스타라이토 츠츠마레테유쿠)
가수 : 아라가키유이
제목 : スタ-ライト(Star Light 별빛)
번역 : 키라메키
輝いてる いろとりどりの
빛나고 있는 형형색색의
(카가야이테루 이로토리도리노)
想いが夜にあふれてる
생각들이 밤에 넘치고 있어
(오모이가 요루니아후레떼루)
闇にそっと 光る星のよう
어둠에 살짝 빛나는 별처럼
(야미니솟-또 히카루호시노요우)
まばたきをしても 消えない
눈을 깜빡여봐도 사라지지 않아
(마바타키오시테모 키에나이)
広がるパノラマ
펼쳐지는 파노라마
(히로가루파노라마)
このむねを ふるわせる
이 가슴을 흔들고 있어
(코노무네오 후루와세루)
いくつものライト
수많은 빛들
(이쿠쯔모노 라이토)
ひとつひとつのみらい
하나 하나의 미래
(히토츠히토츠노 미라이)
この夜空が そっと手をさしのべた
이 밤하늘이 살짝 손을 내밀었어
(코노 요조라가 솟-또 테오사시노베타)
きょうの風は 空をみがく
오늘의 바람은 하늘을 닦아내고
(쿄우노 카제와 소라오 미가쿠)
さえぎる雲も とおざける
가려진 구름도 멀어지게 해
(사에기루 쿠모모 토오자케루)
きらめくパノラマ
빛나는 파노라마
(키라메쿠 파노라마)
この気持ち つよくなる
이 마음은 강해져
(코노키모치 츠요쿠나루)
いくつものライト
수많은 빛들
(이쿠츠모노 라이토)
ひとつひとつのみらい
하나 하나의 미래
(히토츠 히토츠노 미라이)
この空から わたしに降りそそぐ
이 하늘로부터 나에게 내리쬐지
(코노 소라까라 와타시니 후리소소구)
ささやく くりかえす いとしさのかけら
속삭이는 거듭되는 사랑스러운 조각
(사사야쿠 쿠리카에스 이토시사노카케라)
いまなら届くはず 夜空が見守っている
지금이라면 닿을거야 밤하늘이 지켜보고 있어
(이마나라 토도쿠하즈 요조라가 미마못테이루)
しずまる街のなかで 響いてメロディ
조용해진 거리의 속에서 울리는 멜로디
(시즈마루 마치노나카데 히비이테 메로디)
このまま あなたに伝えたい
이대로 당신에게 전하고 싶어
(코노 마마 아나타티 츠타에타이)
かけがえのない
둘도 없는
(카케가에노나이)
ひとつひとつがみらい
하나 하나가 미래
(히토츠 히토츠가 미라이)
わたしの想い こだましてゆく空
나의 생각들 메아리쳐 가는 하늘
(와타시노 오모이 코다마시테유쿠 소라)
ささやく くりかえす いとしさのかけら
속삭이는 거듭되는 사랑스러운 조각
(사사야쿠 쿠리카에스 이토시사노 카케라)
いまなら届くはず 夜空が見守っている
지금이라면 닿을거야 밤하늘이 지켜보고 있어
(이마나라 토도쿠하즈 요조라가 미마못떼이루)
わたしのまえに 道を照らすスターライト つつまれてゆく
내 앞으로 길을 비추는 별빛 둘러싸여가
(와타시노 마에니 미치오 테라스 스타라이토 츠츠마레테유쿠)