バニーガール
바니-가-루
바니걸
作詞 草野正宗
作曲 草野正宗
歌 スピッツ
寒そうなバニーガール 風が吹いた
사무소-나바니-가-루 카제가후이타
추운 듯한 바니걸에게 바람이 불었어
意地悪されて 震えていた
이지와루사레테 후루에테이타
짓궂게 당해서 떨고 있었어
恋は(恋は) 恋は何故かわがままに
코이와(코이와) 코이와나제카와가마마니
사랑은(사랑은) 사랑은 왠지 제멋대로
光のシャワーを 闇に向けた
히카리노샤와-오 야미니무케타
내리쬐는 빛을 어둠으로 향하게 했어
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
오레모마타코코데쯔즈케라레소-사 손나키가시타쿠모리노히
나도 다시 여기서 계속 할 수 있을 것 같아 그런 기분이 드는 흐린 날
Only youの合図で 回り始める
Only you노아이즈데 마와리하지메루
Only you의 신호로 돌아가기 시작해
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
키미토오치테쿠 고미부쿠로데우케토메테
너와 빠져들어 쓰레기봉투로 받아들이며
夢見たあとで 夢に溶けた
유메미타아토데 유메니토케타
꿈을 꾼 뒤에 꿈에 녹아들어
灯りをけ消して 一人泣いた
아카리오케시테 히토리나이타
불을 끄고 혼자 울었지
いいなぁ(いいなぁ)
이이나-(이이나-)
좋겠네(좋겠네)
いいなぁと人をうらやんで
이이나-토히토오우랴얀데
좋겠네 라며 남을 부러워하고
青いカプセルを 噛み砕いた
아오이캅세루오 카미쿠다이타
푸른 캡슐을 잘게 씹었어
名も知らぬ君に 気に入られようと 底のない谷を飛び越え
나모시라누키미니 키니니이라레요-토 소코노나이타니오토비코에
이름도 모르는 너의 마음에 들어보려고 끝없는 계곡을 날아
Only you 世界中が口を歪める
Only you 세카이쥬-가쿠치오유가메루
Only you 온 세상이 입을 삐죽거려도
君に消される 砂嵐にさらわれて
키미니케사레루 스나아라시니사라와레테
너에게 지워지네 모래폭풍에 휩쓸려서
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
오레모마타코코데쯔즈케라레소-사 손나키가시타쿠모리노히
나도 다시 여기서 계속 할 수 있을 것 같아 그런 기분이 드는 흐린 날
Only you 世界中が口を歪める
Only you 세카이쥬-가쿠치오유가메루
Only you 온 세상이 입을 삐죽거려도
君に消される
키미니케사레루
너에게 지워지네
Only youの合図で 回り始める
Only you노아이즈데 마와리하지메루
Only you의 신호로 돌아가기 시작해
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
키미토오치테쿠 고미부쿠로데우케토메테
너와 빠져들어 쓰레기봉투로 받아들이며
이 곡도 밑의 두곡과 같은 인디고 지평선 앨범에 수록된 곡입니다
왠지 이 앨범의 곡은 없는 곡이 좀 있군요;;
오래된 곡이지만 최근에 접하게 되었는데요
빠른 템포에 마사무네 특유의 익살스런 가사가 어우러진 노래랍니다-
스핏츠 팬이라면 꼭 한번 들어보시길 바래요(팬이 아니라도^^;) 강추 !!
바니-가-루
바니걸
作詞 草野正宗
作曲 草野正宗
歌 スピッツ
寒そうなバニーガール 風が吹いた
사무소-나바니-가-루 카제가후이타
추운 듯한 바니걸에게 바람이 불었어
意地悪されて 震えていた
이지와루사레테 후루에테이타
짓궂게 당해서 떨고 있었어
恋は(恋は) 恋は何故かわがままに
코이와(코이와) 코이와나제카와가마마니
사랑은(사랑은) 사랑은 왠지 제멋대로
光のシャワーを 闇に向けた
히카리노샤와-오 야미니무케타
내리쬐는 빛을 어둠으로 향하게 했어
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
오레모마타코코데쯔즈케라레소-사 손나키가시타쿠모리노히
나도 다시 여기서 계속 할 수 있을 것 같아 그런 기분이 드는 흐린 날
Only youの合図で 回り始める
Only you노아이즈데 마와리하지메루
Only you의 신호로 돌아가기 시작해
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
키미토오치테쿠 고미부쿠로데우케토메테
너와 빠져들어 쓰레기봉투로 받아들이며
夢見たあとで 夢に溶けた
유메미타아토데 유메니토케타
꿈을 꾼 뒤에 꿈에 녹아들어
灯りをけ消して 一人泣いた
아카리오케시테 히토리나이타
불을 끄고 혼자 울었지
いいなぁ(いいなぁ)
이이나-(이이나-)
좋겠네(좋겠네)
いいなぁと人をうらやんで
이이나-토히토오우랴얀데
좋겠네 라며 남을 부러워하고
青いカプセルを 噛み砕いた
아오이캅세루오 카미쿠다이타
푸른 캡슐을 잘게 씹었어
名も知らぬ君に 気に入られようと 底のない谷を飛び越え
나모시라누키미니 키니니이라레요-토 소코노나이타니오토비코에
이름도 모르는 너의 마음에 들어보려고 끝없는 계곡을 날아
Only you 世界中が口を歪める
Only you 세카이쥬-가쿠치오유가메루
Only you 온 세상이 입을 삐죽거려도
君に消される 砂嵐にさらわれて
키미니케사레루 스나아라시니사라와레테
너에게 지워지네 모래폭풍에 휩쓸려서
俺もまたここで続けられそうさ そんな気がした曇りの日
오레모마타코코데쯔즈케라레소-사 손나키가시타쿠모리노히
나도 다시 여기서 계속 할 수 있을 것 같아 그런 기분이 드는 흐린 날
Only you 世界中が口を歪める
Only you 세카이쥬-가쿠치오유가메루
Only you 온 세상이 입을 삐죽거려도
君に消される
키미니케사레루
너에게 지워지네
Only youの合図で 回り始める
Only you노아이즈데 마와리하지메루
Only you의 신호로 돌아가기 시작해
君と落ちてく ゴミ袋で受け止めて
키미토오치테쿠 고미부쿠로데우케토메테
너와 빠져들어 쓰레기봉투로 받아들이며
이 곡도 밑의 두곡과 같은 인디고 지평선 앨범에 수록된 곡입니다
왠지 이 앨범의 곡은 없는 곡이 좀 있군요;;
오래된 곡이지만 최근에 접하게 되었는데요
빠른 템포에 마사무네 특유의 익살스런 가사가 어우러진 노래랍니다-
스핏츠 팬이라면 꼭 한번 들어보시길 바래요(팬이 아니라도^^;) 강추 !!
가사 감사합니다☆