テレパシー
words : Yoshida Aki
music: Honda Yuichiro
射しこむ 西陽が眩しい坂道
사시코무 니시비가 마부시이 사카미치
들어오는 서쪽 해가 눈부신 비탈길
あなたの影を ただ追いかけていた
아나타노 카게오 타다 오이카케테 이타
당신의 그림자를 그저 뒤쫓고 있었어
このまま時がとまればいいのに
코노마마 토키가 토마레바 이이노니
이대로 시간이 멈추면 좋을 텐데
たどり着きたくない帰り道
타도리 츠키타쿠나이 카에리미치
도착하고 싶지 않은 돌아가는 길
金木犀のオレンジ深く吸い込んだ
킨모쿠세이노 오렌지 후카쿠 스이콘다
금목서의 오렌지 깊게 들이마셨어
スカートの丈 気にしながら
스카토노 타케 키니 시나가라
스커트 길이 신경 쓰면서
肩を並べるまでのあと少し
카타오 나라베루 마데노 아토스코시
어깨를 나란히 할 때까지 앞으로 조금 더
あなたは今何を思ってますか?
아나타와 이마 나니오 오못테마스카
당신은 지금 무엇을 생각하고 있습니까?
知りたいよ ah~敎えてほしい
시리타이요 아 오시에테 호시이
알고 싶어 아 가르쳐주면 좋겠어
こんな想いは どこにもありそう
콘나 오모이와 도코니모 아리소오
이런 마음은 어디에나 있을 것 같아
なのにそう思えないのは どうしてなの?
나노니 소오 오모에나이노와 도오시테나노
그런데 그렇게 생각할 수 없는 것은 어째서야?
反対にただ素知らぬフリをして
한타이니 타다 소시라누 후리오 시테
반대로 그저 모르는 척 하고
そらすだけかな テレパシー!?
소라스다케카나 테레파시
외면할 뿐일까 텔레파시!?
踊り場で楽しそうにフザけあてる
오도리바데 타노시 소오니 후자케 아테루
계단참에서 즐거운 듯이 장난치고 있어
笑い声が 響きわたる
와라이코에가 히비키와타루
웃음소리가 울려 퍼져
いつ 私に気づいてくれるかな?
이츠 와타시니 키즈이테 쿠레루카나
언제 나를 눈치채줄까?
あなたは今 誰を想っているの?
아나타와 이마 다레오 오못테 이루노
당신은 지금 누구를 생각하고 있어?
伝えたいよ ah~ 応えてほしい
츠타에타이요 아 코타에테 호시이
전하고 싶어 아 대답해주면 좋겠어
こんな気持ちも たまにはあるよね?
콘나 키모치모 타마니와 아루요네
이런 마음도 때때로는 있는 거지?
だけど私のこころは 特別だよ
다케도 와타시노 코코로와 토쿠베츠다요
하지만 내 마음은 특별해
まだあなたは気づかないでいるみたいね
마다 아나타와 키즈카나이데 이루 미타이네
아직 당신은 눈치 채지 못한 것 같아
ah~ 早くしないと
아 하야쿠 시나이토
아 빨리 하지 않으면
こんな想いは どこにもありそう
콘나 오모이와 도코니모 아리소오
이런 마음은 어디에나 있을 것 같아
なのにそう思えないのは どうしてなの?
나노니 소오 오모에나이노와 도오시테나노
그런데 그렇게 생각할 수 없는 것은 어째서야?
words : Yoshida Aki
music: Honda Yuichiro
射しこむ 西陽が眩しい坂道
사시코무 니시비가 마부시이 사카미치
들어오는 서쪽 해가 눈부신 비탈길
あなたの影を ただ追いかけていた
아나타노 카게오 타다 오이카케테 이타
당신의 그림자를 그저 뒤쫓고 있었어
このまま時がとまればいいのに
코노마마 토키가 토마레바 이이노니
이대로 시간이 멈추면 좋을 텐데
たどり着きたくない帰り道
타도리 츠키타쿠나이 카에리미치
도착하고 싶지 않은 돌아가는 길
金木犀のオレンジ深く吸い込んだ
킨모쿠세이노 오렌지 후카쿠 스이콘다
금목서의 오렌지 깊게 들이마셨어
スカートの丈 気にしながら
스카토노 타케 키니 시나가라
스커트 길이 신경 쓰면서
肩を並べるまでのあと少し
카타오 나라베루 마데노 아토스코시
어깨를 나란히 할 때까지 앞으로 조금 더
あなたは今何を思ってますか?
아나타와 이마 나니오 오못테마스카
당신은 지금 무엇을 생각하고 있습니까?
知りたいよ ah~敎えてほしい
시리타이요 아 오시에테 호시이
알고 싶어 아 가르쳐주면 좋겠어
こんな想いは どこにもありそう
콘나 오모이와 도코니모 아리소오
이런 마음은 어디에나 있을 것 같아
なのにそう思えないのは どうしてなの?
나노니 소오 오모에나이노와 도오시테나노
그런데 그렇게 생각할 수 없는 것은 어째서야?
反対にただ素知らぬフリをして
한타이니 타다 소시라누 후리오 시테
반대로 그저 모르는 척 하고
そらすだけかな テレパシー!?
소라스다케카나 테레파시
외면할 뿐일까 텔레파시!?
踊り場で楽しそうにフザけあてる
오도리바데 타노시 소오니 후자케 아테루
계단참에서 즐거운 듯이 장난치고 있어
笑い声が 響きわたる
와라이코에가 히비키와타루
웃음소리가 울려 퍼져
いつ 私に気づいてくれるかな?
이츠 와타시니 키즈이테 쿠레루카나
언제 나를 눈치채줄까?
あなたは今 誰を想っているの?
아나타와 이마 다레오 오못테 이루노
당신은 지금 누구를 생각하고 있어?
伝えたいよ ah~ 応えてほしい
츠타에타이요 아 코타에테 호시이
전하고 싶어 아 대답해주면 좋겠어
こんな気持ちも たまにはあるよね?
콘나 키모치모 타마니와 아루요네
이런 마음도 때때로는 있는 거지?
だけど私のこころは 特別だよ
다케도 와타시노 코코로와 토쿠베츠다요
하지만 내 마음은 특별해
まだあなたは気づかないでいるみたいね
마다 아나타와 키즈카나이데 이루 미타이네
아직 당신은 눈치 채지 못한 것 같아
ah~ 早くしないと
아 하야쿠 시나이토
아 빨리 하지 않으면
こんな想いは どこにもありそう
콘나 오모이와 도코니모 아리소오
이런 마음은 어디에나 있을 것 같아
なのにそう思えないのは どうしてなの?
나노니 소오 오모에나이노와 도오시테나노
그런데 그렇게 생각할 수 없는 것은 어째서야?