庭のすみに 僕の柿の木
니와노스미니 보쿠노카키노키
마당 구석에 나의 감나무
種から育てた 僕の種の木
타네카라소다테타 보쿠노카키노키
씨앗을 심어 기른 나의 감나무
柿の実なるかな たくさんなるかな
카키노미나루까나 타쿠상나루까나
감이 열릴까 많이 열릴까
甘くておいしい 僕の柿
아마쿠테오이시이 보쿠노카키
달고 맛있는 나의 감
いっぱいなったら 大きくなったら
잇-빠이낫-타라 오-키쿠낫-타라
가득 열리면 커지면
僕だけ味わう予定だよ
보쿠다케아지와우요테-다요
나 혼자 맛 볼 예정이야
守り続けた 僕の柿の木
마모리쯔즈케타 보쿠노카키노키
계속 지킨 나의 감나무
ちょっとずつ熟した 僕の柿の木
춋-토즈쯔쥬쿠시타 보쿠노카키노키
조금씩 익은 나의 감나무
柿の実になったよ たくさんなったよ
카키노미니낫-타요 타쿠상-낫-타요
감이 열렸어 많이 열렸어
もうすぐ食べれる 僕の柿
모-스구타베레루 보쿠노카키
이제 곧 먹을 수 있을거야 나의 감
鳥たち飛んだよ いっぱい飛んだよ
토리타치톤-다요 잇-빠이톤-다요
새들이 날아 다니네 가득 날아다니네
祝福してるよ 僕のこと
슈쿠후쿠시테루요 보쿠노코토
나를 축복해주고 있어
残さずに 食べちゃった 僕じゃなく 鳥たちが
노코사즈니 타베챳-타 보쿠쟈나쿠 토리타치가
남김없이 먹어버렸어 내가 아니라 새들이
一年たって 揺れる柿の実
이치넨-탓-떼 유레루카키노미
1년이 지나고 흔들리는 감
今年こそはと たぎる僕の血
코토시코소와토 타기루보쿠노치
올해야말로! 끓어오르는 나의 피
遅い台風 日本上陸
오소이타이후- 니혼-죠-리쿠
늦은 태풍 일본상륙
柿の実落ちたよ 残らず落ちたよ
카키노미오치타요 노코라즈오치타요
감들이 떨어졌어 남김없이 떨어졌어
涙も落ちたよ デジャヴだよ
나미다모오치타요 데쟈부다요
눈물도 떨어졌어 데쟈뷰야
虫たちたかるよ 命を謳うよ
무시타치타카루요 이노치오우타우요
벌레들이 꾀어드네 생명을 노래하네
僕だけ味わう デジャヴだよ
보쿠다케아지와우 데쟈부다요
나 혼자 맛볼거야 데쟈뷰야
僕だけ味わう デジャヴだよ
보쿠다케아지와우 데쟈부다요
나 혼자 맛볼거야 데쟈뷰야
今年もごちそうさまでした
코토시모고치소-다사마데시타
올해도 잘 먹었습니다
すっかり晴れた 次の日の朝
슷-카리하레타 츠기노히노아사
맑게 갠 다음날 아침
嵐に耐えた 柿の実一つ
아라시니타에타 카키노미히토쯔
폭풍우를 견딘 감 하나
庭のすみに 柿の実一つ
니와노스미니 카키노미히토쯔
마당 구석에 감 하나
心が育てた 僕の実一つ
코코로가소다테타 보쿠노미히토쯔
마음이 기른 나의 감 하나
니와노스미니 보쿠노카키노키
마당 구석에 나의 감나무
種から育てた 僕の種の木
타네카라소다테타 보쿠노카키노키
씨앗을 심어 기른 나의 감나무
柿の実なるかな たくさんなるかな
카키노미나루까나 타쿠상나루까나
감이 열릴까 많이 열릴까
甘くておいしい 僕の柿
아마쿠테오이시이 보쿠노카키
달고 맛있는 나의 감
いっぱいなったら 大きくなったら
잇-빠이낫-타라 오-키쿠낫-타라
가득 열리면 커지면
僕だけ味わう予定だよ
보쿠다케아지와우요테-다요
나 혼자 맛 볼 예정이야
守り続けた 僕の柿の木
마모리쯔즈케타 보쿠노카키노키
계속 지킨 나의 감나무
ちょっとずつ熟した 僕の柿の木
춋-토즈쯔쥬쿠시타 보쿠노카키노키
조금씩 익은 나의 감나무
柿の実になったよ たくさんなったよ
카키노미니낫-타요 타쿠상-낫-타요
감이 열렸어 많이 열렸어
もうすぐ食べれる 僕の柿
모-스구타베레루 보쿠노카키
이제 곧 먹을 수 있을거야 나의 감
鳥たち飛んだよ いっぱい飛んだよ
토리타치톤-다요 잇-빠이톤-다요
새들이 날아 다니네 가득 날아다니네
祝福してるよ 僕のこと
슈쿠후쿠시테루요 보쿠노코토
나를 축복해주고 있어
残さずに 食べちゃった 僕じゃなく 鳥たちが
노코사즈니 타베챳-타 보쿠쟈나쿠 토리타치가
남김없이 먹어버렸어 내가 아니라 새들이
一年たって 揺れる柿の実
이치넨-탓-떼 유레루카키노미
1년이 지나고 흔들리는 감
今年こそはと たぎる僕の血
코토시코소와토 타기루보쿠노치
올해야말로! 끓어오르는 나의 피
遅い台風 日本上陸
오소이타이후- 니혼-죠-리쿠
늦은 태풍 일본상륙
柿の実落ちたよ 残らず落ちたよ
카키노미오치타요 노코라즈오치타요
감들이 떨어졌어 남김없이 떨어졌어
涙も落ちたよ デジャヴだよ
나미다모오치타요 데쟈부다요
눈물도 떨어졌어 데쟈뷰야
虫たちたかるよ 命を謳うよ
무시타치타카루요 이노치오우타우요
벌레들이 꾀어드네 생명을 노래하네
僕だけ味わう デジャヴだよ
보쿠다케아지와우 데쟈부다요
나 혼자 맛볼거야 데쟈뷰야
僕だけ味わう デジャヴだよ
보쿠다케아지와우 데쟈부다요
나 혼자 맛볼거야 데쟈뷰야
今年もごちそうさまでした
코토시모고치소-다사마데시타
올해도 잘 먹었습니다
すっかり晴れた 次の日の朝
슷-카리하레타 츠기노히노아사
맑게 갠 다음날 아침
嵐に耐えた 柿の実一つ
아라시니타에타 카키노미히토쯔
폭풍우를 견딘 감 하나
庭のすみに 柿の実一つ
니와노스미니 카키노미히토쯔
마당 구석에 감 하나
心が育てた 僕の実一つ
코코로가소다테타 보쿠노미히토쯔
마음이 기른 나의 감 하나