歌手:スピッツ
作詞:草野正宗
作曲:草野正宗
translate by 何月
目と目で通じあえる 食べたい物とか
메토 메테 츠-지 아에루 타베타이 모노토카
눈과 눈으로 통할 수 있어. 먹고 싶은 거라던가
今好きな色は 緑色 雨上がり
이마 스키나 이로와 미도리 이로 아메아가리
지금 좋아하는 색은 녹색 비가 그친 뒤
絵になるスマイルが 僕に降りそそぐ
에니나루 스마이루가 보쿠니 후리소소구
그림이 되는 스마일이 나에게 쏟아져 내려
痛みを忘れた そよ風に だまされて
이타미오 와스레타 소요카제니 다마사레테
아픔을 잊었어. 산들바람에 달래져서
何なんだ? 恋のフシギ 生きた証
난-난-다 코이노 후시기 이키타 아카시
이게 뭐지? 사랑의 불가사의 살아온 증거
シャレたとこは まるで無いけれど
샤레타 토코와 마루데 나이케레도
세련된 부분은 도무지 없지만
君で飛べる 君を飛ばす
키미데 토베루 키미오 토바스
그대로 인해 날 수 있어. 그대를 날려 보내
はぐれ鳥追いかけていく
하구레도리 오이카케테쿠
일행을 놓친 새를 쫓아가
貝の中閉じこもる ことに命がけ
카이노나카 토지코모루 코토니 이노치가케
조개 속에 틀어박혀서 거기에 생명을 걸어
そんあ日々が割れて まぶしかった 次の夏
손-나 히비가 와레테 마부시캇-타 츠기노 페이지
그런 날들이 분열해 눈이 부시던 다음 페이지
ああベイビー! 恋のフシギ さらにセットミーフリー
아아 베이비-! 코이노 후시기 사라니 셋- 미- 후리-
아아, Baby-! 사랑의 불가사의 덫붙여서 Set me free
過ぎていったモロモロはもういいよ
스기테 잇-타 모로모로와 모- 이이요
지나쳐 가던 이것저것은 이제 됐어
わざとよける 不意にぶつかる
와자토 요케루 후이니 부츠카루
일부러 몸을 피해 뜻밖에 부딪혀
濡れた道を走っていく
누레타 미치오 하싯-테 이쿠
젖은 길을 달려 나가
何なんだ? 恋のフシギ 恋はブキミ
난-난-다? 코이노 후시기 코이와 부키미
이게 뭐야? 사랑의 불가사의 사랑은 으스스해
憧れてた場所じゃないけれど
아코가레테타 바쇼쟈 나이 케레도
그리던 곳은 아니지만
君で飛べる 君を飛ばす
키미데 토베루 키미오 토바스
그대로 인해 날 수 있어. 그대를 날려 보내
はぐれ鳥追いかけていく
하구레도리 오이카케테쿠
일행을 놓친 새를 쫓아가
恋のフシギ さらにセットミーフリー
코이노 후시기 사라니 셋- 미- 후리-
사랑의 불가사의 덫붙여서 Set me free
過ぎていったホロホロはもういいよ
스기테 잇-타 모로모로와 모- 이이요
지나쳐 가던 이것저것은 이제 됐어
わざとわける 不意にぶつかる
와자토 요케루 후이니 부츠카루
일부러 몸을 피해 뜻밖에 부딪혀
濡れた道を走っていく
누레타 미치오 하싯-테 이쿠
젖은 길을 달려 나가
마법같은 가사네요^^
作詞:草野正宗
作曲:草野正宗
translate by 何月
目と目で通じあえる 食べたい物とか
메토 메테 츠-지 아에루 타베타이 모노토카
눈과 눈으로 통할 수 있어. 먹고 싶은 거라던가
今好きな色は 緑色 雨上がり
이마 스키나 이로와 미도리 이로 아메아가리
지금 좋아하는 색은 녹색 비가 그친 뒤
絵になるスマイルが 僕に降りそそぐ
에니나루 스마이루가 보쿠니 후리소소구
그림이 되는 스마일이 나에게 쏟아져 내려
痛みを忘れた そよ風に だまされて
이타미오 와스레타 소요카제니 다마사레테
아픔을 잊었어. 산들바람에 달래져서
何なんだ? 恋のフシギ 生きた証
난-난-다 코이노 후시기 이키타 아카시
이게 뭐지? 사랑의 불가사의 살아온 증거
シャレたとこは まるで無いけれど
샤레타 토코와 마루데 나이케레도
세련된 부분은 도무지 없지만
君で飛べる 君を飛ばす
키미데 토베루 키미오 토바스
그대로 인해 날 수 있어. 그대를 날려 보내
はぐれ鳥追いかけていく
하구레도리 오이카케테쿠
일행을 놓친 새를 쫓아가
貝の中閉じこもる ことに命がけ
카이노나카 토지코모루 코토니 이노치가케
조개 속에 틀어박혀서 거기에 생명을 걸어
そんあ日々が割れて まぶしかった 次の夏
손-나 히비가 와레테 마부시캇-타 츠기노 페이지
그런 날들이 분열해 눈이 부시던 다음 페이지
ああベイビー! 恋のフシギ さらにセットミーフリー
아아 베이비-! 코이노 후시기 사라니 셋- 미- 후리-
아아, Baby-! 사랑의 불가사의 덫붙여서 Set me free
過ぎていったモロモロはもういいよ
스기테 잇-타 모로모로와 모- 이이요
지나쳐 가던 이것저것은 이제 됐어
わざとよける 不意にぶつかる
와자토 요케루 후이니 부츠카루
일부러 몸을 피해 뜻밖에 부딪혀
濡れた道を走っていく
누레타 미치오 하싯-테 이쿠
젖은 길을 달려 나가
何なんだ? 恋のフシギ 恋はブキミ
난-난-다? 코이노 후시기 코이와 부키미
이게 뭐야? 사랑의 불가사의 사랑은 으스스해
憧れてた場所じゃないけれど
아코가레테타 바쇼쟈 나이 케레도
그리던 곳은 아니지만
君で飛べる 君を飛ばす
키미데 토베루 키미오 토바스
그대로 인해 날 수 있어. 그대를 날려 보내
はぐれ鳥追いかけていく
하구레도리 오이카케테쿠
일행을 놓친 새를 쫓아가
恋のフシギ さらにセットミーフリー
코이노 후시기 사라니 셋- 미- 후리-
사랑의 불가사의 덫붙여서 Set me free
過ぎていったホロホロはもういいよ
스기테 잇-타 모로모로와 모- 이이요
지나쳐 가던 이것저것은 이제 됐어
わざとわける 不意にぶつかる
와자토 요케루 후이니 부츠카루
일부러 몸을 피해 뜻밖에 부딪혀
濡れた道を走っていく
누레타 미치오 하싯-테 이쿠
젖은 길을 달려 나가
마법같은 가사네요^^