로미오×줄리엣 2nd ED - Good bye, yesterday
노래 - Mizrock
가사 출처:번역-미키포스 (http://blog.naver.com/morningu1/)
「無理するなよ」そう言って 肩寄せて 君は笑った
「무리스루나요」소오이잇테 카타요세테 키미와와랏타
「무리하지 마」그렇게 말하며 어깰 기대며 너는 웃었어
「ちょっとだけ、泣いていいかな?」こみあげた 涙
「쵸옷토다케 나이테이이카나?」코미아게타 나미다
「조금만, 울어도 될까?」눈물이 북받쳐 와
臆病 強がり 守っていたモノが邪魔して
오쿠뵤우 츠요가리 마못테이타모노가 쟈마시테
겁쟁이 강한 척 지키고 있던 것이 방해해서
たった一歩が 踏み出せないよ 明日が怖いよ
탓타잇뽀가 후미다세나이요 아시타가코와이요
단 한걸음을 내딛지 못 하겠어 내일이 두려워
君の腕の中 あたたかいよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 아타타카이요 보쿠와이에루카나
네 팔 안은 따듯해 라고 나는 말할 수 있을까
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
나약함을 지금 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
孤独だった わけじゃないんだ ただ心 閉じ込めてたんだ
코도쿠닷타 와케쟈나인다 타다코코로 토지코메테탄다
고독했던 것이 아니야 단지 마음을 닫고 있었던 거야
でも最後に ドアを開くのは この僕だね
데모사이고니 도아오히라쿠노와 코노보쿠다네
하지만 마지막에 문을 여는 건 바로 나야
君の腕の中 せつないよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 세츠나이요 보쿠와이에루카나
네 팔 안은 안타까워 라고 나는 말할 수 있을까
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
나약함을 지금 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
忘れかけてた勇気
와스레카케테타 유우키
잊어가고 있었던 용기
とり戻しに行こう
토리모도시니유코우
되찾으러 가자
ドアの向こうで 待っている
도아노무코우데 맛테이루
문의 저편에서 기다리고 있어
新しい僕に出逢うため
아타라시이 보쿠니데아우타메
새로운 나를 만나기 위해서
君の腕の中 あたたかいよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 아타타카이요 보쿠와이에루카나
네 팔 안은 따스하다고 나는 말할 수 있을까
笑って 今 手を振るから
와랏테 이마 테오후루카라
웃어줘 지금 손을 흔들 테니까
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
今この風を 両手にあつめて 僕は叫ぶよ
이마코노카제오 료오테니아츠메테 보쿠와사케부요
지금 이 바람을 양손에 모아서 나는 외칠거야
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
나약함을 지금 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
-혹시 중복되어 있다면 말씀해 주세요^^~
노래 - Mizrock
가사 출처:번역-미키포스 (http://blog.naver.com/morningu1/)
「無理するなよ」そう言って 肩寄せて 君は笑った
「무리스루나요」소오이잇테 카타요세테 키미와와랏타
「무리하지 마」그렇게 말하며 어깰 기대며 너는 웃었어
「ちょっとだけ、泣いていいかな?」こみあげた 涙
「쵸옷토다케 나이테이이카나?」코미아게타 나미다
「조금만, 울어도 될까?」눈물이 북받쳐 와
臆病 強がり 守っていたモノが邪魔して
오쿠뵤우 츠요가리 마못테이타모노가 쟈마시테
겁쟁이 강한 척 지키고 있던 것이 방해해서
たった一歩が 踏み出せないよ 明日が怖いよ
탓타잇뽀가 후미다세나이요 아시타가코와이요
단 한걸음을 내딛지 못 하겠어 내일이 두려워
君の腕の中 あたたかいよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 아타타카이요 보쿠와이에루카나
네 팔 안은 따듯해 라고 나는 말할 수 있을까
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
나약함을 지금 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
孤独だった わけじゃないんだ ただ心 閉じ込めてたんだ
코도쿠닷타 와케쟈나인다 타다코코로 토지코메테탄다
고독했던 것이 아니야 단지 마음을 닫고 있었던 거야
でも最後に ドアを開くのは この僕だね
데모사이고니 도아오히라쿠노와 코노보쿠다네
하지만 마지막에 문을 여는 건 바로 나야
君の腕の中 せつないよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 세츠나이요 보쿠와이에루카나
네 팔 안은 안타까워 라고 나는 말할 수 있을까
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
나약함을 지금 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
忘れかけてた勇気
와스레카케테타 유우키
잊어가고 있었던 용기
とり戻しに行こう
토리모도시니유코우
되찾으러 가자
ドアの向こうで 待っている
도아노무코우데 맛테이루
문의 저편에서 기다리고 있어
新しい僕に出逢うため
아타라시이 보쿠니데아우타메
새로운 나를 만나기 위해서
君の腕の中 あたたかいよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 아타타카이요 보쿠와이에루카나
네 팔 안은 따스하다고 나는 말할 수 있을까
笑って 今 手を振るから
와랏테 이마 테오후루카라
웃어줘 지금 손을 흔들 테니까
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
今この風を 両手にあつめて 僕は叫ぶよ
이마코노카제오 료오테니아츠메테 보쿠와사케부요
지금 이 바람을 양손에 모아서 나는 외칠거야
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
나약함을 지금 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
「サヨナラ yesterday」
사요나라 yesterday
「안녕 yesterday」
-혹시 중복되어 있다면 말씀해 주세요^^~