Silent girl
疲れてる目で
츠카레테루메데
지친 눈으로
何が伝えたいのこの夜に
나니가츠타에타이노코노요루니
무엇을 전하고 싶니 이 밤에
愛から切り放されても
아이카라키리하나사레테모
사랑으로부터 풀려나도
一人じゃないと思い出して
히토리쟈나이토오모이다시테
혼자가 아니라고 생각해 내 줘
過ちは毎晩 獣になって
아야마치와마이방 케다모노니낫테
실수는 매일 밤 괴물이 되어서
良心を踏み荒らす
료우신오후미아라스
양심을 짓밟아
攻撃はようやく 朝方おさまり
쿄우게키와요우야쿠 아사가타오사마리
공격은 겨우 이른 아침 진정되고
眠りにおちるの
네무리니오치루노
잠이 들어
Silent girl
全てのものに
스베테노모노니
모든 것에
始めがあれば終わりもある
하지메가아레바오와리모아루
시작이 있으면 끝도 있어
去って行ったあの人のことを
삿테잇타아노히토노코토오
떠나간 그 사람을
自由にしてもいいんじゃない
지유우니시테모이인쟈나이
자유롭게 해 줘도 좋지 않아
誇れない過去なら 誰もが一つは
호코레나이카코나라 다레모가히토츠와
자랑할 수 없는 과거라면 누구라도 하나는
胸に秘めているから
무네니히메테이루카라
가슴에 숨겨두고 있으니까
悲しみを受け入れ 責めるのをやめて
카나시미오우케이레 세메루노오야메테
슬픔을 받아들여 나무라는 것을 그만 둬
心を許して
코코로오유루시테
마음을 용서해
Silent girl
涙することも
나미다스루코토모
눈물 흘리는 것도
ため息さえも苦になって
타메이키사에모쿠니낫테
한숨조차도 고통스러워져서
ああ待って でももう一度
아아맛테 데모모우이치도
아아 기다려 하지만 한 번 더
愛されたいのなら
아이사레타이노나라
사랑받고 싶다면
愛されたいのなら
아이사레타이노나라
사랑받고 싶다면
心を開いて
코코로오히라이테
마음을 열어
Silent girl
疲れてる目で
츠카레테루메데
지친 눈으로
何が伝えたいのこの夜に
나니가츠타에타이노코노요루니
무엇을 전하고 싶니 이 밤에
愛から切り放されても
아이카라키리하나사레테모
사랑으로부터 풀려나도
一人じゃないと思い出して
히토리쟈나이토오모이다시테
혼자가 아니라고 생각해 내 줘
過ちは毎晩 獣になって
아야마치와마이방 케다모노니낫테
실수는 매일 밤 괴물이 되어서
良心を踏み荒らす
료우신오후미아라스
양심을 짓밟아
攻撃はようやく 朝方おさまり
쿄우게키와요우야쿠 아사가타오사마리
공격은 겨우 이른 아침 진정되고
眠りにおちるの
네무리니오치루노
잠이 들어
Silent girl
全てのものに
스베테노모노니
모든 것에
始めがあれば終わりもある
하지메가아레바오와리모아루
시작이 있으면 끝도 있어
去って行ったあの人のことを
삿테잇타아노히토노코토오
떠나간 그 사람을
自由にしてもいいんじゃない
지유우니시테모이인쟈나이
자유롭게 해 줘도 좋지 않아
誇れない過去なら 誰もが一つは
호코레나이카코나라 다레모가히토츠와
자랑할 수 없는 과거라면 누구라도 하나는
胸に秘めているから
무네니히메테이루카라
가슴에 숨겨두고 있으니까
悲しみを受け入れ 責めるのをやめて
카나시미오우케이레 세메루노오야메테
슬픔을 받아들여 나무라는 것을 그만 둬
心を許して
코코로오유루시테
마음을 용서해
Silent girl
涙することも
나미다스루코토모
눈물 흘리는 것도
ため息さえも苦になって
타메이키사에모쿠니낫테
한숨조차도 고통스러워져서
ああ待って でももう一度
아아맛테 데모모우이치도
아아 기다려 하지만 한 번 더
愛されたいのなら
아이사레타이노나라
사랑받고 싶다면
愛されたいのなら
아이사레타이노나라
사랑받고 싶다면
心を開いて
코코로오히라이테
마음을 열어
Silent girl