夢の駅(꿈의 역) / THE BLUE HEARTS
作詞:甲本ヒロト 作曲:甲本ヒロト
パンパンパン パンパンパン
팡팡팡 팡팡팡
パーンと弾けて飛んで行け
파앙토 히케테 토음데유케
팡- 하고 튀어 날아가라
パンパンパン パンパンパン
팡팡팡 팡팡팡
パーンと弾けて飛んで行け
파앙토 히케테 토음데유케
팡- 하고 튀어 날아가라
明日の朝 映画を観に行こう
아시타노아사 에이가오 미니유코-
내일 아침 영화를 보러가자
本当の勇気を 教えてくれるような
혼토-노 유우키오 오시에테쿠레루요오나
진짜 용기를 가르쳐 줄 것 같은
帰り道には きのうまでに見た
카에리미치니와 키노오마데니 미타
돌아오는 길에는 어제까지 보았던
悲しい場面を忘れてしまうように
카나시이 바멘오 와스레테시마우요-니
슬픈 장면을 잊어버릴 것처럼
発車のペルが鳴り 一つ駅を越えた
핫샤노베루가나리 히토츠에키오 코에타
발차의 벨이 울리고, 역을 하나 지났다
通り過ぎるのは 早すぎたのだろう
토-리스기루노와 하야스기타노다로-
지나치는 건 너무 빨랐던 거겠지
泣いている人が ホームで手を振った
나이떼이루히토가 호-무데 테오 훗타
울고 있는 사람이 홈에서 손을 흔들었다
本当のお別れの アナウンスが流れる
혼토-노 오와까레노 아나운스가 나가레루
진짜 이별의 안내방송이 흐른다
「お待たせしました。次の駅は
「오마타세시마시타 츠기노 에키와
「오래 기다리셨습니다. 다음 역은
幸せばっかりの 夢の駅-。」
시아와세 박까리노 유메노에키」
행복이 가득한 꿈의 역입니다-.」
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:甲本ヒロト 作曲:甲本ヒロト
パンパンパン パンパンパン
팡팡팡 팡팡팡
パーンと弾けて飛んで行け
파앙토 히케테 토음데유케
팡- 하고 튀어 날아가라
パンパンパン パンパンパン
팡팡팡 팡팡팡
パーンと弾けて飛んで行け
파앙토 히케테 토음데유케
팡- 하고 튀어 날아가라
明日の朝 映画を観に行こう
아시타노아사 에이가오 미니유코-
내일 아침 영화를 보러가자
本当の勇気を 教えてくれるような
혼토-노 유우키오 오시에테쿠레루요오나
진짜 용기를 가르쳐 줄 것 같은
帰り道には きのうまでに見た
카에리미치니와 키노오마데니 미타
돌아오는 길에는 어제까지 보았던
悲しい場面を忘れてしまうように
카나시이 바멘오 와스레테시마우요-니
슬픈 장면을 잊어버릴 것처럼
発車のペルが鳴り 一つ駅を越えた
핫샤노베루가나리 히토츠에키오 코에타
발차의 벨이 울리고, 역을 하나 지났다
通り過ぎるのは 早すぎたのだろう
토-리스기루노와 하야스기타노다로-
지나치는 건 너무 빨랐던 거겠지
泣いている人が ホームで手を振った
나이떼이루히토가 호-무데 테오 훗타
울고 있는 사람이 홈에서 손을 흔들었다
本当のお別れの アナウンスが流れる
혼토-노 오와까레노 아나운스가 나가레루
진짜 이별의 안내방송이 흐른다
「お待たせしました。次の駅は
「오마타세시마시타 츠기노 에키와
「오래 기다리셨습니다. 다음 역은
幸せばっかりの 夢の駅-。」
시아와세 박까리노 유메노에키」
행복이 가득한 꿈의 역입니다-.」
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor