柔らかな光僕の肩を包み込んで羽になる
(야와라카나히키리보쿠노카타오츠츠미콘데하네니나루)
부드러운 빛 우리들의 어깰 감싸안고서 날개가 돼
一人きりじゃない温もりが魔法を掛けた
(히토리키리쟈나이누쿠모리가마호우오카케타)
혼자가 아닌 따스함이 마법을 걸었어
時に折れそうな心を僕らは超えて行く
(토키니오레소우나코코로오보쿠라와코에테유쿠)
때로 꺽일 것 같은 마음을 우리들은 뛰어 넘어가
これからも共に奏でて行く未来
(코레카라모토모니카나데테유쿠미라이)
앞으로도 함께 연주하며 가는 미래
いつまでも永久に僕らの間に
(이츠마데모토와니보쿠라노아이다니)
앞으로도 영원히 우리들의 사이에
光が溢れるように
(히카리가아후레루요우니)
빛이 넘쳐 흐르도록
同じ月の下同じ星を見上げていた遠い夏
(오나지츠키노시타오나지호시오미아게테이타토오이나츠)
같은 달 아래서 같은 별을 올려다 보고 있던 먼 여름날
ただ一つの夢遥かなる旅を誓った
(타다히토츠노유메하루카나루타비오치캇타)
단지 하나의 꿈 머나먼 여행을 약속했어
時に折れそうな心を僕らは信じてる
(토키니오레소우나코코로오보쿠라와신지테루)
때로 꺽일 것 같은 마음을 우리들은 믿고 있어
変わらない想い染まって行く未来
(카와라나이오모이소맛테유쿠미라이)
변하지 않는 마음 물들어 가는 미래
新たなる季節僕らの周りに
(아라타나루키세츠보쿠라노마와리니)
새로워 지는 계절 우리들의 주변에
幸せ煌くように
(시아와세키라메쿠요우니)
행복이 빛나도록
今はまだ届かないあの場所へ
(이마와마다토도카나이아노바쇼에)
지금은 아직 닿을 수 없는 그 곳으로
その先へきっと
(소노사키에킷토)
그 미래로 분명
これからも共に奏でて行く未来
(코레카라모토모니카나데테유쿠미라이)
앞으로도 함께 연주하며 가는 미래
いつまでも永久に僕らの間に
(이츠마데모토와니보쿠라노아이다니)
앞으로도 영원히 우리들의 사이에
光が溢れるように
(히카리가아후레루요우니)
빛이 넘쳐 흐르도록
この夢が咲き誇るように
(코노유메가사키호코루요우니)
이 꿈이 흐드러지게 피도록
틀린부분 지적바랍니다..
(야와라카나히키리보쿠노카타오츠츠미콘데하네니나루)
부드러운 빛 우리들의 어깰 감싸안고서 날개가 돼
一人きりじゃない温もりが魔法を掛けた
(히토리키리쟈나이누쿠모리가마호우오카케타)
혼자가 아닌 따스함이 마법을 걸었어
時に折れそうな心を僕らは超えて行く
(토키니오레소우나코코로오보쿠라와코에테유쿠)
때로 꺽일 것 같은 마음을 우리들은 뛰어 넘어가
これからも共に奏でて行く未来
(코레카라모토모니카나데테유쿠미라이)
앞으로도 함께 연주하며 가는 미래
いつまでも永久に僕らの間に
(이츠마데모토와니보쿠라노아이다니)
앞으로도 영원히 우리들의 사이에
光が溢れるように
(히카리가아후레루요우니)
빛이 넘쳐 흐르도록
同じ月の下同じ星を見上げていた遠い夏
(오나지츠키노시타오나지호시오미아게테이타토오이나츠)
같은 달 아래서 같은 별을 올려다 보고 있던 먼 여름날
ただ一つの夢遥かなる旅を誓った
(타다히토츠노유메하루카나루타비오치캇타)
단지 하나의 꿈 머나먼 여행을 약속했어
時に折れそうな心を僕らは信じてる
(토키니오레소우나코코로오보쿠라와신지테루)
때로 꺽일 것 같은 마음을 우리들은 믿고 있어
変わらない想い染まって行く未来
(카와라나이오모이소맛테유쿠미라이)
변하지 않는 마음 물들어 가는 미래
新たなる季節僕らの周りに
(아라타나루키세츠보쿠라노마와리니)
새로워 지는 계절 우리들의 주변에
幸せ煌くように
(시아와세키라메쿠요우니)
행복이 빛나도록
今はまだ届かないあの場所へ
(이마와마다토도카나이아노바쇼에)
지금은 아직 닿을 수 없는 그 곳으로
その先へきっと
(소노사키에킷토)
그 미래로 분명
これからも共に奏でて行く未来
(코레카라모토모니카나데테유쿠미라이)
앞으로도 함께 연주하며 가는 미래
いつまでも永久に僕らの間に
(이츠마데모토와니보쿠라노아이다니)
앞으로도 영원히 우리들의 사이에
光が溢れるように
(히카리가아후레루요우니)
빛이 넘쳐 흐르도록
この夢が咲き誇るように
(코노유메가사키호코루요우니)
이 꿈이 흐드러지게 피도록
틀린부분 지적바랍니다..