ずっと見てた夢をやっと手に入れたのね
즛토미테타유메오얏토테니이레타노네
계속 꾸어왔던 꿈을 겨우 손에 넣었네
あたしもウレシイ! よかったネ
아타시모우레시이! 요캇타네
나도 기뻐! 잘 됐네
こわれた人形を ずっと離せなくって
코와레타닝교우오 즛토하나세나쿳테
부서진 인형을 계속 놓지 못하고
2人ぼっちで ただ泣いてたわ あの頃は
후타리봇치데 타다나이테타와 아노고로와
둘이서 계속 울고 있었어 그 시절엔
おめでとう!今日 太陽が見えなくなっても
오메데토우! 쿄우 타이요우가미에나쿠낫테모
축하해! 오늘 태양이 보이지 않게 되어도
イヤっていうほど 言ってあげられるわ
이얏테이우호도 잇테아게라레루와
싫다고 할 정도로 말 해 줄 수 있어
ねぇ街は 今日も雨で 哀しみふくらむ
네에마치와 쿄우모아메데 카나시미후쿠라무
저기 길은 오늘도 비로 슬픔이 부풀어올라
ハサミをにぎって バラバラに切りきざむの
하사미오니깃테 바라바라니키리키자무노
가위를 쥐고 잘게 잘라
2人で
후타리데
둘이서
草のベッドに寝そべって ぬるいサイダーまわし飲み
쿠사노벳또니네소벳테 누루이사이다아마와시노미
풀밭에 엎드려서 미지근한 사이다를 돌려가며 마시고
何にでもなれる魔法をかけたはずなのに
나니데모나레루마호우오카케타하즈나노니
뭐라도 될 수 있는 마법을 걸었을 터인데
口数が少なくて 誤解もまぁ いろいろあるわ
쿠치카즈가스쿠나쿠테 고카이모마아 이로이로아우와
말수가 적고 오해도 뭐 이것저것 있어
“それなりに生きる”ってどォいうこと?
”소레나리니이키룻”테도우이우코토?
“그 나름대로 살아간다”는 건 어떤 거?
わからないわねぇ
와카라나이와네에
모르겠네
おめでとう!今日 太陽が見えなくなっても
오메데토우! 쿄우 타이요가미에나쿠낫테모
축하해! 오늘 태양이 보이지 않게 되어도
イヤッていうほど 言ってやるんだから
이얏테이우호도 잇테야룬다카라
싫다고 할 정도로 말할 테니까
あたしは まだ出口が 見えないトンネルくぐるの
아타시와 마데데구치가 미에나이톤네루쿠구루노
나는 아직 출구가 보이지 않는 터널을 뚫고 가
ユラユラ
유라유라
흔들흔들
たまには思い出してよ あたしを
타마니와오모이다시테요 아타시오
가끔은 생각해 내 나를
車 走らせて GO!GO! 恐い話に飛んで WAO!
쿠루마 하시라세테 GO! GO! 코와이하나시니톤데 WAO!
차를 달리게 하고 GO! GO! 무서운 이야기 날리고 WAO!
“あれを越えたら 海が見えるよ!”
”아레오코에타라 우미가미에루요!”
“저걸 넘으면 바다가 보여!”
(Wow Wow Yeah!)
おめでとう!今日 太陽が見えなくなっても
오메데토우! 쿄우 타이요우가미에나쿠낫테모
축하해! 오늘 태양이 보이지 않게 되어도
イヤっていうほど 言ってあげられるわ
이얏테이우호도 잇테아게라레루와
싫다고 할 정도로 말 해 줄 수 있어
ねぇ街は 今日も雨で 哀しみふくらむ
네에마치와 쿄우모아메데 카나시미후쿠라무
저기 길은 오늘도 비로 슬픔이 부풀어올라
絵具をしぼって 虹色に塗りつぶそう
에노구오시봇테 니지이로니누리쯔부소우
그림 물감을 쥐어짜고 무지개색으로 온통 칠하자
2人で
후타리데
둘이서
2人で
후타리데
둘이서
2人で…
후타리데…
둘이서…
즛토미테타유메오얏토테니이레타노네
계속 꾸어왔던 꿈을 겨우 손에 넣었네
あたしもウレシイ! よかったネ
아타시모우레시이! 요캇타네
나도 기뻐! 잘 됐네
こわれた人形を ずっと離せなくって
코와레타닝교우오 즛토하나세나쿳테
부서진 인형을 계속 놓지 못하고
2人ぼっちで ただ泣いてたわ あの頃は
후타리봇치데 타다나이테타와 아노고로와
둘이서 계속 울고 있었어 그 시절엔
おめでとう!今日 太陽が見えなくなっても
오메데토우! 쿄우 타이요우가미에나쿠낫테모
축하해! 오늘 태양이 보이지 않게 되어도
イヤっていうほど 言ってあげられるわ
이얏테이우호도 잇테아게라레루와
싫다고 할 정도로 말 해 줄 수 있어
ねぇ街は 今日も雨で 哀しみふくらむ
네에마치와 쿄우모아메데 카나시미후쿠라무
저기 길은 오늘도 비로 슬픔이 부풀어올라
ハサミをにぎって バラバラに切りきざむの
하사미오니깃테 바라바라니키리키자무노
가위를 쥐고 잘게 잘라
2人で
후타리데
둘이서
草のベッドに寝そべって ぬるいサイダーまわし飲み
쿠사노벳또니네소벳테 누루이사이다아마와시노미
풀밭에 엎드려서 미지근한 사이다를 돌려가며 마시고
何にでもなれる魔法をかけたはずなのに
나니데모나레루마호우오카케타하즈나노니
뭐라도 될 수 있는 마법을 걸었을 터인데
口数が少なくて 誤解もまぁ いろいろあるわ
쿠치카즈가스쿠나쿠테 고카이모마아 이로이로아우와
말수가 적고 오해도 뭐 이것저것 있어
“それなりに生きる”ってどォいうこと?
”소레나리니이키룻”테도우이우코토?
“그 나름대로 살아간다”는 건 어떤 거?
わからないわねぇ
와카라나이와네에
모르겠네
おめでとう!今日 太陽が見えなくなっても
오메데토우! 쿄우 타이요가미에나쿠낫테모
축하해! 오늘 태양이 보이지 않게 되어도
イヤッていうほど 言ってやるんだから
이얏테이우호도 잇테야룬다카라
싫다고 할 정도로 말할 테니까
あたしは まだ出口が 見えないトンネルくぐるの
아타시와 마데데구치가 미에나이톤네루쿠구루노
나는 아직 출구가 보이지 않는 터널을 뚫고 가
ユラユラ
유라유라
흔들흔들
たまには思い出してよ あたしを
타마니와오모이다시테요 아타시오
가끔은 생각해 내 나를
車 走らせて GO!GO! 恐い話に飛んで WAO!
쿠루마 하시라세테 GO! GO! 코와이하나시니톤데 WAO!
차를 달리게 하고 GO! GO! 무서운 이야기 날리고 WAO!
“あれを越えたら 海が見えるよ!”
”아레오코에타라 우미가미에루요!”
“저걸 넘으면 바다가 보여!”
(Wow Wow Yeah!)
おめでとう!今日 太陽が見えなくなっても
오메데토우! 쿄우 타이요우가미에나쿠낫테모
축하해! 오늘 태양이 보이지 않게 되어도
イヤっていうほど 言ってあげられるわ
이얏테이우호도 잇테아게라레루와
싫다고 할 정도로 말 해 줄 수 있어
ねぇ街は 今日も雨で 哀しみふくらむ
네에마치와 쿄우모아메데 카나시미후쿠라무
저기 길은 오늘도 비로 슬픔이 부풀어올라
絵具をしぼって 虹色に塗りつぶそう
에노구오시봇테 니지이로니누리쯔부소우
그림 물감을 쥐어짜고 무지개색으로 온통 칠하자
2人で
후타리데
둘이서
2人で
후타리데
둘이서
2人で…
후타리데…
둘이서…