歌手 : Tommy heavenly6
作詞 : Tommy heavenly6
作曲 : John White
translate by 何月
何の為だよって 2days 考えて
난-노 타메다욧-테 2days 캉-가에테
“무엇을 위한 거냐구”라며 2days 생각해봐
oh yeah 壊れそう 咳も止まらないし
oh yeah 코와레소- 세키모 토마라 나이시
oh yeah 부서질 것 같아, 기침도 그치지 않고
型にはまったって なんか 笑っちゃうし
카타니 하맛-탓테 난-카 와랏-챠우시
틀에 박혀서는 어쩐지 웃어버리고
でも欲しいものは いつも人と同じ
데모 호시-모노와 이츠모 히토토 오나지
하지만 바라는 것은 언제나 타인과 다를 바 없어
わからない それって
와카라나이 소렛-테
모르겠어 그것은
くだらない かもしれない
쿠다라나이 카모시레나이
하찮을 지도 몰라
だけど あれもこれも手にしたい
다케도 아레모 코레모 테니 시타이
그렇지만 이것도 저것도 손에 넣고 싶어
随分 流されて 広い海に出たら
즈이붕- 나가사레테 히로이 우미니 데타라
꽤나 흘러들어서 드넓은 바다에 나와 있으면
自由すぎて 目が回りそう
지유-스기테 메가 마와리 소-
너무나 자유로워 눈이 돌아갈 것 같아
どこへ向かえばいいか迷う
도코에 무카에바 이이카 마요우
어디로 향해야 좋을지 갈피를 잡지 못해
何の為だよって 今日も そう思って
난-노 타메다욧-테 쿄-모 소- 오못-테
“무엇을 위한 거냐구”라고 오늘도 그렇게 생각해봐
oh yeah 倒れそう 咳も止まらないし
oh yeah 타오레 소- 세키모 토마라나이시
oh yeah 쓰러질 것 같아, 기침도 그치지 않고
型にはまったって なんか オカシイし
카타니하맛-탓테 난-카 오카시-시
틀에 박혀서는 뭔가 이상하기도 하고
でも欲しいものは いつも人と同じ
데모 호시-모노와 이츠모 히토토 오나지
하지만 바라는 것은 언제나 타인과 다를 바 없어
わからない それって
와카라나이 소렛-테
모르겠어 그것은
つまらない かもしれない
츠마라나이 카모시레나이
시시할 지도 몰라
だけど あれもこれも気になる
다케도 아레모 코레모 키니나루
그렇지만 이것도 저것도 신경쓰여
世界に流されて 広い場所に出たら
세카이니 나가사레테 히로이 바쇼니 데타라
세상에 흘러들어서 탁 트인 곳에 나와 있으면
何もかもが 歪んで見えた
나니모카모가 유간-데 미에타
모든 것이 비틀어져 보였어
どこへ向うべきか迷う
도코에 무카우 베키카 마요우
어디로 향해야 할 것인가 헤매이지
anyway,
It's Always Somethin' New
咳も止まらないし
세키모 토마라나이시
기침도 그치치 않고
いつも人と同じ
이츠모 히토토 오나지
언제나 타인과 같아
わからない こんなの
와카라나이 콘-나노
모르겠어 이런 거
バカみたいかもしれない
바카 미타이 카모 시레나이
바보 같을 지도 몰라
だけど あれもこれも手にしたい
다케도 아레모 코레모 테니 시타이
하지만 이것도 저것도 손에 넣고 싶어
随分 流されて 広い海に出たら
즈이붕- 나가사레테 히로이 우미니 데타라
꽤나 흘러들어서 드넓은 바다에 나와 있으면
自由すぎて 目が回りそう
지유-스기테 메가 마와리 소-
너무나 자유로워 눈이 돌아갈 것 같아
どこへ向かえばいい?
도코에 무카에바 이이
어디로 향해야 하지?
どうなれば満足?
도-나레바 만-조쿠
어떻게 돼야 만족할거야?
今日も自分に問いかけている
쿄-모 지붕-니 토이카케테이루
오늘도 자신에게 묻고 있어
そして どこへ向かうべきかで迷う
소시테 도코에 무카우 베키카데 마요우
그리고 어디로 가야만 할지로 망설여
作詞 : Tommy heavenly6
作曲 : John White
translate by 何月
何の為だよって 2days 考えて
난-노 타메다욧-테 2days 캉-가에테
“무엇을 위한 거냐구”라며 2days 생각해봐
oh yeah 壊れそう 咳も止まらないし
oh yeah 코와레소- 세키모 토마라 나이시
oh yeah 부서질 것 같아, 기침도 그치지 않고
型にはまったって なんか 笑っちゃうし
카타니 하맛-탓테 난-카 와랏-챠우시
틀에 박혀서는 어쩐지 웃어버리고
でも欲しいものは いつも人と同じ
데모 호시-모노와 이츠모 히토토 오나지
하지만 바라는 것은 언제나 타인과 다를 바 없어
わからない それって
와카라나이 소렛-테
모르겠어 그것은
くだらない かもしれない
쿠다라나이 카모시레나이
하찮을 지도 몰라
だけど あれもこれも手にしたい
다케도 아레모 코레모 테니 시타이
그렇지만 이것도 저것도 손에 넣고 싶어
随分 流されて 広い海に出たら
즈이붕- 나가사레테 히로이 우미니 데타라
꽤나 흘러들어서 드넓은 바다에 나와 있으면
自由すぎて 目が回りそう
지유-스기테 메가 마와리 소-
너무나 자유로워 눈이 돌아갈 것 같아
どこへ向かえばいいか迷う
도코에 무카에바 이이카 마요우
어디로 향해야 좋을지 갈피를 잡지 못해
何の為だよって 今日も そう思って
난-노 타메다욧-테 쿄-모 소- 오못-테
“무엇을 위한 거냐구”라고 오늘도 그렇게 생각해봐
oh yeah 倒れそう 咳も止まらないし
oh yeah 타오레 소- 세키모 토마라나이시
oh yeah 쓰러질 것 같아, 기침도 그치지 않고
型にはまったって なんか オカシイし
카타니하맛-탓테 난-카 오카시-시
틀에 박혀서는 뭔가 이상하기도 하고
でも欲しいものは いつも人と同じ
데모 호시-모노와 이츠모 히토토 오나지
하지만 바라는 것은 언제나 타인과 다를 바 없어
わからない それって
와카라나이 소렛-테
모르겠어 그것은
つまらない かもしれない
츠마라나이 카모시레나이
시시할 지도 몰라
だけど あれもこれも気になる
다케도 아레모 코레모 키니나루
그렇지만 이것도 저것도 신경쓰여
世界に流されて 広い場所に出たら
세카이니 나가사레테 히로이 바쇼니 데타라
세상에 흘러들어서 탁 트인 곳에 나와 있으면
何もかもが 歪んで見えた
나니모카모가 유간-데 미에타
모든 것이 비틀어져 보였어
どこへ向うべきか迷う
도코에 무카우 베키카 마요우
어디로 향해야 할 것인가 헤매이지
anyway,
It's Always Somethin' New
咳も止まらないし
세키모 토마라나이시
기침도 그치치 않고
いつも人と同じ
이츠모 히토토 오나지
언제나 타인과 같아
わからない こんなの
와카라나이 콘-나노
모르겠어 이런 거
バカみたいかもしれない
바카 미타이 카모 시레나이
바보 같을 지도 몰라
だけど あれもこれも手にしたい
다케도 아레모 코레모 테니 시타이
하지만 이것도 저것도 손에 넣고 싶어
随分 流されて 広い海に出たら
즈이붕- 나가사레테 히로이 우미니 데타라
꽤나 흘러들어서 드넓은 바다에 나와 있으면
自由すぎて 目が回りそう
지유-스기테 메가 마와리 소-
너무나 자유로워 눈이 돌아갈 것 같아
どこへ向かえばいい?
도코에 무카에바 이이
어디로 향해야 하지?
どうなれば満足?
도-나레바 만-조쿠
어떻게 돼야 만족할거야?
今日も自分に問いかけている
쿄-모 지붕-니 토이카케테이루
오늘도 자신에게 묻고 있어
そして どこへ向かうべきかで迷う
소시테 도코에 무카우 베키카데 마요우
그리고 어디로 가야만 할지로 망설여
헌데, 뒷부분 가사가 짤리고 없네요;