不意(ふ―い)に襲(おそ)われてしまう あるはずのない面影(おも―かげ)
후-이니오소와레테시마우 아르하즈나이오모-카게
뜻밖에 당해서 이성을 잃은 얼굴이 됐어
あなたの笑顔(え-がお)に見(み)え隱(かく)れしていた「寂(さび)しさ」に氣(き)づけなくて
아나타노에-가오니미에카크레시테이타「사비시사」니키즈케나크테
당신의 미소만 보이고 숨기고 있던 외로움을 눈치챌 수가 없어서
育(そだ)ち續(つづ)けた想(おも)いをただ押(お)しつけていたんだね
소다치츠즈케타오모이오타다오시츠케테이타응다네
계속 자라나는 생각을 다만 억누르고 있었지
それが正(ただ)しいと信(しん)じた瞳(ひとみ)に淚(なみだ)が溢(あふ)れた
소레가타다시이토시응지타히토미니나미다가아흐-레타
그것이 진실이라고 믿었던 눈동자에 눈물이 흘러넘쳤어
このままきっと忘(わす)れられて行(ゆ)くんだろう
고노마마키잇-토와스레라레테유크응다로오-
이대로 분명 잊어갈 수 있을까?
このままずっと忘(わす)れられないんだろう あなたを
고노마마즈읏-토와스레라레나이응유크응다로오- 아나타오
이대로 계속 잊을 수 없겠지? 당신을
同(おな)じ場所(ば―しょ)でI love you… I miss you…
오나지바-쇼데I love you… I miss you…
같은 장소에서 맴도는 너를 사랑해…니가 보고싶어…
なんて意味(い―み)のない言葉(ことば)
나응테이미노나이고토바
정말 의미가 없는 말…
あの日(ひ)からひとつだけ頭(あたま)を離(はな)れないのは
아노-히카라히토츠다케아타마오하나레나이노와
예전부터 하나뿐인 생각을 벗어나지 않는 것은
最後(さい―ご)にあなたがくれた「やさしさ」噓(うそ)だとは思(おも)えなくて
사이-고니아나타가크레타「야사시사」우소다토와오모에나크테
최후에 당신이 보여준 상냥함이 거짓말이라고 생각되지 않아서
育(そだ)ち續(つづ)けた想(おも)いはカタチを變(か)える事(こと)さえ
소다치츠즈케타오모이와카타치오카에르코토사에
계속 자라나는 생각은 현실로 바꾸는 일마저
出來(でき)ずに今(いま)でも居場所(い―ばしょ)のないまま 彷徨(さ―まよ)っているのに
데키즈니이마데모이-바쇼노나이마마 사-마요옷테이르노니
하지 못하고 지금도 있을 곳을 잃어버린 채 방황하고 있는데…
このままそっと忘(わす)れられて行(ゆ)まえに
고노마마소옷-토와스레라레테유크마에니
이대로 조용히 잊어갈 수 있을 때 까지
このままそっと忘(わす)れてしまいたい あなたを
고노마마소옷-노와스레테시마이타이 아나타오
이대로 가만히 잊어 버리고 싶어… 당신을
この胸(むね)にはI love you… I miss you…
고노무네니와I love you… I miss you…
이 가슴에 오는 너를 사랑해…니가 그리워…
決(けっ)して屆(とど)かない言葉(ことば)
게엣시-테토도카나이고토바
결코 와 닿지 않는 말…
季節(き―せつ)がそっと通(とお)り過(す)ぎて行(ゆ)くように
키세츠가소옷-토토오리스기테유크요오-니
계절이 조용히 지나가는 것처럼
あなたをそっと忘(わす)れてしまいたい いつまでも
아나타오소옷-토와스레테시마이타이 이츠마데모
당신을 살며시 잊어 버리고 싶어…언제까지나
變(か)わらずずっとI love you…I miss you…
카와라즈즈읏-토I love you…I miss you…
변함없이 줄곧 맴도는 너를 사랑해…니가 그리워…
なんて意味(い―み)のない言葉(ことば)
나응테이미노나이고토바
정말 의미가 없는 말…
I love you…I miss you…
I love you…I miss you…
너를 사랑해…니가 그리워…
決(けっ)して屆(とど)かない
게엣시-테토도카나이
결코 와 닿지 않아…
출처 : http://blog.naver.com/excel_saga?Redirect=Log&logNo=120010641378