スロー・ラヴ
(Slow love)
歌手:竹内まりや
作詞:竹内まりや
作曲:竹内まりや
どうしてそんな風に 急いで生きてるの
도-시테 손나후-니 이소이데이키테루노
어째서 그렇게 바쁘게 살고 있는 거예요?
僕のアドヴァイスも 上の空さ
보쿠노 아도바이스모 우에노 소라사
나의 조언도, 저 위쪽의 하늘일 뿐이죠.
他人(ひと)と比べながら 幸せ量るから
히토토 쿠라베나가라 시아와세 하카루카라
다른 사람과 비교하면서 행복을 재고 있으니까
足りてるのはいつも 虚しさだけ
타리테루노와 이츠모 무나시사다케
충분한 것은 언제나 허무뿐인 거예요.
Slow down 立ち止まってみて
Slow down 타치도맛테미테
Slow down 멈추어 서서 보세요.
君が探している 大切なものは
키미가 사가시테이루 타이세츠나 모노와
당신이 찾고 있는 소중한 것은
Slow love あまりに近くて
Slow love 아마리니 치카쿠테
Slow love 너무 가까워서
見えてないだけの 青い鳥かもね
미에테나이다케노 아오이토리카모네
보이지 않을 뿐인 파랑새일지도 모르겠네요.
あせらなくていいさ ゆっくり歩こうよ
아세라나쿠테이이사 윳쿠리 아루코-요
초조해하지 않아도 돼요. 천천히 걸어가요.
本物の夢なら 待ってくれる
혼모노노 유메나라 맛테쿠레루
진정한 꿈이라면 기다려 줄 거예요.
ひとめぼれの恋も たまにはいいけれど
히토메보레노 코이모 타마니와 이이케레도
첫 눈에 반하는 사랑도 가끔은 좋겠지만,
気づいたら好きだった って恋もある
키즈이타라 스키닷탓테 코이모아루
깨달았을 때, 좋아했었다고 느끼는 사랑도 있어요.
Slow down 平凡という名の
Slow down 헤이본토 이우 나노
Slow down 평범하다고 하는 이름의
プロセスの中に 宝はあるんだ
프로세스노 나카니 타카라와 아룬다
과정 속에 보물은 있어요.
Slow love 君が心から
Slow love 키미가 코코로카라
Slow love 당신이 마음 속으로
素直になれると 思える誰かが
스나오니 나레루토 오모에루 다레카가
솔직해지겠다고 생각할 수 있는 누군가가
どこかにいるはずの スローダンスの相手
도코카니이루하즈노 스로-단스노 아이테
어딘가에 분명히 있을 거예요. 슬로우 댄스의 상대.
本物の愛なら 見つけられる
혼모노노 아이나라 미츠케라레루
진정한 사랑이라면 찾을 수 있을 거예요.
僕はここにいるよ いつまでもね
보쿠와 코코니이루요 이츠마데모네
나는 여기에 있어요. 언제까지나 말예요.
(Slow love)
歌手:竹内まりや
作詞:竹内まりや
作曲:竹内まりや
どうしてそんな風に 急いで生きてるの
도-시테 손나후-니 이소이데이키테루노
어째서 그렇게 바쁘게 살고 있는 거예요?
僕のアドヴァイスも 上の空さ
보쿠노 아도바이스모 우에노 소라사
나의 조언도, 저 위쪽의 하늘일 뿐이죠.
他人(ひと)と比べながら 幸せ量るから
히토토 쿠라베나가라 시아와세 하카루카라
다른 사람과 비교하면서 행복을 재고 있으니까
足りてるのはいつも 虚しさだけ
타리테루노와 이츠모 무나시사다케
충분한 것은 언제나 허무뿐인 거예요.
Slow down 立ち止まってみて
Slow down 타치도맛테미테
Slow down 멈추어 서서 보세요.
君が探している 大切なものは
키미가 사가시테이루 타이세츠나 모노와
당신이 찾고 있는 소중한 것은
Slow love あまりに近くて
Slow love 아마리니 치카쿠테
Slow love 너무 가까워서
見えてないだけの 青い鳥かもね
미에테나이다케노 아오이토리카모네
보이지 않을 뿐인 파랑새일지도 모르겠네요.
あせらなくていいさ ゆっくり歩こうよ
아세라나쿠테이이사 윳쿠리 아루코-요
초조해하지 않아도 돼요. 천천히 걸어가요.
本物の夢なら 待ってくれる
혼모노노 유메나라 맛테쿠레루
진정한 꿈이라면 기다려 줄 거예요.
ひとめぼれの恋も たまにはいいけれど
히토메보레노 코이모 타마니와 이이케레도
첫 눈에 반하는 사랑도 가끔은 좋겠지만,
気づいたら好きだった って恋もある
키즈이타라 스키닷탓테 코이모아루
깨달았을 때, 좋아했었다고 느끼는 사랑도 있어요.
Slow down 平凡という名の
Slow down 헤이본토 이우 나노
Slow down 평범하다고 하는 이름의
プロセスの中に 宝はあるんだ
프로세스노 나카니 타카라와 아룬다
과정 속에 보물은 있어요.
Slow love 君が心から
Slow love 키미가 코코로카라
Slow love 당신이 마음 속으로
素直になれると 思える誰かが
스나오니 나레루토 오모에루 다레카가
솔직해지겠다고 생각할 수 있는 누군가가
どこかにいるはずの スローダンスの相手
도코카니이루하즈노 스로-단스노 아이테
어딘가에 분명히 있을 거예요. 슬로우 댄스의 상대.
本物の愛なら 見つけられる
혼모노노 아이나라 미츠케라레루
진정한 사랑이라면 찾을 수 있을 거예요.
僕はここにいるよ いつまでもね
보쿠와 코코니이루요 이츠마데모네
나는 여기에 있어요. 언제까지나 말예요.