サヨナラは私(わたし)からあなたへと贈(おく)る最後(さい―ご)のやさしさと夢(ゆめ)
사요나라와와타시카라아나타에토오크르사이-고노야사시사토유메
이별의 말은 내가 당신에게 건네는 마지막 친절과 배려예요.
“Never say good-bye” 二度(にど)と適(かな)わぬ夢(ゆめ)…散(ち)ってしまえ!
”Never say good-bye” 니도토카나와느유메…치잇-테시마에!
“Never say good-bye” 두 번 다시는 이뤄지지 못할 꿈이라면… 흩어져 버려!
your eyes & my eyes 視線(し―せん)が 絡(から)み合(あ)わなくなって
your eyes & my eyes 시-세은-가 카라미아와나크나앗-테
그대의 눈과 나의 눈의 시선이 더이상 마주쳐 지질 않으니
意味(い―み)の無(な)いこの假面(が―めん) ひび割(わ)れてきたね the end of love?
이-미노나이고노가-메은 히비-와레테키타네 the end of love?
의미없는 이 가면이 점점 금이 가네요.사랑이 끝나가나요?
不安(ふ―あん)の波(なみ)に飮(の)みこまれていく 乾(かわ)いた砂(すな)の心(こころ)が叫(さけ)ぶ
후-아은노나미니노미코마레테이크 카와이타스나노코코로가사케브
불안의 파도에 삼켜져 버린 메마른 모래의 마음이 외치네요….
サヨナラは時(とき)として傷口(きずぐち)を癒(いや)すことだってできちゃうんだし
사요나라와토키토시테키즈구치오이야스코토다앗-테데키챠우응-다시
이별은 때론 상처를 치유해주기도 하니까
恐(おそ)れずに try してみよう… 未來-あした-のために
오소레즈니 try 시테미요오… 아시타노타메니
두려워 하지 말고 시도해 봐요… 내일을 위해서…
サヨナラを言(い)い出(だ)せず苦(くる)しんでる そんな顔(かお)もう見(み)たくない
사요나라오이이다세즈크르시은-데르 소은-나카오모오미타크나이
이별을 말하지 못해 괴로워 하는 그런 얼굴은 이젠 보고 싶지 않아요.
きっと Fu Fu Fu これからよ人生(じん―せい)は もうひと山(やま)あてなきゃ
키잇-토 Fu Fu Fu 고레카라요지은-세-와 모오-히토야마아테나캬
반드시 Fu Fu Fu 지금부터예요.인생은 이제 한 밑천 잡아봐야죠.
何(なに)してる? 誰(だれ)と居(い)るの? 尋(たず)ねる事(こと)も出來(でき)ずに…
나니시테르? 다레토이르노? 타즈네르코토모데키즈니…
뭐해요? 누구와 함께 있는거예요? 어디에 있는지 찾을 수가 없네요…
全部(ぜん―ぶ) 愛(あい)で生(う)まれた噓(うそ)だと知(し)っていたから
제엔-브 아이데우마레타우소다토시잇-테이타카라
모든 것이 사랑으로 인한 거짓말이라고 알고 있으니까…
決定的(けっ―ていてき)な事實(じ―じつ)のナイフ 本當(ほん―とう)は差(さ)し向(む)けて欲(ほ)しかった
케엗-테이테키나지-지츠노나이흐 호은-토오와사시므케테호시카앗-타
결정적인 사실의 아픔, 본심은 당신을 보내고 싶었어요.
サヨナラは私(わたし)からあなたへと贈(おく)る最後(さい―ご)のやさしさと夢(ゆめ)
사요나라와와타시카라아나타에토오크르사이-고노야사시사토유메
이별의 말은 내가 당신에게 건네는 최후의 친절과 배려예요.
遠廬(えん―りょ)せず受(う)け取(とめ)ってねこれは… 彼女(かの―じょ)のために
에은-료세즈우케토메엣-테네고레와… 카노-죠노타메니
사양하지 말고 받아둬요.이것은… 당신의 그녀를 위하여
サヨナラを言(い)い出(だ)せず苦(くる)しんでる さえない顔(かお)もう見(み)たくない
사요나라오이이다세즈크르시응-데르 사에나이카오모오미타크나이
이별을 말하지 못하고 괴로워 하는 우유부단한 얼굴은 이제 보고 싶지 않아요!
だから Fu Fu Fu 今日(きょう)までの人生(じん―せい)にけりをつけるよ 乾杯(かん―ぱい)!
다카라 Fu Fu Fu 쿄오-마데노지은-세-니케리오츠케르요 카음-파이!
그러니 Fu Fu Fu 오늘까지의 인생의 결말을 정리 해요. 건배!
“ありがとう” とか “ごめんね” だとか…
“아리가토오” 토카 “고메은네” 다토카…
“고마워…” 라는둥 “미안해…” 따위는…
やめてよ私(わたし)もいい子(こ)じゃなかった
야메테요와타시모이이코쟈나카앗-타
그만워요.나도 그리 좋은 여자는 아니었으니까…
サヨナラと手(て)をふったこの笑顔(え―がお) 無理(むり)してもチョット淚(なみだ)こぼれそう
사요나라토테오후읏-타고노에-가오 무리시테모쵸옷-토나미다코보레소오-
이별을 고하며 손을 흔들 때 조금 무리해서 지은 이 미소에 잠시 눈물이 터져 나올라나봐…
お願(ねが)いだから振(ふ)り向(む)かないで… 私(わたし)のために
오네가이다카라후리므카나이데… 와타시노타메니
제발 부탁이니까 뒤돌아 보지 말아줘요… 나를 위해서
I said good-bye ×2 何(なに)もかもみんな
I said good-bye ×2 나니모카모미은나-
안녕,당신과의 추억 무엇이든 다 잊을게요….
Fu Fu Fu これからの人生(じん―せい)がおいしくなるための spicy essence
Fu Fu Fu 고레카라노지은-세-가오이시크나르타메노 spicy essence
Fu Fu Fu 지금부터의 인생이 더욱 더 멋있어지기 위한 나의 활력소 이니까!
출처 : http://blog.naver.com/excel_saga?Redirect=Log&logNo=120010641378