< 乙女心無限 >
(오토메고코로 무겐)
소녀의 마음 무한
作詞, 作曲 : 奥井雅美
どうしよう胸の奥 何かきゅんと響いて来た
(도오시요오 무네노오쿠 나니카가 큔-토 히비이테키타)
어떡하지 마음 속에 무언가가 찡하게 울려왔어
言葉にできない感覚
(코토바니 데키나이 칸-카쿠)
말로 표현할 수 없는 감각
何故?初対面最悪の印象だったのに
(나제 쇼타이멘- 사이아쿠노 인-쇼오닷-타노니)
어째서일까? 첫대면 때는 최악의 인상이었는데..
世界七不思議のひとつかも
(세카이나나후시기노 히토츠카모)
세계 7대 불가사의 중 하나일지도..
あぁ…あんな天の邪鬼な人を眠れない程に
(아아 안-나 아마노쟈쿠나 히토오 네무레나이호도니)
아.. 그렇게 심술맞은 사람을 잠도 못 이룰 정도로
大好きなんだ でもね片想い
(다이스키난-다 데모네 카타오모이)
좋아하게 된 거야 하지만 짝사랑
まるで乙女心
(마루데 오토메고코로)
마치 소녀같은 마음
オトナになっても
(오토나니낫-테모)
어른이 되어도
素敵な恋をすることは 誰にも止める権利はないんだ
(스테키나 코이오 스루코토와 다레니모 토메루 켄-리와 나인-다)
멋진 사랑을 하는 건 아무도 막을 권리가 없는 거야
いくつになっても
(이쿠츠니낫-테모)
몇 살이 되더라도
素敵な恋をしたい!ずっと昔から
(스테키나코이오 시타이 즛-토 무카시카라)
멋진 사랑을 하고 싶다고 옛날부터 계속
ココロで強く願ってた
(코코로데 츠요쿠 네갓-테타)
마음 속으로 간절히 기도했었어
寝不足の朝が来た かなりヤバイっ
(네후소쿠노 아사가 키타 카나리 야바잇-)
수면부족인 아침이 왔어 꽤나 곤란해!
こんな顔を奴には見せられないよ(ToT)
(콘-나카오오 야츠니와 미세라레나이요)
이런 얼굴을 그 사람에게 보여줄 수 없어(ToT)
この焦る気持ち裏腹に
(고노아세루 기모치 우라하라니)
이렇게 초조한 기분과는 반대로
会えるのがうれしすぎて顔がほころんでくる
(아에루노가 우레시스기테 카오가 호코론-데쿠루)
만날 수 있다는게 너무 기뻐서 얼굴에 미소가 번져와
ねぇ…みんなならどうするのかな?近すぎる人を
(네에 민-나나라 도오스루노카나 치카스기루 히토오)
다른 사람들이라면 어떻게 할까? 너무 가까운 사람을
大好きになる それは後がない
(다이스키니나루 소레와 아토가나이)
많이 좋아하게 돼.. 그건 이상 물러설 수 없어
まるでロシアンルーレット
(마루데 로시안-루-렛)
마치 러시안 룰렛 같아
オトナになっても
(오토나니낫-테모)
어른이 되어도
必死で恋をするなんて ありえないって友達は笑うけど
(힛-시데 코이오스루난-테 아리에나잇-테 도모다치와 와라우케도)
필사적으로 사랑을 한다는 건 있을 수 없다며 친구는 웃지만
いくつになっても
(이쿠츠니낫-테모)
몇 살이 되더라도
必死で恋をしたい!ずっと昔から
(힛-시데 코이오시타이 즛-토 무카시카라)
필사적으로 사랑을 하고 싶어! 옛날부터 계속
変わらないこれがスローガン
(카와라나이 고레가 스로-간-)
변함없는 이것이 슬로건
妄想してるそんな日常は まるで乙女心
(모-소-시테루 손-나 니치죠오와 마루데 오토메고코로)
망상하고 있는 그런 일상은 마치 소녀같은 마음
オトナになっても
(오토나니낫-테모)
어른이 되어도
素敵な恋をすることは 誰にも止める権利はないんだ
(스테키나 코이오 스루코토와 다레니모 토메루 켄-리와 나인-다)
멋진 사랑을 하는 건 아무도 막을 권리가 없는 거야
いくつになっても
(이쿠츠니낫-테모)
몇 살이 되더라도
素敵な恋をしたい!ずっと昔から
(스테키나코이오 시타이 즛-토 무카시카라)
멋진 사랑을 하고 싶어! 옛날부터 계속
片想いに負けない
(카타오모이니 마케나이)
짝사랑에 지지 않을 거야
素敵な恋をしたい!きっとこれからも
(스테키나코이오 시타이 킷-토 고레카라모)
멋진 사랑을 하고 싶어! 분명 앞으로도
変わらないこれがスローガン
(카와라나이 고레가 스로-간-)
변하지 않을 이것이 슬로건
(오토메고코로 무겐)
소녀의 마음 무한
作詞, 作曲 : 奥井雅美
どうしよう胸の奥 何かきゅんと響いて来た
(도오시요오 무네노오쿠 나니카가 큔-토 히비이테키타)
어떡하지 마음 속에 무언가가 찡하게 울려왔어
言葉にできない感覚
(코토바니 데키나이 칸-카쿠)
말로 표현할 수 없는 감각
何故?初対面最悪の印象だったのに
(나제 쇼타이멘- 사이아쿠노 인-쇼오닷-타노니)
어째서일까? 첫대면 때는 최악의 인상이었는데..
世界七不思議のひとつかも
(세카이나나후시기노 히토츠카모)
세계 7대 불가사의 중 하나일지도..
あぁ…あんな天の邪鬼な人を眠れない程に
(아아 안-나 아마노쟈쿠나 히토오 네무레나이호도니)
아.. 그렇게 심술맞은 사람을 잠도 못 이룰 정도로
大好きなんだ でもね片想い
(다이스키난-다 데모네 카타오모이)
좋아하게 된 거야 하지만 짝사랑
まるで乙女心
(마루데 오토메고코로)
마치 소녀같은 마음
オトナになっても
(오토나니낫-테모)
어른이 되어도
素敵な恋をすることは 誰にも止める権利はないんだ
(스테키나 코이오 스루코토와 다레니모 토메루 켄-리와 나인-다)
멋진 사랑을 하는 건 아무도 막을 권리가 없는 거야
いくつになっても
(이쿠츠니낫-테모)
몇 살이 되더라도
素敵な恋をしたい!ずっと昔から
(스테키나코이오 시타이 즛-토 무카시카라)
멋진 사랑을 하고 싶다고 옛날부터 계속
ココロで強く願ってた
(코코로데 츠요쿠 네갓-테타)
마음 속으로 간절히 기도했었어
寝不足の朝が来た かなりヤバイっ
(네후소쿠노 아사가 키타 카나리 야바잇-)
수면부족인 아침이 왔어 꽤나 곤란해!
こんな顔を奴には見せられないよ(ToT)
(콘-나카오오 야츠니와 미세라레나이요)
이런 얼굴을 그 사람에게 보여줄 수 없어(ToT)
この焦る気持ち裏腹に
(고노아세루 기모치 우라하라니)
이렇게 초조한 기분과는 반대로
会えるのがうれしすぎて顔がほころんでくる
(아에루노가 우레시스기테 카오가 호코론-데쿠루)
만날 수 있다는게 너무 기뻐서 얼굴에 미소가 번져와
ねぇ…みんなならどうするのかな?近すぎる人を
(네에 민-나나라 도오스루노카나 치카스기루 히토오)
다른 사람들이라면 어떻게 할까? 너무 가까운 사람을
大好きになる それは後がない
(다이스키니나루 소레와 아토가나이)
많이 좋아하게 돼.. 그건 이상 물러설 수 없어
まるでロシアンルーレット
(마루데 로시안-루-렛)
마치 러시안 룰렛 같아
オトナになっても
(오토나니낫-테모)
어른이 되어도
必死で恋をするなんて ありえないって友達は笑うけど
(힛-시데 코이오스루난-테 아리에나잇-테 도모다치와 와라우케도)
필사적으로 사랑을 한다는 건 있을 수 없다며 친구는 웃지만
いくつになっても
(이쿠츠니낫-테모)
몇 살이 되더라도
必死で恋をしたい!ずっと昔から
(힛-시데 코이오시타이 즛-토 무카시카라)
필사적으로 사랑을 하고 싶어! 옛날부터 계속
変わらないこれがスローガン
(카와라나이 고레가 스로-간-)
변함없는 이것이 슬로건
妄想してるそんな日常は まるで乙女心
(모-소-시테루 손-나 니치죠오와 마루데 오토메고코로)
망상하고 있는 그런 일상은 마치 소녀같은 마음
オトナになっても
(오토나니낫-테모)
어른이 되어도
素敵な恋をすることは 誰にも止める権利はないんだ
(스테키나 코이오 스루코토와 다레니모 토메루 켄-리와 나인-다)
멋진 사랑을 하는 건 아무도 막을 권리가 없는 거야
いくつになっても
(이쿠츠니낫-테모)
몇 살이 되더라도
素敵な恋をしたい!ずっと昔から
(스테키나코이오 시타이 즛-토 무카시카라)
멋진 사랑을 하고 싶어! 옛날부터 계속
片想いに負けない
(카타오모이니 마케나이)
짝사랑에 지지 않을 거야
素敵な恋をしたい!きっとこれからも
(스테키나코이오 시타이 킷-토 고레카라모)
멋진 사랑을 하고 싶어! 분명 앞으로도
変わらないこれがスローガン
(카와라나이 고레가 스로-간-)
변하지 않을 이것이 슬로건