...Because I love You - 樹海
I love my sweet darling
Give your heart to me
’やっと出会えたね、あなたにたどり着いた
'얏토데아에타네. 아타나니타도리츠이타
'드디어 만났네요. 당신에게 닿았어요
ちょっと大袈裟かな?’ なんて言えやしないけど
춋토오게사카나?' 난테 이에야시나이케도
너무 과장하는걸까요?' 라고 말할수는 없지만
真夜中のコンビニ つかんだ服のすそ
마요나카노콤비니 츠칸다후쿠노스소
한밤중의 편의점 잡고있는 옷자락
そっとね 暗示るの ’遠回りして帰ろう’
솟토네 안지루노 '토오마와리시테카에로-'
살짝 암시하는거에요 '멀리 돌아서 돌아가요' 라고
I smile かくせないくらいずっと
I smile 카쿠세나이쿠라이즛토
I smile 숨길 수 없을 만큼 많이
But I cry こっちを向いていて
But I cry 콧치오므이테이테
But I cry 나를 향하고 있어요
大人ぶった振る舞いも 不器用になる言葉も
오토다붓타후루마이모 부키요-니나루코토바모
어른인척하는 행동도 서투르기만한 말들도
甘えて見せる顔も 'Cause I love you
아마에테미세루카오모 'Cause I love you
어리광부리는 얼굴도 모두 'Cause I love you
たまんないくらいに 心震えちゃったりして
타만나이쿠라이니 코코로후루에챳타리시테
참을 수 없을 만큼 마음이 떨려버려서
あたしの鼓動が 聞こえそうで少しうつむく
아타시노코도-가 키코에소-데스코시우츠므쿠
나의 두근거림이 들려버릴 것 같아서 조금 고개를 숙여요
’並んで歩いてる 当たり前’ ガ素敵
'나란데아루이테루 아타리마에' 가 스테키
'나란히 걷고 있어 당연히' 가 멋져요
指の先にも伝う この思いを浴びてみて
유비노사키니모츠타우 코노오모이오아비테미테
손가락끝으로도 전해지는 이 마음을 받아보세요
I smile 誇らしくてずっと
I smile 호코라시쿠테즛토
I smile 너무 자랑하고 싶어서
But I cry うまく言えないけど
But I cry 우마쿠이에나이케도
But I cry 제대로 말로 표현할 수 없지만
幸せ感じるたび その倍くらいの不安も
시아와세칸지루타비 소노바이쿠라이노후안모
행복을 느낄때마다 그 이상의 불안함도
それでも生きていける 'Cause I love you
소레데모 이케테이케루 'Cause I love you
그래도 살아갈 수 있어요 'Cause I love you
自販機の安蛍光灯があったかく見える
지한키노야스케-코-토-가앗타카쿠미에루
자판기의 형광등마저 따슷해 보여요
露降りてる あの雑草だって唄っているみたい
츠유오리테루 아노 잣소-닷테우탓테이루미타이
이슬내리는 저 잡초라도 노래하고 있는 것 같아
Ony me 惑わすのは Without you あたしだけにしてね
마도와스노와 아타시다케니시테네
나만을 유혹해주길 바래요
I smile I want to be with you
But I cry Cute and Bitter sweetly
So I smile かくせないくらいずっと
So I smile 카쿠세나이쿠라이즛토
So I smile 숨길 수 없을 만큼 많이
But I cry こっちを向いていて
But I cry 콧치오므이테이테
But I cry 나를 향하고 있어요
目線はずせなくて 静寂の今宵も
메센하즈세나쿠테 세-쟈쿠노 코요이모
시선을 뗄 수 없어서 조용한 오늘밤도
ひそかに胸に誓う Always I love you
히소카니무네니치카우 Always I love you
몰래 마음속에 맹세해요 Always I love you
I love my sweet darling
Give your heart to me
’やっと出会えたね、あなたにたどり着いた
'얏토데아에타네. 아타나니타도리츠이타
'드디어 만났네요. 당신에게 닿았어요
ちょっと大袈裟かな?’ なんて言えやしないけど
춋토오게사카나?' 난테 이에야시나이케도
너무 과장하는걸까요?' 라고 말할수는 없지만
真夜中のコンビニ つかんだ服のすそ
마요나카노콤비니 츠칸다후쿠노스소
한밤중의 편의점 잡고있는 옷자락
そっとね 暗示るの ’遠回りして帰ろう’
솟토네 안지루노 '토오마와리시테카에로-'
살짝 암시하는거에요 '멀리 돌아서 돌아가요' 라고
I smile かくせないくらいずっと
I smile 카쿠세나이쿠라이즛토
I smile 숨길 수 없을 만큼 많이
But I cry こっちを向いていて
But I cry 콧치오므이테이테
But I cry 나를 향하고 있어요
大人ぶった振る舞いも 不器用になる言葉も
오토다붓타후루마이모 부키요-니나루코토바모
어른인척하는 행동도 서투르기만한 말들도
甘えて見せる顔も 'Cause I love you
아마에테미세루카오모 'Cause I love you
어리광부리는 얼굴도 모두 'Cause I love you
たまんないくらいに 心震えちゃったりして
타만나이쿠라이니 코코로후루에챳타리시테
참을 수 없을 만큼 마음이 떨려버려서
あたしの鼓動が 聞こえそうで少しうつむく
아타시노코도-가 키코에소-데스코시우츠므쿠
나의 두근거림이 들려버릴 것 같아서 조금 고개를 숙여요
’並んで歩いてる 当たり前’ ガ素敵
'나란데아루이테루 아타리마에' 가 스테키
'나란히 걷고 있어 당연히' 가 멋져요
指の先にも伝う この思いを浴びてみて
유비노사키니모츠타우 코노오모이오아비테미테
손가락끝으로도 전해지는 이 마음을 받아보세요
I smile 誇らしくてずっと
I smile 호코라시쿠테즛토
I smile 너무 자랑하고 싶어서
But I cry うまく言えないけど
But I cry 우마쿠이에나이케도
But I cry 제대로 말로 표현할 수 없지만
幸せ感じるたび その倍くらいの不安も
시아와세칸지루타비 소노바이쿠라이노후안모
행복을 느낄때마다 그 이상의 불안함도
それでも生きていける 'Cause I love you
소레데모 이케테이케루 'Cause I love you
그래도 살아갈 수 있어요 'Cause I love you
自販機の安蛍光灯があったかく見える
지한키노야스케-코-토-가앗타카쿠미에루
자판기의 형광등마저 따슷해 보여요
露降りてる あの雑草だって唄っているみたい
츠유오리테루 아노 잣소-닷테우탓테이루미타이
이슬내리는 저 잡초라도 노래하고 있는 것 같아
Ony me 惑わすのは Without you あたしだけにしてね
마도와스노와 아타시다케니시테네
나만을 유혹해주길 바래요
I smile I want to be with you
But I cry Cute and Bitter sweetly
So I smile かくせないくらいずっと
So I smile 카쿠세나이쿠라이즛토
So I smile 숨길 수 없을 만큼 많이
But I cry こっちを向いていて
But I cry 콧치오므이테이테
But I cry 나를 향하고 있어요
目線はずせなくて 静寂の今宵も
메센하즈세나쿠테 세-쟈쿠노 코요이모
시선을 뗄 수 없어서 조용한 오늘밤도
ひそかに胸に誓う Always I love you
히소카니무네니치카우 Always I love you
몰래 마음속에 맹세해요 Always I love you