作詞 作曲 :トシヒロ
アーティスト:ムラマサ
君は今でも 覚えていますか?
키미와 이마데모 오보에테이마스까?
그대는 지금도 기억하고 있습니까?
僕は変わらず 元気でいるよ
보쿠와 카와라즈 겡키데이루요
나는 변함없이 건강해요
いつの間にか 気がつけば僕は
이츠노마니까 키가츠케바 보쿠와
어느샌가 깨달으면 나는
想い出の中に 忘れ物をしたんだ・・・
오모이데노나카니 와스레모노오시탄다
추억속에 두고온게 있어요
窓の外では もう 季節は変わりゆく・・・
마도노소토데와 모오 키세츠와 카와리유쿠
창밖은 벌써 계절이 바뀌어가
この空が一つなら この声が聞こえますか?
코노소라가 히토츠나라 코노코에가 키코에마스까
이 하늘이 하나라면 이 목소리가 들립니까?
あゝ僕はもう 午前五時の汽車に乗って
아 보쿠와 모오 고젠고지노 키샤니 놋테
아 나는 이제 오전5시의 기차를 타고
君のいない あの場所へ 旅立つ事を決めた
키미노이나이 아노바쇼에 타비다츠코토오키메타
그대가 없는 그곳으로 떠나기로 했어
あゝ涙止めどなく流れ 拭う事はなく
아 나미다토메도나쿠나가레 누구우코토와나쿠
아 눈물이 멈추지 않고 흘러도 닦지는 않아
いつか見た お星様が 笑っている 気がした
이츠카미타 오호시사마가 와랏테루 키가시타
언젠가 봤던 별님이 웃고 있는 기분이 들어
出発の時が来る もうさよならだね
슛파츠노토키가쿠루 모오사요나라다네
출발시간이 다가와 이제 안녕이구나
届くはずのない
토도쿠하즈노나이
전해질리 없는
この声が聞こえますか?
코노코에가 키코에마스까
이 목소리가 들립니까?
あゝ僕はもう 午前五時の汽車に乗って
아 보쿠와 모오 고젠고지노 키샤니 놋테
아 나는 이제 오전5시의 기차를 타고
君のいない あの場所へ 旅立つ事を決めた
키미노이나이 아노바쇼에 타비다츠코토오키메타
그대가 없는 그곳으로 떠나기로 했어
あゝ涙止めどなく流れ 拭う事はなく
아 나미다토메도나쿠나가레 누구우코토와나쿠
아 눈물이 멈추지 않고 흘러도 닦지는 않아
いつか見た お星様が 笑っている 気がした
이츠카미타 오호시사마가 와랏테루 키가시타
언젠가 봤던 별님이 웃고 있는 기분이 들어
アーティスト:ムラマサ
君は今でも 覚えていますか?
키미와 이마데모 오보에테이마스까?
그대는 지금도 기억하고 있습니까?
僕は変わらず 元気でいるよ
보쿠와 카와라즈 겡키데이루요
나는 변함없이 건강해요
いつの間にか 気がつけば僕は
이츠노마니까 키가츠케바 보쿠와
어느샌가 깨달으면 나는
想い出の中に 忘れ物をしたんだ・・・
오모이데노나카니 와스레모노오시탄다
추억속에 두고온게 있어요
窓の外では もう 季節は変わりゆく・・・
마도노소토데와 모오 키세츠와 카와리유쿠
창밖은 벌써 계절이 바뀌어가
この空が一つなら この声が聞こえますか?
코노소라가 히토츠나라 코노코에가 키코에마스까
이 하늘이 하나라면 이 목소리가 들립니까?
あゝ僕はもう 午前五時の汽車に乗って
아 보쿠와 모오 고젠고지노 키샤니 놋테
아 나는 이제 오전5시의 기차를 타고
君のいない あの場所へ 旅立つ事を決めた
키미노이나이 아노바쇼에 타비다츠코토오키메타
그대가 없는 그곳으로 떠나기로 했어
あゝ涙止めどなく流れ 拭う事はなく
아 나미다토메도나쿠나가레 누구우코토와나쿠
아 눈물이 멈추지 않고 흘러도 닦지는 않아
いつか見た お星様が 笑っている 気がした
이츠카미타 오호시사마가 와랏테루 키가시타
언젠가 봤던 별님이 웃고 있는 기분이 들어
出発の時が来る もうさよならだね
슛파츠노토키가쿠루 모오사요나라다네
출발시간이 다가와 이제 안녕이구나
届くはずのない
토도쿠하즈노나이
전해질리 없는
この声が聞こえますか?
코노코에가 키코에마스까
이 목소리가 들립니까?
あゝ僕はもう 午前五時の汽車に乗って
아 보쿠와 모오 고젠고지노 키샤니 놋테
아 나는 이제 오전5시의 기차를 타고
君のいない あの場所へ 旅立つ事を決めた
키미노이나이 아노바쇼에 타비다츠코토오키메타
그대가 없는 그곳으로 떠나기로 했어
あゝ涙止めどなく流れ 拭う事はなく
아 나미다토메도나쿠나가레 누구우코토와나쿠
아 눈물이 멈추지 않고 흘러도 닦지는 않아
いつか見た お星様が 笑っている 気がした
이츠카미타 오호시사마가 와랏테루 키가시타
언젠가 봤던 별님이 웃고 있는 기분이 들어