10 Years After ♪
作詞 杏里
作曲 山崎まさよし
唄 福耳
真夏の風が 今年も到来
마나츠노카제가 코토시모토-라이
한 여름의 바람이 올해도 찾아왔어
星降る夜に 早鐘のココロ
호시후루요루니 하야가네노코코로
별 내리는 밤에 몹시 두근거리는 마음
想い出すのは 奇跡の再来
오모이다스노와 키세키노자이라이
생각나는 건 기적의 재래
あなたといられることに 感謝
아나타토이라레루코토니 칸샤
당신과 있을 수 있는 일에 감사해
Oh- 世界中のアントニオよ
Oh- 세카이쥬-노안토니오요
Oh- 세상 속의 안토니오여
若気のいたり マリア傷つけては
와카게노이타리 마리아키즈츠케테와
젊은 혈기의 소치로 마리아를 상처입히고
いつしかホントの愛 きづいてゆく
이츠시카혼토노아이 키즈이테유쿠
어느덧 진정한 사랑에 눈 떠가네
セツナは密かに 永遠を変える
세츠나와히소카니 에이엔오카에루
순간은 은밀하게 영원을 바꿔
約束をしよう 10年経っても
야쿠소쿠오시요- 쥬-넨탓테모
약속 해요 10년이 지나도
夜空に大きな 花火 打ち上げよう
요조라니오-키나 하나비 우치아게요-
밤하늘에 크게 불꽃을 쏘아 올리자
ニッポンの夏よ 情熱に染まれ
닛뽄노나츠요 죠-네츠니소마레
일본의 여름이여 정열로 물들어라
見事 カルバナル ”コモエスタ?” 血が騒ぐ
미고토 카루바나루 "코모에스타?" 치가사와구
훌륭한 카니발 "코모에스타?" 피가 끓어
(※コモエスタ?=스페인어로컨디션은어때?라는뜻※)
浴衣の胸も ハダける状態
유카타노무네모 하다케루죠-타이
유카타의 가슴자락도 벌어지는 상태야
それでも 今宵 踊り続けるの
소레데모 코요이 오도리츠즈게루노
그래도 오늘 밤은 계속 춤주는 거야
紆余曲折を乗り越え 安泰
우요쿄쿠세츠오노리코에 안타이
우여곡절을 극복하고 지금은 무사태평
Uh- とめどもなく 溢れてくる
Uh- 토메도모나쿠 아후레테쿠루
Uh- 그칠 줄 모르고 넘쳐흘러
涙は そう 悲しいからじゃなくて
나미다와 소- 카나시이까라쟈나쿠테
눈물은 그래 슬퍼서가 아니라
流れる時間が ただ 眩しすぎて
아후레루지캉가 타다 마부시스기테
흐르는 시간이 단지 너무 눈부셔서
本体のままに 口づけてもいい
혼타이노마마니 쿠치즈케테모이이
본체인 채로 입맞춰도 좋아
死んでもいいよな 快楽を見せて
신데모이이요나 카이라쿠오미세테
죽어도 좋을만한 쾌락을 보여줘
衝撃の天使 奏でるメロディア
쇼-게키노텐시 카나데루메로디아
충격의 천사가 연주하는 멜로디아
隠しても瞳 饒舌に語る
카쿠시테모히토미 죠-제츠니카타루
숨겨도 눈동자가 수다를 늘어놔
テ・アモ=アイシテル あなたに捧げたい
테・아모=아이시테루 아나타니사사게타이
테・아모=사랑해 너에게 바치고 싶어
約束をしよう 10年経っても
야쿠소쿠오시요- 쥬-넨탓테모
약속 해요 10년이 지나도
夜空に大きな 花火 打ち上げよう
요조라니오-키나 하나비 우치아게요-
밤하늘에 크게 불꽃을 쏘아 올리자
ニッポンの夏よ 情熱に染まれ
닛뽄노나츠요 죠-네츠니소마레
일본의 여름이여 정열로 물들어라
見事 カルバナル ”コモエスタ?” 血が騒ぐ
미고토 카루바나루 "코모에스타?" 치가사와구
훌륭한 카니발 "코모에스타?" 피가 끓어
約束をしよう 10年経っても
야쿠소쿠오시요- 쥬-넨탓테모
약속 해요 10년이 지나도
夜空に大きな 花火 打ち上げよう
요조라니오-키나 하나비 우치아게요-
밤하늘에 크게 불꽃을 쏘아 올리자
ニッポンの夏よ 情熱に染まれ
닛뽄노나츠요 죠-네츠니소마레
일본의 여름이여 정열로 물들어라
見事 カルバナル ”コモエスタ?” 血が騒ぐ
미고토 카루바나루 "코모에스타?" 치가사와구
훌륭한 카니발 "코모에스타?" 피가 끓어
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
作詞 杏里
作曲 山崎まさよし
唄 福耳
真夏の風が 今年も到来
마나츠노카제가 코토시모토-라이
한 여름의 바람이 올해도 찾아왔어
星降る夜に 早鐘のココロ
호시후루요루니 하야가네노코코로
별 내리는 밤에 몹시 두근거리는 마음
想い出すのは 奇跡の再来
오모이다스노와 키세키노자이라이
생각나는 건 기적의 재래
あなたといられることに 感謝
아나타토이라레루코토니 칸샤
당신과 있을 수 있는 일에 감사해
Oh- 世界中のアントニオよ
Oh- 세카이쥬-노안토니오요
Oh- 세상 속의 안토니오여
若気のいたり マリア傷つけては
와카게노이타리 마리아키즈츠케테와
젊은 혈기의 소치로 마리아를 상처입히고
いつしかホントの愛 きづいてゆく
이츠시카혼토노아이 키즈이테유쿠
어느덧 진정한 사랑에 눈 떠가네
セツナは密かに 永遠を変える
세츠나와히소카니 에이엔오카에루
순간은 은밀하게 영원을 바꿔
約束をしよう 10年経っても
야쿠소쿠오시요- 쥬-넨탓테모
약속 해요 10년이 지나도
夜空に大きな 花火 打ち上げよう
요조라니오-키나 하나비 우치아게요-
밤하늘에 크게 불꽃을 쏘아 올리자
ニッポンの夏よ 情熱に染まれ
닛뽄노나츠요 죠-네츠니소마레
일본의 여름이여 정열로 물들어라
見事 カルバナル ”コモエスタ?” 血が騒ぐ
미고토 카루바나루 "코모에스타?" 치가사와구
훌륭한 카니발 "코모에스타?" 피가 끓어
(※コモエスタ?=스페인어로컨디션은어때?라는뜻※)
浴衣の胸も ハダける状態
유카타노무네모 하다케루죠-타이
유카타의 가슴자락도 벌어지는 상태야
それでも 今宵 踊り続けるの
소레데모 코요이 오도리츠즈게루노
그래도 오늘 밤은 계속 춤주는 거야
紆余曲折を乗り越え 安泰
우요쿄쿠세츠오노리코에 안타이
우여곡절을 극복하고 지금은 무사태평
Uh- とめどもなく 溢れてくる
Uh- 토메도모나쿠 아후레테쿠루
Uh- 그칠 줄 모르고 넘쳐흘러
涙は そう 悲しいからじゃなくて
나미다와 소- 카나시이까라쟈나쿠테
눈물은 그래 슬퍼서가 아니라
流れる時間が ただ 眩しすぎて
아후레루지캉가 타다 마부시스기테
흐르는 시간이 단지 너무 눈부셔서
本体のままに 口づけてもいい
혼타이노마마니 쿠치즈케테모이이
본체인 채로 입맞춰도 좋아
死んでもいいよな 快楽を見せて
신데모이이요나 카이라쿠오미세테
죽어도 좋을만한 쾌락을 보여줘
衝撃の天使 奏でるメロディア
쇼-게키노텐시 카나데루메로디아
충격의 천사가 연주하는 멜로디아
隠しても瞳 饒舌に語る
카쿠시테모히토미 죠-제츠니카타루
숨겨도 눈동자가 수다를 늘어놔
テ・アモ=アイシテル あなたに捧げたい
테・아모=아이시테루 아나타니사사게타이
테・아모=사랑해 너에게 바치고 싶어
約束をしよう 10年経っても
야쿠소쿠오시요- 쥬-넨탓테모
약속 해요 10년이 지나도
夜空に大きな 花火 打ち上げよう
요조라니오-키나 하나비 우치아게요-
밤하늘에 크게 불꽃을 쏘아 올리자
ニッポンの夏よ 情熱に染まれ
닛뽄노나츠요 죠-네츠니소마레
일본의 여름이여 정열로 물들어라
見事 カルバナル ”コモエスタ?” 血が騒ぐ
미고토 카루바나루 "코모에스타?" 치가사와구
훌륭한 카니발 "코모에스타?" 피가 끓어
約束をしよう 10年経っても
야쿠소쿠오시요- 쥬-넨탓테모
약속 해요 10년이 지나도
夜空に大きな 花火 打ち上げよう
요조라니오-키나 하나비 우치아게요-
밤하늘에 크게 불꽃을 쏘아 올리자
ニッポンの夏よ 情熱に染まれ
닛뽄노나츠요 죠-네츠니소마레
일본의 여름이여 정열로 물들어라
見事 カルバナル ”コモエスタ?” 血が騒ぐ
미고토 카루바나루 "코모에스타?" 치가사와구
훌륭한 카니발 "코모에스타?" 피가 끓어
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/