< Gift >
作詞, 作曲 : 奥井雅美
こんなにも早く月日は流れる
(콘-나니모 하야쿠 츠키히와 나가레루)
이렇게 빨리 세월은 흘러
何もつかめないまま取り残された感覚
(나니모 츠카메나이마마 토리노코사레타 캉-카쿠)
아무것도 붙잡지 못한 채 남겨진 감각
行き過ぎる人は幸せそうだし
(유키스기루 히토와 시아와세)
지나가는 사람은 행복해보이는데
まるで自分だけが そう神に見放されたよう?
(마루데 지분-다케가 소오 카미니 미하나사레타요오)
마치 자신만이, 꼭 신에게 버림받은 것 같아
[Ask for me Ask for help]
守りたい だから私
(마모리타이 다카라 와타시)
지키고 싶어 그러니까 나는
強くなろう
(츠요쿠나로오)
강해지자
君を傷づけるすべてのForceより
(키미오 키즈츠케루 스베테노 치카라요리)
너를 아프게 하는 모든 힘보다
この愛なら 離れていても空へ旅立っても
(고노아이나라 하나레테이테모 소라에 타비닷-테모)
이 사랑이라면 헤어져 있어도 하늘로 떠나도
消えることはない永遠に
(키에루코토와나이 에이엔-니)
사라지지 않을 거야 영원히
どうか笑っていて
부디 웃고 있길 바라
(도오카 와랏-테이테)
その笑顔のために天使になろう
(소노에가오노타메니 텐-시니 나로오)
그 미소를 위해 천사가 될께
罪深い街に生きるのを選んだ
(츠미부카이 마치니 이키루노오 에란-다)
죄 많은 거리에서 살아가는 걸 택했지
隠された戦場で君は優しすぎる人
(카쿠사레타 센-죠오데 키미와 야사시스기루 히토)
숨겨진 전쟁터에서 넌 너무 다정한 사람이었어
[Ask for me Ask for help]
守りたい きっと私
(마모리타이 킷-토 와타시)
지키고 싶어, 반드시 나는
強くなれる
(츠요쿠나레루)
강해질 거야
君が歩く道 休む場所でもいい
(키미가 아루쿠 미치 야스무 바쇼데모 이이)
네가 걷는 길, 쉴 곳이어도 좋아
この愛なら 離れていても空へ旅立っても
(고노아이나라 하나레테이테모 소라에 타비닷-테모)
이 사랑이라면 헤어져 있어도 하늘로 떠나 있어도
抱きしめよう痛みもすべて
(다키시메요오 이타미모 스베테)
모두 끌어안을께 아픔도 전부
どうかゆだねてみて
(도오카 유다네테미테)
부디 맡겨봐
その笑顔を見つめ聖母に祈る
(소노에가오오 미츠메 마리아니 이노루)
그 미소를 바라보며 성모 마리아에게 기도해
強くなろう
(츠요쿠나로오)
강해지자
君を傷づけるすべてのForceより
(키미오 키즈츠케루 스베테노 치카라요리)
너를 아프게 하는 모든 힘보다
この愛なら 離れていても空へ旅立っても
(고노아이나라 하나레테이테모 소라에 타비닷-테모)
이 사랑이라면 헤어져 있어도 하늘로 떠나 있어도
消えることはない永遠に
(키에루코토와나이 에이엔-니)
사라지지 않을 거야 영원히
どうか笑っていて
부디 웃고 있길 바라
(도오카 와랏-테이테)
その笑顔のために天使になって
(소노에가오노타메니 텐-시니 낫-테)
그 미소를 위해 천사가 되어서
君が眠る横で聖母と…
(키미가 네무루 요코데 마리아토)
네가 잠든 옆에서 성모 마리아와…
Entrust all me
作詞, 作曲 : 奥井雅美
こんなにも早く月日は流れる
(콘-나니모 하야쿠 츠키히와 나가레루)
이렇게 빨리 세월은 흘러
何もつかめないまま取り残された感覚
(나니모 츠카메나이마마 토리노코사레타 캉-카쿠)
아무것도 붙잡지 못한 채 남겨진 감각
行き過ぎる人は幸せそうだし
(유키스기루 히토와 시아와세)
지나가는 사람은 행복해보이는데
まるで自分だけが そう神に見放されたよう?
(마루데 지분-다케가 소오 카미니 미하나사레타요오)
마치 자신만이, 꼭 신에게 버림받은 것 같아
[Ask for me Ask for help]
守りたい だから私
(마모리타이 다카라 와타시)
지키고 싶어 그러니까 나는
強くなろう
(츠요쿠나로오)
강해지자
君を傷づけるすべてのForceより
(키미오 키즈츠케루 스베테노 치카라요리)
너를 아프게 하는 모든 힘보다
この愛なら 離れていても空へ旅立っても
(고노아이나라 하나레테이테모 소라에 타비닷-테모)
이 사랑이라면 헤어져 있어도 하늘로 떠나도
消えることはない永遠に
(키에루코토와나이 에이엔-니)
사라지지 않을 거야 영원히
どうか笑っていて
부디 웃고 있길 바라
(도오카 와랏-테이테)
その笑顔のために天使になろう
(소노에가오노타메니 텐-시니 나로오)
그 미소를 위해 천사가 될께
罪深い街に生きるのを選んだ
(츠미부카이 마치니 이키루노오 에란-다)
죄 많은 거리에서 살아가는 걸 택했지
隠された戦場で君は優しすぎる人
(카쿠사레타 센-죠오데 키미와 야사시스기루 히토)
숨겨진 전쟁터에서 넌 너무 다정한 사람이었어
[Ask for me Ask for help]
守りたい きっと私
(마모리타이 킷-토 와타시)
지키고 싶어, 반드시 나는
強くなれる
(츠요쿠나레루)
강해질 거야
君が歩く道 休む場所でもいい
(키미가 아루쿠 미치 야스무 바쇼데모 이이)
네가 걷는 길, 쉴 곳이어도 좋아
この愛なら 離れていても空へ旅立っても
(고노아이나라 하나레테이테모 소라에 타비닷-테모)
이 사랑이라면 헤어져 있어도 하늘로 떠나 있어도
抱きしめよう痛みもすべて
(다키시메요오 이타미모 스베테)
모두 끌어안을께 아픔도 전부
どうかゆだねてみて
(도오카 유다네테미테)
부디 맡겨봐
その笑顔を見つめ聖母に祈る
(소노에가오오 미츠메 마리아니 이노루)
그 미소를 바라보며 성모 마리아에게 기도해
強くなろう
(츠요쿠나로오)
강해지자
君を傷づけるすべてのForceより
(키미오 키즈츠케루 스베테노 치카라요리)
너를 아프게 하는 모든 힘보다
この愛なら 離れていても空へ旅立っても
(고노아이나라 하나레테이테모 소라에 타비닷-테모)
이 사랑이라면 헤어져 있어도 하늘로 떠나 있어도
消えることはない永遠に
(키에루코토와나이 에이엔-니)
사라지지 않을 거야 영원히
どうか笑っていて
부디 웃고 있길 바라
(도오카 와랏-테이테)
その笑顔のために天使になって
(소노에가오노타메니 텐-시니 낫-테)
그 미소를 위해 천사가 되어서
君が眠る横で聖母と…
(키미가 네무루 요코데 마리아토)
네가 잠든 옆에서 성모 마리아와…
Entrust all me