Daily News
作詞・作曲:小室哲哉
アーティスト:華原朋美
このごろ地球の上にいるって感じで
코노고로치큐우노우에니이룻테칸지데
요즈음 지구 위에 있다는 느낌으로
気持ちがやすらぐ 海に行ったらもっと
키모치가야스라구 우미니잇타라못토
바다에 가면 좀더 마음이 편안해져
ギターは弾けない だけども歌を
기타와히케나이다케도모 우타오
기타는 치지 않아 그렇지만 노래를
浜辺でさけんで 誰かに聞かせたい
하마베데사켄데 다레카니키카세타이
해변에서 외쳐서 누군가에게 들려주고싶어
人の心の奥の奥には 触れることできない 秘密がある
히토노코코로노오쿠노오쿠니와 후레루코토데키나이 히미츠가아루
사람의 마음속 깊은곳의 깊은곳에는 닿을수 없는 비밀이 있어
友だちぶって 中に入っても結局
토모다치붓테 나카니하잇테모켁쿄쿠
친구인척 하면서 그 무리속에 들어가도 결국에는
たどり着けずに 置き手紙ぐらい
타도리츠케즈니 오키테가미구라이
도착하지 못하고 남겨둔 편지정도
さみしいはずだよね 泣きたいはずだよね
사미시이하즈다요네 나키타이하즈다요네
외로울 테지 울고싶을테지
苦しいはずだよね 眠りたいはずだよね
쿠루시이하즈다요네 네무리타이하즈다요네
외롭겠지 잠들고싶을테지
休みに行こう 遠くの海の向こうへ
야스미니이코오 토오쿠노우미노무코우에
휴일에는 가자 머나먼 바다의 저편으로
今日一日のニュースを聞かなきゃだめなの?
쿄우 이치니치노뉴스오 키카나캬다메나노
오늘 하루 뉴스는 듣지않으면 안될까?
くり返しくり返し毎日電車に乗っている
쿠리카에시 쿠리카에시 마이니치 덴샤니놋테이루
반복되고 반복되는 매일매일 전차를 타고있어
遠い景色も 近い風景も
토오이케시키모 치카이후우케이모
먼 경치도 가까운 풍경도
商売っけばかりで お金しか見えない
쇼웃케바카리데 오카네시카미에나이
상품으로 팔기만할뿐 돈밖에 보이지 않아
むなしいはずだよね 苦しいはずだよね
무나시이하즈다요네 쿠루시이하즈다요네
허무할게 분명해 괴로울테지
どこかに連れて行って おいしい空気すって
도코카니츠레테잇테 오이시이쿠우키슷테
어딘가에 데려가줘 맛좋은 공기를 느끼고
休みに行こう 遠くの海の向こうへ
야스미니이코오 토오쿠노우미노무코우에
휴일에는 가자 머나먼 바다의 저편으로
今日一日のニュースを聞かなきゃだめなの?
쿄우 이치니치노뉴스오 키카나캬다메나노
오늘 하루 뉴스는 듣지않으면 안될까?
昨日まで奇跡なんて信じなかった
키노우마데키세키난테신지나캇타
어제까지 기적같은건 믿지 않았어
明日からも自分が動かなきゃ何もない
아시타카라모지붕가우고카나캬나니모나이
내일도 역시 내 자신이 움직이지 않으면 아무것도 없어
くり返しくり返し毎日電車に乗っている
쿠리카에시 쿠리카에시 마이니치 덴샤니놋테이루
반복되고 반복되는 매일매일 전차를 타고있어
遠い景色も 近い風景も
토오이케시키모 치카이후우케이모
먼 경치도 가까운 풍경도
商売っけばかりで お金しか見えない
쇼웃케바카리데 오카네시카미에나이
상품으로 팔기만할뿐 돈밖에 보이지 않아
休みに行こう 遠くの海の向こうへ
야스미니이코오 토오쿠노우미노무코우에
휴일에는 가자 머나먼 바다의 저편으로
今日一日のニュースを聞かなきゃだめなの?
쿄우 이치니치노뉴스오 키카나캬다메나노
오늘 하루 뉴스는 듣지않으면 안될까?
疲れた体 羽を休め 波に浮かぼう
츠카레타카라다 하네오야스메 느미니우카보우
지친 몸 날개를 쉬게하고 파도에 떠오르자
私は そんな誰かの 助けになりたい
와타시와 손나다레카노 타스케니나리타이
나는 그런 누군가에게 도움이 되는 존재가 되고싶어
해석:보조개(http://blog.naver.com/51dk)
作詞・作曲:小室哲哉
アーティスト:華原朋美
このごろ地球の上にいるって感じで
코노고로치큐우노우에니이룻테칸지데
요즈음 지구 위에 있다는 느낌으로
気持ちがやすらぐ 海に行ったらもっと
키모치가야스라구 우미니잇타라못토
바다에 가면 좀더 마음이 편안해져
ギターは弾けない だけども歌を
기타와히케나이다케도모 우타오
기타는 치지 않아 그렇지만 노래를
浜辺でさけんで 誰かに聞かせたい
하마베데사켄데 다레카니키카세타이
해변에서 외쳐서 누군가에게 들려주고싶어
人の心の奥の奥には 触れることできない 秘密がある
히토노코코로노오쿠노오쿠니와 후레루코토데키나이 히미츠가아루
사람의 마음속 깊은곳의 깊은곳에는 닿을수 없는 비밀이 있어
友だちぶって 中に入っても結局
토모다치붓테 나카니하잇테모켁쿄쿠
친구인척 하면서 그 무리속에 들어가도 결국에는
たどり着けずに 置き手紙ぐらい
타도리츠케즈니 오키테가미구라이
도착하지 못하고 남겨둔 편지정도
さみしいはずだよね 泣きたいはずだよね
사미시이하즈다요네 나키타이하즈다요네
외로울 테지 울고싶을테지
苦しいはずだよね 眠りたいはずだよね
쿠루시이하즈다요네 네무리타이하즈다요네
외롭겠지 잠들고싶을테지
休みに行こう 遠くの海の向こうへ
야스미니이코오 토오쿠노우미노무코우에
휴일에는 가자 머나먼 바다의 저편으로
今日一日のニュースを聞かなきゃだめなの?
쿄우 이치니치노뉴스오 키카나캬다메나노
오늘 하루 뉴스는 듣지않으면 안될까?
くり返しくり返し毎日電車に乗っている
쿠리카에시 쿠리카에시 마이니치 덴샤니놋테이루
반복되고 반복되는 매일매일 전차를 타고있어
遠い景色も 近い風景も
토오이케시키모 치카이후우케이모
먼 경치도 가까운 풍경도
商売っけばかりで お金しか見えない
쇼웃케바카리데 오카네시카미에나이
상품으로 팔기만할뿐 돈밖에 보이지 않아
むなしいはずだよね 苦しいはずだよね
무나시이하즈다요네 쿠루시이하즈다요네
허무할게 분명해 괴로울테지
どこかに連れて行って おいしい空気すって
도코카니츠레테잇테 오이시이쿠우키슷테
어딘가에 데려가줘 맛좋은 공기를 느끼고
休みに行こう 遠くの海の向こうへ
야스미니이코오 토오쿠노우미노무코우에
휴일에는 가자 머나먼 바다의 저편으로
今日一日のニュースを聞かなきゃだめなの?
쿄우 이치니치노뉴스오 키카나캬다메나노
오늘 하루 뉴스는 듣지않으면 안될까?
昨日まで奇跡なんて信じなかった
키노우마데키세키난테신지나캇타
어제까지 기적같은건 믿지 않았어
明日からも自分が動かなきゃ何もない
아시타카라모지붕가우고카나캬나니모나이
내일도 역시 내 자신이 움직이지 않으면 아무것도 없어
くり返しくり返し毎日電車に乗っている
쿠리카에시 쿠리카에시 마이니치 덴샤니놋테이루
반복되고 반복되는 매일매일 전차를 타고있어
遠い景色も 近い風景も
토오이케시키모 치카이후우케이모
먼 경치도 가까운 풍경도
商売っけばかりで お金しか見えない
쇼웃케바카리데 오카네시카미에나이
상품으로 팔기만할뿐 돈밖에 보이지 않아
休みに行こう 遠くの海の向こうへ
야스미니이코오 토오쿠노우미노무코우에
휴일에는 가자 머나먼 바다의 저편으로
今日一日のニュースを聞かなきゃだめなの?
쿄우 이치니치노뉴스오 키카나캬다메나노
오늘 하루 뉴스는 듣지않으면 안될까?
疲れた体 羽を休め 波に浮かぼう
츠카레타카라다 하네오야스메 느미니우카보우
지친 몸 날개를 쉬게하고 파도에 떠오르자
私は そんな誰かの 助けになりたい
와타시와 손나다레카노 타스케니나리타이
나는 그런 누군가에게 도움이 되는 존재가 되고싶어
해석:보조개(http://blog.naver.com/51dk)