サルビアのつぼみ(사루비아 봉오리) / HOME MADE 家族
作詞:KURO/MICRO/U-ICHI 作曲:KURO/MICRO/U-ICHI/Takahiro Watanabe
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비아의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ・・・
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
La la la la la la la la La la la la
We are the gifted one!
ふとした仕草が母と似てきた
후토시타시구사가 하하토니테키타
사소한 행동이 엄마를 닮고
いつしか口癖が父と似てきた
이츠시카 쿠치구세가 치치토 니테키타
어느샌가 입버릇이 아빠를 닮게 됐어
なんだか不思議な気分
난다까 후시기나 키분
뭔가 이상한 기분
くすぐったくて思わず否定する自分
쿠스굿타쿠테 오모와즈 히테-스루 지분
쑥스러워서 무심코 부정하는 자신
鏡に映る二つの顔が
카가미니 우츠루 후타츠노 카오가
거울에 비친 두 개의 얼굴이
物語る『僕は誰なのか』を
모노가타루 보쿠와다레나노까오
이야기하지, 『나는 누구인가』를
不意に込み上げる感情に
후이니 코미아게루 칸죠-니
갑자기 울컥하는 감정에
包まれて妙に自分が愛しい
츠츠마레테 묘-니 지붕가 이토시이
휩싸여, 묘하게도 나 자신이 사랑스러워
あの頃の小言も怒った顔も
아노고로노 코고토모 오콧타 카오모
그 시절의 꾸중도, 화난 얼굴도
あの笑い声もいつか懐かしい
아노와라이고에모 이츠카 나츠카시이
그 웃음소리도, 언젠가 그리워지겠지
そうさ、 僕らは生を授かった
소-사, 보쿠라와 세-오 사즈캇타
그래, 우리는 생을 내려받았어
目一杯 生きるために・・・
메-입파이 이키루 타메니
최선을 다해 살아가기 위해서…
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비아의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ・・・
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
ママとパパの間に産まれた 小さなつぼみが
마마토 파파노 아이다니 우마레타 치-사나 츠보미가
엄마와 아빠 사이에서 태어난 작은 봉오리가
今力強く精一杯 花開こうとしてるよ
이마 치카라즈요쿠 세-입파이 하나히라코-토 시테루요
지금 힘차게, 최선을 다해서 꽃피려고 하고 있어
切っても切れない出会いの奇跡
킷테모 키레나이 데아이노 키세키
끊으려 해도 끊을 수 없는 만남의 기적
親と子の愛の絆を胸に
오야토코노 아이노 키즈나오 무네니
부모와 자식으로서의 사랑의 정을 가슴에
産まれた喜び 噛み締めながら
우마레타 요로코비 카미시메나가라
태어난 기쁨을 꾹 삼키며
僕らは育つよ We are the gifted one!
보쿠라와 소다츠요 We are the gifted one!
우리들은 자란다 We are the gifted one!
家族愛の間に産まれたつぼみが
카조쿠아이노 아이다니 우마레타 츠보미가
가족애 사이에서 태어난 봉오리가
今ありがたみを込めて歌に
이마 아리가타미오 코메테 우타니
지금, 고마움을 담아 노래에
思いを 心の底から綴る
오모이오 코코로노 소코카라 츠즈루
생각을, 마음 속으로부터 지어
離れていたって気持ちは通じてる
하나레테이탓테 키모치와 츠-지테루
떨어져 있었다는 기분은 통하고 있어
親ゆずりの負けん気を身につけて
오야유즈리노 마켄키오 카라다니 츠케테
부모에게 물려받은 지기 싫어하는 성격을 몸에 붙여
『何クソ負けるか!?』 地面けりつけて
나니 쿠소 마케루카 지멘 케리츠케테
『뭐야 젠장 지는거야!?』지면을 걷어차고
いつか実が身を結び 晴れ姿を
이츠카미가카라다오무스비 하레스가타오
언젠가 열매가 육체를 맺어 나들이 차림을
必ず見せるから見守っていてよ
카나라즈 미세루까라 미마못테이테요
기필코 보여줄테니, 지켜보고 있으라고!
許さない父と 許す母
유루사나이 치치토 유루스 마마
허락해주지 않는 아빠와 허락하는 엄마
その狭間で子はまっすぐ育つのさ
소노 하자마데 코와 맛스구 소다츠노사
그 사이에서 아이는 똑바로 자라는거야
優しさと強さ 親から学んだ
야사시사토 츠요사 오야카라 마난다
부드러움과 강함을 부모에게 배운
子供からの Love Song!
코도모까라노 Love Song!
아이로부터의 Love Song!
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
ママとパパの間に産まれた 小さなつぼみが
마마토 파파노 아이다니 우마레타 치-사나 츠보미가
엄마와 아빠 사이에서 태어난 작은 봉오리가
今力強く精一杯 花開こうとしてるよ
이마 치카라즈요쿠 세-입파이 하나히라코-토 시테루요
지금 힘차게, 최선을 다해서 꽃피려고 하고 있어
切っても切れない出会いの奇跡
킷테모 키레나이 데아이노 키세키
끊으려 해도 끊을 수 없는 만남의 기적
親と子の愛の絆を胸に
오야토코노 아이노 키즈나오 무네니
부모와 자식으로서의 사랑의 정을 가슴에
産まれた喜び 噛み締めながら
우마레타 요로코비 카미시메나가라
태어난 기쁨을 꾹 삼키며
僕らは育つよ We are the gifted one!
보쿠라와 소다츠요 We are the gifted one!
우리들은 자란다 We are the gifted one!
どんな事にも負けずに生きていこう
돈나코토니모 마케즈니 이키테이코-
어떤 일에도 지지 않고 살아가자
吹き荒ぶ逆風に揺らいでも
후키스사부 갸쿠후-니 유라이데모
거칠게 몰아치는 역풍에 흔들려도
楽々じゃない そう、 試されてる
라쿠라쿠쟈나이 소- 타메사세테루
쉽지 않아. 그래, 시험당하고 있어
超えられる筈さ そのハードル
코에라레루하즈사 소노 바-토루
그 장애물을 넘을 수 있을 거야
乗り越えた分 また強くなれる
노리코에타분 마타츠요쿠나레루
넘은 만큼 다시 강해질 수 있어
太い幹が育ち 深く根を張る
후토이미키가소다치 후카쿠네오하루
굵은 줄기가 자라 깊게 뿌리를 뻗어
We are gifted one 選ばれし者
We are gifted one 에라바레시모노
We are gifted one 선택받은 자여
キミこそが宝物
키미코소가 타카라모노
그대야말로 보물이야
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비아의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
ママとパパの間に産まれた 小さなつぼみが
마마토 파파노 아이다니 우마레타 치-사나 츠보미가
엄마와 아빠 사이에서 태어난 작은 봉오리가
今力強く精一杯 花開こうとしてるよ
이마 치카라즈요쿠 세-입파이 하나히라코-토 시테루요
지금 힘차게, 최선을 다해서 꽃피려고 하고 있어
切っても切れない出会いの奇跡
킷테모 키레나이 데아이노 키세키
끊으려 해도 끊을 수 없는 만남의 기적
親と子の愛の絆を胸に
오야토코노 아이노 키즈나오 무네니
부모와 자식으로서의 사랑의 정을 가슴에
産まれた喜び 噛み締めながら
우마레타 요로코비 카미시메나가라
태어난 기쁨을 꾹 삼키며
僕らは育つよ We are the gifted one!
보쿠라와 소다츠요 We are the gifted one!
우리들은 자란다 We are the gifted one!
La la la la la la la la La la la la
We are the gifted one!
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:KURO/MICRO/U-ICHI 作曲:KURO/MICRO/U-ICHI/Takahiro Watanabe
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비아의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ・・・
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
La la la la la la la la La la la la
We are the gifted one!
ふとした仕草が母と似てきた
후토시타시구사가 하하토니테키타
사소한 행동이 엄마를 닮고
いつしか口癖が父と似てきた
이츠시카 쿠치구세가 치치토 니테키타
어느샌가 입버릇이 아빠를 닮게 됐어
なんだか不思議な気分
난다까 후시기나 키분
뭔가 이상한 기분
くすぐったくて思わず否定する自分
쿠스굿타쿠테 오모와즈 히테-스루 지분
쑥스러워서 무심코 부정하는 자신
鏡に映る二つの顔が
카가미니 우츠루 후타츠노 카오가
거울에 비친 두 개의 얼굴이
物語る『僕は誰なのか』を
모노가타루 보쿠와다레나노까오
이야기하지, 『나는 누구인가』를
不意に込み上げる感情に
후이니 코미아게루 칸죠-니
갑자기 울컥하는 감정에
包まれて妙に自分が愛しい
츠츠마레테 묘-니 지붕가 이토시이
휩싸여, 묘하게도 나 자신이 사랑스러워
あの頃の小言も怒った顔も
아노고로노 코고토모 오콧타 카오모
그 시절의 꾸중도, 화난 얼굴도
あの笑い声もいつか懐かしい
아노와라이고에모 이츠카 나츠카시이
그 웃음소리도, 언젠가 그리워지겠지
そうさ、 僕らは生を授かった
소-사, 보쿠라와 세-오 사즈캇타
그래, 우리는 생을 내려받았어
目一杯 生きるために・・・
메-입파이 이키루 타메니
최선을 다해 살아가기 위해서…
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비아의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ・・・
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
ママとパパの間に産まれた 小さなつぼみが
마마토 파파노 아이다니 우마레타 치-사나 츠보미가
엄마와 아빠 사이에서 태어난 작은 봉오리가
今力強く精一杯 花開こうとしてるよ
이마 치카라즈요쿠 세-입파이 하나히라코-토 시테루요
지금 힘차게, 최선을 다해서 꽃피려고 하고 있어
切っても切れない出会いの奇跡
킷테모 키레나이 데아이노 키세키
끊으려 해도 끊을 수 없는 만남의 기적
親と子の愛の絆を胸に
오야토코노 아이노 키즈나오 무네니
부모와 자식으로서의 사랑의 정을 가슴에
産まれた喜び 噛み締めながら
우마레타 요로코비 카미시메나가라
태어난 기쁨을 꾹 삼키며
僕らは育つよ We are the gifted one!
보쿠라와 소다츠요 We are the gifted one!
우리들은 자란다 We are the gifted one!
家族愛の間に産まれたつぼみが
카조쿠아이노 아이다니 우마레타 츠보미가
가족애 사이에서 태어난 봉오리가
今ありがたみを込めて歌に
이마 아리가타미오 코메테 우타니
지금, 고마움을 담아 노래에
思いを 心の底から綴る
오모이오 코코로노 소코카라 츠즈루
생각을, 마음 속으로부터 지어
離れていたって気持ちは通じてる
하나레테이탓테 키모치와 츠-지테루
떨어져 있었다는 기분은 통하고 있어
親ゆずりの負けん気を身につけて
오야유즈리노 마켄키오 카라다니 츠케테
부모에게 물려받은 지기 싫어하는 성격을 몸에 붙여
『何クソ負けるか!?』 地面けりつけて
나니 쿠소 마케루카 지멘 케리츠케테
『뭐야 젠장 지는거야!?』지면을 걷어차고
いつか実が身を結び 晴れ姿を
이츠카미가카라다오무스비 하레스가타오
언젠가 열매가 육체를 맺어 나들이 차림을
必ず見せるから見守っていてよ
카나라즈 미세루까라 미마못테이테요
기필코 보여줄테니, 지켜보고 있으라고!
許さない父と 許す母
유루사나이 치치토 유루스 마마
허락해주지 않는 아빠와 허락하는 엄마
その狭間で子はまっすぐ育つのさ
소노 하자마데 코와 맛스구 소다츠노사
그 사이에서 아이는 똑바로 자라는거야
優しさと強さ 親から学んだ
야사시사토 츠요사 오야카라 마난다
부드러움과 강함을 부모에게 배운
子供からの Love Song!
코도모까라노 Love Song!
아이로부터의 Love Song!
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
ママとパパの間に産まれた 小さなつぼみが
마마토 파파노 아이다니 우마레타 치-사나 츠보미가
엄마와 아빠 사이에서 태어난 작은 봉오리가
今力強く精一杯 花開こうとしてるよ
이마 치카라즈요쿠 세-입파이 하나히라코-토 시테루요
지금 힘차게, 최선을 다해서 꽃피려고 하고 있어
切っても切れない出会いの奇跡
킷테모 키레나이 데아이노 키세키
끊으려 해도 끊을 수 없는 만남의 기적
親と子の愛の絆を胸に
오야토코노 아이노 키즈나오 무네니
부모와 자식으로서의 사랑의 정을 가슴에
産まれた喜び 噛み締めながら
우마레타 요로코비 카미시메나가라
태어난 기쁨을 꾹 삼키며
僕らは育つよ We are the gifted one!
보쿠라와 소다츠요 We are the gifted one!
우리들은 자란다 We are the gifted one!
どんな事にも負けずに生きていこう
돈나코토니모 마케즈니 이키테이코-
어떤 일에도 지지 않고 살아가자
吹き荒ぶ逆風に揺らいでも
후키스사부 갸쿠후-니 유라이데모
거칠게 몰아치는 역풍에 흔들려도
楽々じゃない そう、 試されてる
라쿠라쿠쟈나이 소- 타메사세테루
쉽지 않아. 그래, 시험당하고 있어
超えられる筈さ そのハードル
코에라레루하즈사 소노 바-토루
그 장애물을 넘을 수 있을 거야
乗り越えた分 また強くなれる
노리코에타분 마타츠요쿠나레루
넘은 만큼 다시 강해질 수 있어
太い幹が育ち 深く根を張る
후토이미키가소다치 후카쿠네오하루
굵은 줄기가 자라 깊게 뿌리를 뻗어
We are gifted one 選ばれし者
We are gifted one 에라바레시모노
We are gifted one 선택받은 자여
キミこそが宝物
키미코소가 타카라모노
그대야말로 보물이야
サルビアの つぼみが
사루비아노 츠보미가
사루비아의 봉오리가
今 花を 咲かそうとしてるよ
이마 하나오 사카소-토시테루요
지금 꽃을 피우려고 하고 있어
ママとパパの間に産まれた 小さなつぼみが
마마토 파파노 아이다니 우마레타 치-사나 츠보미가
엄마와 아빠 사이에서 태어난 작은 봉오리가
今力強く精一杯 花開こうとしてるよ
이마 치카라즈요쿠 세-입파이 하나히라코-토 시테루요
지금 힘차게, 최선을 다해서 꽃피려고 하고 있어
切っても切れない出会いの奇跡
킷테모 키레나이 데아이노 키세키
끊으려 해도 끊을 수 없는 만남의 기적
親と子の愛の絆を胸に
오야토코노 아이노 키즈나오 무네니
부모와 자식으로서의 사랑의 정을 가슴에
産まれた喜び 噛み締めながら
우마레타 요로코비 카미시메나가라
태어난 기쁨을 꾹 삼키며
僕らは育つよ We are the gifted one!
보쿠라와 소다츠요 We are the gifted one!
우리들은 자란다 We are the gifted one!
La la la la la la la la La la la la
We are the gifted one!
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor