조회 수 1469 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
「休みになったら旅行に行こう!」って
(야스미니 낫타라 료코-니이콧테)
「휴일이 되면 여행 가자!」라고
AH! IN THE NIGHT. SUMMER

行きたいくせに
(이키타이쿠세니)
가고 싶으면서
あやふやな返事
(아야후야나헨지)
애매한 대답
ま、いいんじゃないかなー
(마- 이인쟈나이카나)
뭐, 그래도 괜찮아~

WOW WOW
好きな彼と ドラマティックストーリー
(스키나카레토 도라마틱크스토리)
좋아하는 그와 드라마틱한 스토리
夢抱(いだ)いて
(유메이다이테)
꿈을 안고
HOLD ME BABY
目の前にある リアルな恋に
(메노마에니아루 리아르나코이니)
눈 앞에 있는 리얼한 사랑에
ドギマギ来てるわ
(도기마기키테루와)
당황하고 있어
YA-DA YA-DA YA-DA-WA
どうしよっかな?
(도-시욧카나)
어쩌지?

Lovin' lovin' baby 恋したいって
(Lovin' lovin' baby 코이시타잇테)
Lovin' lovin' baby 사랑하고 싶다고
女の子って思ってる
(온나노콧테오못테루)
여자는 생각해
口ではきっとそうじゃないって
(쿠치데와킷토 소-쟈나잇테)
입으로는 분명 그렇지 않다고
言っちゃうけど逆だよ ダーリン!
(잇챠우케도 갸쿠다요 다-링)
말해버리지만 정반대야! 달링!
まさしく GOOD SUMMER!
(마사시쿠 GOOD SUMMER)
틀림없이 GOOD SUMMER!

嫌な夢見たわ
(키라이나유메미타와)
나쁜 꿈을 꿨어
あなたのいじわる
(아나타노이지와루)
당신의 짖궂음
DREAM OF THE NIGHT. SUMMER

きっと本当の
(킷토혼토-노)
분명 솔직한
自分の気持に
(지붕노키모치니)
자신의 기분에
無理しているんだわ
(무리시테-룬다와)
무리하고 있어

WOW WOW
ファッション誌の占いどうり
(홧숀시노우라이도-리)
패션잡지에 나온 점 말대로
最高の彼氏(ひと)
(사이코-노히토)
최고인 그
KISS ME BABY
目の前にくる出発予定日
(메노마에니쿠루 슙파츠요테-니)
눈 앞에 다가온 출발예정일
グルグル回るわ
(구루구루마와루와)
빙글빙글 돌아
GU-RA GU-RA GU-RA-RA
どうしよっかな?
(도-시욧카나)
어쩌지?

「口うつしで恋したい」って
(쿠치우츠시데 코이시타잇테)
「입으로 전하며 사랑하고 싶다」는 건
女の子の秘密だよ
(온나노코노 히미츠다요)
여자의 비밀이야
だから心許したのは
(다카라코코로 유루시타노와)
그러니 마음을 허락한 건
夏のせいにしていい? ダーリン!
(나츠노세-니시테이이 다-링)
여름 때문이라고 해도 될까? 달-링!
まさ四苦八苦様
(마사시쿠학쿠사마)
사고팔고님

どうしよっかな?
(도-시욧카나)
어쩌지?
ちょっとヤメテヨ!
(춋토야메테요)
잠깐, 그만해!

Lovin' lovin' baby 恋したいって
(Lovin' lovin' baby 코이시타잇테)
Lovin' lovin' baby 사랑하고 싶다고
女の子って思ってる
(온나노콧테오못테루)
여자는 생각해
口ではきっとそうじゃないって
(쿠치데와킷토 소-쟈나잇테)
입으로는 분명 그렇지 않다고
言っちゃうけど逆だよ ダーリン!
(잇챠우케도 갸쿠다요 다-링)
말해버리지만 정반대야! 달링!
まさしく GOOD SUMMER!
(마사시쿠 GOOD SUMMER)
틀림없이 GOOD SUMMER!

「口うつしで恋したい」って
(쿠치우츠시데 코이시타잇테)
「입으로 전하며 사랑하고 싶다」는 건
女の子の秘密だよ
(온나노코노 히미츠다요)
여자의 비밀이야
だから心許したのは
(다카라코코로 유루시타노와)
그러니 마음을 허락한 건
夏のせいにしていい? ダーリン!
(나츠노세-니시테이이 다-링)
여름 때문이라고 해도 될까? 달-링!
まさ四苦八苦様
(마사시쿠학쿠사마)
사고팔고님



코코넛 무스메 곡이 원곡 입니다.

  • ?
    →피카 2006.07.05 19:19
    사고팔고 .. 헉 사고 파는건줄 알았어요
    감사합니다 다 와아~ 아아~ 아아~ 이렇게 길게 늘이는부분이 좋음
  • ?
    Happy랄라♬ 2006.07.08 04:24
    고맙습니다 ~~ 베리즈가사를 보면 요즘 일본 어린애들이 쓰는 언어를 조금 알수있어서 좋아요 ^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474752
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486104
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469833
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554347
17775 [Ceyren] You ラプリユズ 2006.07.05 1503
17774 [098] Don't be afraid 3 ラプリユズ 2006.07.05 1484
17773 [中村中] 風の街を捨てて 오즈의도로시 2006.07.05 1540
17772 [中村中] 汚れた下着 1 오즈의도로시 2006.07.05 1509
17771 [Home made 家族] サルビアのつぼみ 1 소다링 2006.07.05 1681
17770 [大塚愛] ユメクイ 54 Cider 2006.07.05 3780
17769 [水樹奈奈] Rush & Dash! 쟈니 2006.07.05 1264
17768 [SunMin thanX Kubota] Keep Holding U 47 倖田組 2006.07.05 3364
17767 [Misia] Sea of dreams 2 타이니가넷 2006.07.05 1432
» [Berryz工房] ハレ-ション-サマ- 2 베리쯔지츄♡ 2006.07.05 1469
17765 [Kotoko] 疾風雲 1 Lynisis 2006.07.04 1460
17764 [Kotoko] I can't get over your best smile 1 Lynisis 2006.07.04 1427
17763 [米倉千尋] My song for you Yeram 2006.07.04 1594
17762 [米倉千尋] Feel me Yeram 2006.07.04 1501
17761 [See see] Nothing 도모토3세 2006.07.04 1255
17760 [絢香] Real voice 15 도모토3세 2006.07.04 2261
17759 [米倉千尋] Birth of light Yeram 2006.07.04 1406
17758 [鈴木亞美] Like a Love? 9 倖田組 2006.07.04 1407
17757 [Berryz工房] 夏 Remember you 6 냐옹이 2006.07.04 1542
17756 [MISIA] つつみこむように… 8 PLUTO 2006.07.03 1630
Board Pagination Prev 1 ... 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login