Rock 'N' Roll Star (feat. Lina)
번역ID : HIROKO (히로코)
2006-04-26
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
ファインダー越しに映る私のことを
화인다코시니우츠루와타시노코토오
(파인더너머로보이는나를)
誰もが愛してくれるけど
다레모가아이시테쿠레루케도
(누구나사랑해주지만)
その姿はまるで他人のように感じるの
소노스가타와마루데타닌노요오니칸지루노
(그모습은마치타인같이느껴지는걸)
むなしい笑顔 繰り返す日々
무나시이에가오 쿠리카에스히비
(허무한듯한웃음 반복되는날들)
孤独な日々 私のどこに 存在しているの?
코도쿠나히비 와타시도코니 손자이시테이루노?
(고독한날들 나는대체어디에 존재하고있는거니)
Looking For The Brightest Star ねえ誰か教えてよ
Looking For The Brightest Star 네에다레카오시에테요
(Looking For The Brightest Star 누군가가르쳐줘)
全ての意味を 何の為生きてるの
스베테노이미오 난노타메이키테루노
(모든의미를 무엇을위해살고있는가)
私の意味を どこかに向かい羽を広げ飛べばいいの
와타시노이미오 도코카니무카이하네오히로케토베바이이노)
(나라는의미를 어딜향해서날개를펼쳐날아올라야하는거야)
答えはどこにあるの?
코타에와도코니아루노?
(대답은어디에있는건지)
燃え上がるような 恋に憧れてまた
모에아가루요오나 코이니아코가레테마타
(타오르는듯한사랑을 동경해서또다시)
捜し求めては触れ合うけど
사가시모토메테와후레아우케도
(찾아헤메어서로에게닿았지만)
願いはなかった瞬間に色あせてゆく
네가이와나캇타슌칸니이로아세테유쿠
(바라지않던순간에빛바래어가지)
やっとつかんだはずなのに
얏토츠칸다하즈나노니
(겨우붙잡았건만)
真夜中に孤独と不安目覚めて気づく
마요나카니코도쿠토후안메자메테키즈쿠
(한밤중에고독과불안에눈을떠깨닫곤해)
Looking For The Brightest Star ねえ誰か教えてよ
Looking For The Brightest Star 네에다레카오시에테요
(Looking For The Brightest Star 누군가가르쳐줘)
愛する意味を 誰の為生きてるの
아이스루이미오 다레노타메이키테루노
(사랑한다는것의의미를 누구를위해살고있는가)
私の意味を どこに行けば永遠の幸せ見つかるの
와타시노이미오 도코니유케바토와노시아와세미츠카루노
(나라는의미를 어디로가면영원한행복을찾아낼수있는지)
教えてくれる人はいるの?
오시에테쿠레루히토와이루노?
(가르쳐줄사람은있는지)
眠っていた心をゆさぶる 歌声が響く
네뭇테이타코코로오유사부루 우타고에가히비쿠
(잠들어있던마음을흔드는 노래소리가울려퍼지고)
熱く胸に届いた 生まれたままの叫び
아츠쿠무네니토도이타 우마레타마마노사케비
(뜨겁게가슴에와닿는 태어난그대로의외침이)
その時輝く世界に包まれたの
소노토키카가야쿠세카이니츠츠마레타노
(그때빛나는세계에둘려쌓여있었어)
Wanna Be The Brightest Star 誰かに伝えたいよ
Wanna Be The Brightest Star 다레카니츠타에타이요
(Wanna Be The Brightest Star 누군가에게전하고싶어)
この瞬間を 輝くこの光を
코노슌칸오 카가야쿠코노히카리오
(이순간을 빛나고있는이빛을)
Wanna Be The Brightest Star 全て伝えたいよ
Wanna Be The Brightest Star 스베테츠타에타이요
(Wanna Be The Brightest Star 전부전하고싶어)
私の声を待っている誰かに
와타시노코에오맛테이루다레카니
(내목소리를기다리는누군가에게)
そう気づいたの 昨日までの私 脱ぎ捨てて今こそ
소오키즈이타노 키노오마데노와타시 누기스테테이마코소
(그래이제알았어 어제까지의나는 벗어던지고지금이야말로)
心の底から叫ぶの
코코로노소코카라사케부노
(진정한마음으로외칠거야)
※ 퍼가실 때에는 블로그 출처까지 확실하게!!