【V系菓子倉庫】http://cafe.naver.com/vkashi
HEAVEN
作詞/ yasu
作曲/ yasu
哀しそうな目ばかりしないで
카나시소-나메바카리시나이데
슬퍼 보이는 눈동자만 하지 말아줘
迎えに行くから 大人しく寝てろよ
무카에니유쿠카라 오토나시쿠네떼로요
데리러 갈테니까 얌전하게 자고 있어
焼け付いたアスファルト蹴って
야케츠이따아스파루토켓떼
달아오른 아스팔트를 걷어차며
このまま二人で天国まで行こうか
코노마마후타리데텐고쿠마데유코-카
이대로 둘이서 천국까지 갈까
君がいる時代に 生まれて来れた事が
키미가이루지다이니우마레떼코레따코토가
네가 있는 시대에 태어날 수 있었다는 게
僕にとっての 生きてる意味があるんだよ
보쿠니톳떼노이키떼루이미가아룬다요
나에게 있어서의 살아있는 의미가 있어
きっと生まれ変わったって 同じ場所で
킷또우마레카왓탓떼오나지바쇼데
꼭 다시 태어난대도 같은 곳에서
きっと君を見つけてあげるよ
킷또키미오미츠케떼아게루요
꼭 너를 찾아내줄게
太陽になって君が枯れない様に
타이요-니낫떼키미가카레나이요-니
태양이 되어 네가 시들지 않도록
すべてを照らしていたい
스베테오테라시떼이따이
모든 것을 비추며 있고 싶어
愛の言葉はテレるけど
아이노코토바와테레루케도
사랑의 말은 쑥스럽지만
ただ僕のために 伸ばした髪が愛しいよ
타다보쿠노타메니노바시따카미가이토시이요
그저 나를 위해서 기른 머리가 사랑스러워
誇れる物などないけど
호코레루모노나도나이케도
자랑할 만한 건 없지만
君だけのために 涙を枯らしてみせよう
키미다케노타메니나미다오카라시떼미세요-
너만을 위해서 눈물을 그치게 해 보일게
色褪せた世界で 誓いの口づけして
이로아세따세카이데치카이노쿠치즈케시떼
빛바랜 세상에서 맹세의 입맞춤을 하고
君と二人で 世界を何色に変える?
키미또후타리데세카이오나니이로니카에루
너와 둘이서 세상을 무슨 색으로 바꿀까?
決して終わりが来たって 怖くはない
케시떼오와리가키탓떼코와쿠와나이
결코 끝이 찾아와도 무섭지는 않아
じっとしていたってちょっと眠いよ
짓또시떼이탓떼춋또네무이요
가만히 있어봐야 조금 졸려
不器用に生きて だけどきらめいて
부키요-니이키떼 다케도키라메이떼
서투르게 살아가지만 빛을 내며
君がそう そばにいるなら
키미가소- 소바니이루나라
네가 그렇게 곁에 있다면
例えばすべてを捨てて
타토에바스베테오스테떼
가령 모든 것을 버리고
守るモノがあるのなら
마모루모노가아루노나라
지킬 것이 있다면
それは君じゃなきゃ意味がないんだよ
소레와키미쟈나캬이미가나인다요
그것은 네가 아니면 의미가 없어
笑ってよ 君のために 僕のために
와랏떼요 키미노타메니 보쿠노타메니
웃어봐 너를 위해서 나를 위해서
例えば君の手をとり
타토에바키미노테오토리
가령 너의 손을 잡고
死ねるのなら 構わなくて
시네루노나라 카마와나쿠떼
죽을 수 있다면 상관없어
君がいれば 優しい死神がきて
키미가이레바 야사시이시니가미가키떼
네가 있으면 온화한 죽음의 신이 와서
安らかに逝かせてくれると思うんだよ
야스라카니유카세떼쿠레루또오모운다요
편하게 죽게 해줄 거라고 생각해
きっと生まれ変わったって 同じ場所で
킷또우마레카왓탓떼오나지바쇼데
꼭 다시 태어난대도 같은 곳에서
きっと君を見つけてあげるよ
킷또키미오미츠케떼아게루요
꼭 너를 찾아내줄게
太陽になって君が枯れない様に
타이요-니낫떼키미가카레나이요-니
태양이 되어 네가 시들지 않도록
すべてを照らしていたい
스베테오테라시떼이따이
모든 것을 비추며 있고 싶어
決して終わりが来たって 怖くはない
케시떼오와리가키탓떼코와쿠와나이
결코 끝이 찾아와도 무섭지는 않아
じっとしていたってちょっと眠いよ
짓또시떼이탓떼춋또네무이요
가만히 있어봐야 조금 졸려
不器用に生きて だけどきらめいて
부키요-니이키떼 다케도키라메이떼
서투르게 살아가지만 빛을 내며
君がそう そばにいるなら
키미가소- 소바니이루나라
네가 그렇게 곁에 있다면
HEAVEN
作詞/ yasu
作曲/ yasu
哀しそうな目ばかりしないで
카나시소-나메바카리시나이데
슬퍼 보이는 눈동자만 하지 말아줘
迎えに行くから 大人しく寝てろよ
무카에니유쿠카라 오토나시쿠네떼로요
데리러 갈테니까 얌전하게 자고 있어
焼け付いたアスファルト蹴って
야케츠이따아스파루토켓떼
달아오른 아스팔트를 걷어차며
このまま二人で天国まで行こうか
코노마마후타리데텐고쿠마데유코-카
이대로 둘이서 천국까지 갈까
君がいる時代に 生まれて来れた事が
키미가이루지다이니우마레떼코레따코토가
네가 있는 시대에 태어날 수 있었다는 게
僕にとっての 生きてる意味があるんだよ
보쿠니톳떼노이키떼루이미가아룬다요
나에게 있어서의 살아있는 의미가 있어
きっと生まれ変わったって 同じ場所で
킷또우마레카왓탓떼오나지바쇼데
꼭 다시 태어난대도 같은 곳에서
きっと君を見つけてあげるよ
킷또키미오미츠케떼아게루요
꼭 너를 찾아내줄게
太陽になって君が枯れない様に
타이요-니낫떼키미가카레나이요-니
태양이 되어 네가 시들지 않도록
すべてを照らしていたい
스베테오테라시떼이따이
모든 것을 비추며 있고 싶어
愛の言葉はテレるけど
아이노코토바와테레루케도
사랑의 말은 쑥스럽지만
ただ僕のために 伸ばした髪が愛しいよ
타다보쿠노타메니노바시따카미가이토시이요
그저 나를 위해서 기른 머리가 사랑스러워
誇れる物などないけど
호코레루모노나도나이케도
자랑할 만한 건 없지만
君だけのために 涙を枯らしてみせよう
키미다케노타메니나미다오카라시떼미세요-
너만을 위해서 눈물을 그치게 해 보일게
色褪せた世界で 誓いの口づけして
이로아세따세카이데치카이노쿠치즈케시떼
빛바랜 세상에서 맹세의 입맞춤을 하고
君と二人で 世界を何色に変える?
키미또후타리데세카이오나니이로니카에루
너와 둘이서 세상을 무슨 색으로 바꿀까?
決して終わりが来たって 怖くはない
케시떼오와리가키탓떼코와쿠와나이
결코 끝이 찾아와도 무섭지는 않아
じっとしていたってちょっと眠いよ
짓또시떼이탓떼춋또네무이요
가만히 있어봐야 조금 졸려
不器用に生きて だけどきらめいて
부키요-니이키떼 다케도키라메이떼
서투르게 살아가지만 빛을 내며
君がそう そばにいるなら
키미가소- 소바니이루나라
네가 그렇게 곁에 있다면
例えばすべてを捨てて
타토에바스베테오스테떼
가령 모든 것을 버리고
守るモノがあるのなら
마모루모노가아루노나라
지킬 것이 있다면
それは君じゃなきゃ意味がないんだよ
소레와키미쟈나캬이미가나인다요
그것은 네가 아니면 의미가 없어
笑ってよ 君のために 僕のために
와랏떼요 키미노타메니 보쿠노타메니
웃어봐 너를 위해서 나를 위해서
例えば君の手をとり
타토에바키미노테오토리
가령 너의 손을 잡고
死ねるのなら 構わなくて
시네루노나라 카마와나쿠떼
죽을 수 있다면 상관없어
君がいれば 優しい死神がきて
키미가이레바 야사시이시니가미가키떼
네가 있으면 온화한 죽음의 신이 와서
安らかに逝かせてくれると思うんだよ
야스라카니유카세떼쿠레루또오모운다요
편하게 죽게 해줄 거라고 생각해
きっと生まれ変わったって 同じ場所で
킷또우마레카왓탓떼오나지바쇼데
꼭 다시 태어난대도 같은 곳에서
きっと君を見つけてあげるよ
킷또키미오미츠케떼아게루요
꼭 너를 찾아내줄게
太陽になって君が枯れない様に
타이요-니낫떼키미가카레나이요-니
태양이 되어 네가 시들지 않도록
すべてを照らしていたい
스베테오테라시떼이따이
모든 것을 비추며 있고 싶어
決して終わりが来たって 怖くはない
케시떼오와리가키탓떼코와쿠와나이
결코 끝이 찾아와도 무섭지는 않아
じっとしていたってちょっと眠いよ
짓또시떼이탓떼춋또네무이요
가만히 있어봐야 조금 졸려
不器用に生きて だけどきらめいて
부키요-니이키떼 다케도키라메이떼
서투르게 살아가지만 빛을 내며
君がそう そばにいるなら
키미가소- 소바니이루나라
네가 그렇게 곁에 있다면