夜の海
밤바다
作詞:白井裕紀 新美香
作曲:堂本光一
闇につつまれた海 その先を見つめて
야미니츠츠마레타우미 소노사키오미츠메테
어둠에 둘러쌓인 바다 그 앞을 보며
波際をただひとり ゆっくりと歩いている
나미기와오타다히토리 윳쿠리토아루이테이루
파도주변을 혼자서 천천히 걷고있어
そっと風が問いかける
솟토카제가 토이카케루
살짝 바람이 물어봐
He whispered softly in my ears...
Tell me what you are searching for
Ah...
誰かを傷つけるときもあった
다레카오키즈츠케루토키모앗타
누군가를 상처입힌 때도 있었어
You'll never know when my heart break
昨日の自分に別れを告げて
키노우노지분니 와카레오츠게테
어제의 내 자신에게 이별을 고하고
I say GOOD-BYE to yesterday
砂の上の足跡 少しづつ消えてく
스나노우에노아시아토 스코시즈츠키에테쿠
모래 위의 발자국 조금씩 사라져가
ただ波の音だけが静けさを中身浮かぶ
타다나미노오토다케가시즈케사오나카미우카부
그저 파도소리만이 고요함을 드러내
押し寄せる波さえも
오시요세루나미사에모
밀어닥치는 파도마저도
They come and grow at ocean way Can you feel?
星達が 問いかける
호시다치가 토이카케루
별들이 물어봐
Why shining high up in the sky?
Tell me what you are crying for...
今は涙見せてもかまわない
이마와나미다미세테모카마와나이
이제는 눈물을 보여도 상관없어
You'll never show me your true heart
海に浮かぶ月がそっと揺れる
우미니우카부츠키가솟토유레루
바다에 떠오르는 달이 살짝 흔들려
Can you feel the warmness of the ocean?
瞳を閉じて闇に手を延ばす
히토미오토지테 야미니테오노바스
눈을 감고 어둠으로 손을 뻗어
You'll never know the deepness of the darkness
昨日の自分に別れを告げて
키노오노지분니와카레오츠게테
어제의 내 자신에게 이별을 고하고
I say GOOD-BYE to yesterday
In the deep blue ocean
I can feel my lonliness
But I feel the warmness, too...
In the starlight night
I can feel my loneliness
But I will GOOD-BYE to yesterday... and me
해석:보조개(blog.naver.com/51dk)
밤바다
作詞:白井裕紀 新美香
作曲:堂本光一
闇につつまれた海 その先を見つめて
야미니츠츠마레타우미 소노사키오미츠메테
어둠에 둘러쌓인 바다 그 앞을 보며
波際をただひとり ゆっくりと歩いている
나미기와오타다히토리 윳쿠리토아루이테이루
파도주변을 혼자서 천천히 걷고있어
そっと風が問いかける
솟토카제가 토이카케루
살짝 바람이 물어봐
He whispered softly in my ears...
Tell me what you are searching for
Ah...
誰かを傷つけるときもあった
다레카오키즈츠케루토키모앗타
누군가를 상처입힌 때도 있었어
You'll never know when my heart break
昨日の自分に別れを告げて
키노우노지분니 와카레오츠게테
어제의 내 자신에게 이별을 고하고
I say GOOD-BYE to yesterday
砂の上の足跡 少しづつ消えてく
스나노우에노아시아토 스코시즈츠키에테쿠
모래 위의 발자국 조금씩 사라져가
ただ波の音だけが静けさを中身浮かぶ
타다나미노오토다케가시즈케사오나카미우카부
그저 파도소리만이 고요함을 드러내
押し寄せる波さえも
오시요세루나미사에모
밀어닥치는 파도마저도
They come and grow at ocean way Can you feel?
星達が 問いかける
호시다치가 토이카케루
별들이 물어봐
Why shining high up in the sky?
Tell me what you are crying for...
今は涙見せてもかまわない
이마와나미다미세테모카마와나이
이제는 눈물을 보여도 상관없어
You'll never show me your true heart
海に浮かぶ月がそっと揺れる
우미니우카부츠키가솟토유레루
바다에 떠오르는 달이 살짝 흔들려
Can you feel the warmness of the ocean?
瞳を閉じて闇に手を延ばす
히토미오토지테 야미니테오노바스
눈을 감고 어둠으로 손을 뻗어
You'll never know the deepness of the darkness
昨日の自分に別れを告げて
키노오노지분니와카레오츠게테
어제의 내 자신에게 이별을 고하고
I say GOOD-BYE to yesterday
In the deep blue ocean
I can feel my lonliness
But I feel the warmness, too...
In the starlight night
I can feel my loneliness
But I will GOOD-BYE to yesterday... and me
해석:보조개(blog.naver.com/51dk)