時代~トキ~
作詞:松岡 充 作曲:豊田 和貴
この時代に 出逢えた世界には
코노토키니 데아에타소라니와
이 시대에 만날 수 있었던 세계에서는
何を求め 何を唄うの?
나니오모토메 나니오우타우노
무엇을 구해 무엇을 노래하는 걸까?
砕け散る ガラスの樣に はかなき君を抱いて
쿠다케치루 가라스노요-니 하카나키키미오다이떼
부서져서 흩어지는 유리처럼 덧없는 그대를 안고
通りすぎる時代を巻き戻せば
토-리스기루토키오마키모도세바
지나치는 시간을 되감으면
ほら そこには運命が見える
호라 소꼬니와움메-가미에루
봐, 그곳에선 운명이 보여
それは何年も続く 迷いの中
소레와난넨모츠즈쿠 마요이노나카
그것은 몇 년이나 계속되는 망설임 속에서
知らないうちに 選んだ記憶
시라나이우치니 에란다키오쿠
모르는 사이에 선택한 기억
この時代に 出逢えた世界には
코노토키니 데아에타소라니와
이 시대에 만날 수 있었던 세계에서는
何を求め 何を唄うの?
나니오모토메 나니오우타우노
무엇을 구해 무엇을 노래하는 걸까?
砕け散る ガラスの様に はかなき君を抱いて…
쿠다케치루 가라스노요-니 하카나키키미오다이테
부서져서 흩어지는 유리처럼 덧없는 그대를 안고
いつまでも続く争いの中
이쯔마데모츠즈쿠마라소이노나카
언제까지나 계속되는 다툼 속에서
捜せはしない 大事な記憶
사가세와시나이 다이지나키오쿠
찾을 수는 없는 소중한 기억
子供たちはずっと 箱舟待ってる
코도모타치와즛또 하코부네맛뗴루
아이들은 계속 방주를 기다리고 있었네
降り止まぬ 悲しみの雨は
후리토마누 카나시미노아메와
그치지 않는 슬픔의 비는
誰が裁き 裁かれてくの?
다레가사바키 사바카레테쿠노
누가 잘잘못을 가리는 걸까?
振りかざす 冷めた愚かさ はかなさと共に生きて…
후리카자스 츠메타오로카사 하카나사토토모니이키테
내세우다 깨어진 어리석음 허무함과 함께 살고…
この時代に 出逢えた世界には
코노토키니 데아에타소라니와
이 시대에 만날 수 있었던 세계에서는
何を求め 何を唄うの?
나니오모토메 나니오우타우노
무엇을 구해 무엇을 노래하는 걸까?
砕け散る ガラスの様に
쿠다케치루 가라스노요-니
부서져서 흩어지는 유리처럼
はかなき君を抱いて
하카나키키미오다이떼
덧없는 그대를 안고
はかなき僕は一人
하카나키보쿠와히토리
덧없는 나는 외톨이
はかなさと共に生きて
하카나사토모니이키테
덧없음과 함께 살아요
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
한 줄의 해석은 지식인 star22sa님의 답변을 참고했습니다.
그래도 다른 부분은 조금씩 어색하네요 ㅠㅠ 으으
作詞:松岡 充 作曲:豊田 和貴
この時代に 出逢えた世界には
코노토키니 데아에타소라니와
이 시대에 만날 수 있었던 세계에서는
何を求め 何を唄うの?
나니오모토메 나니오우타우노
무엇을 구해 무엇을 노래하는 걸까?
砕け散る ガラスの樣に はかなき君を抱いて
쿠다케치루 가라스노요-니 하카나키키미오다이떼
부서져서 흩어지는 유리처럼 덧없는 그대를 안고
通りすぎる時代を巻き戻せば
토-리스기루토키오마키모도세바
지나치는 시간을 되감으면
ほら そこには運命が見える
호라 소꼬니와움메-가미에루
봐, 그곳에선 운명이 보여
それは何年も続く 迷いの中
소레와난넨모츠즈쿠 마요이노나카
그것은 몇 년이나 계속되는 망설임 속에서
知らないうちに 選んだ記憶
시라나이우치니 에란다키오쿠
모르는 사이에 선택한 기억
この時代に 出逢えた世界には
코노토키니 데아에타소라니와
이 시대에 만날 수 있었던 세계에서는
何を求め 何を唄うの?
나니오모토메 나니오우타우노
무엇을 구해 무엇을 노래하는 걸까?
砕け散る ガラスの様に はかなき君を抱いて…
쿠다케치루 가라스노요-니 하카나키키미오다이테
부서져서 흩어지는 유리처럼 덧없는 그대를 안고
いつまでも続く争いの中
이쯔마데모츠즈쿠마라소이노나카
언제까지나 계속되는 다툼 속에서
捜せはしない 大事な記憶
사가세와시나이 다이지나키오쿠
찾을 수는 없는 소중한 기억
子供たちはずっと 箱舟待ってる
코도모타치와즛또 하코부네맛뗴루
아이들은 계속 방주를 기다리고 있었네
降り止まぬ 悲しみの雨は
후리토마누 카나시미노아메와
그치지 않는 슬픔의 비는
誰が裁き 裁かれてくの?
다레가사바키 사바카레테쿠노
누가 잘잘못을 가리는 걸까?
振りかざす 冷めた愚かさ はかなさと共に生きて…
후리카자스 츠메타오로카사 하카나사토토모니이키테
내세우다 깨어진 어리석음 허무함과 함께 살고…
この時代に 出逢えた世界には
코노토키니 데아에타소라니와
이 시대에 만날 수 있었던 세계에서는
何を求め 何を唄うの?
나니오모토메 나니오우타우노
무엇을 구해 무엇을 노래하는 걸까?
砕け散る ガラスの様に
쿠다케치루 가라스노요-니
부서져서 흩어지는 유리처럼
はかなき君を抱いて
하카나키키미오다이떼
덧없는 그대를 안고
はかなき僕は一人
하카나키보쿠와히토리
덧없는 나는 외톨이
はかなさと共に生きて
하카나사토모니이키테
덧없음과 함께 살아요
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
한 줄의 해석은 지식인 star22sa님의 답변을 참고했습니다.
그래도 다른 부분은 조금씩 어색하네요 ㅠㅠ 으으