プラネタリウム(Planetarium)
作詞者名 MATSUMURA
作曲者名 MATSUMURA
ア-ティスト LAST ALLIANCE
★追い越してゆく風たちに
오이코시테유쿠카제타치니
앞질러가는 바람들에
★飛び乗れずにいるのは
토비노레즈니이루노와
뛰어오르지않고 있는건
★君のせいじゃない
키미노세이쟈나이
네 탓이 아냐
★8月に降る雪だって世界のどっかじゃあきっと 常識さ
하치가츠니후루유키닷테세카이노독카쟈아킷토 쇼-지키사
8월에 내리는 눈도 세상의 어딘가에서는 분명 상식이야
★だけどドーム型の天井の星空なんてもんは
다케도도-무카타노텐죠-노호시조라난테몬와
하지만 돔모양의 천정의 별하늘 같은건
★さすがにいい加減
사스가니이이카겐
제법 좋을대로
★▼もう見飽きただろう?
모오미아키타다로-?
이제 보기 싫어졌을까?
★▼導く声は聞こえてるだろう?
미치비쿠코에와키코에테루다로오?
인도하는 목소리는 들리고있을까?
★▼ノスタルジックにひたる等身大の自分に
노스타루직크니히타루토-신다이노지붕니
Nostalgic하게 잠기는 같은 체격대의 자신에게
★▼容赦してんな中指立てて蹴っ飛ばしてやれ
요-샤시텐나나카유비타테테켓토바시테야레
용서하지마 가운데 손가락을 세우고 걷어차버려
★▼プラネタリウムを飛び出し、抱えていた
프라네타리우므오토비다시、카카에테이타
플라네타리움을 뛰어나와、끌어안고 있었어
★星屑を希望が埋め尽くす夜空にまき散らそう
호시쿠즈오키보-가우메츠쿠스요조라니마키치라소오
잔별들을 희망이 다 메꾸는 밤하늘에 흩뿌리자
★いまだに開けられずにいる
이마다니아케라레즈니이루
아직 열리지않은채 있는
★窓には見知らぬカーテンが閉まっていて
마도니와미시라누카-텐가시맛테이테
창문에는 낯익은 커튼이 닫혀있어서
★慣れ親しんでいた時間の終わりを塞いでいる
나레시타신데이타지캉노오와리오후사이데이루
가까이하기 익숙해져있던 시간의 끝을 가로막고있어
★だけど隙間に射す今夜の月明かりはやけに優しいから
다케도스키마니사스콘야노츠키아카리와야케니야사시이카라
하지만 틈새에 비치는 오늘밤의 달밤은 오히려 상냥하니까
★▼その握り締める星屑飛ばして
소노니기리시메루호시쿠즈토바시테
그 붙잡은 잔별들을 날리고
★▼ノスタルジックにひたる等身大の自分に
노스타루직크니히타루토-신다이노지붕니
Nostalgic하게 잠기는 같은 체격대의 자신에게
★▼容赦してんな中指立てて蹴っ飛ばしてやれ
요-샤시텐나나카유비타테테켓토바시테야레
용서하지마 가운데 손가락을 세우고 걷어차버려
★▼プラネタリウムを飛び出し抱えていた
프라네타리우므오토비다시카카에테이타
플라네타리움을 뛰어나와 끌어안고 있었어
★星屑を希望が埋め尽くす夜空にまき散らそう
호시쿠즈오키보-가우메츠쿠스요조라니마키치라소오
잔별들을 희망이 다 메꾸는 밤하늘에 흩뿌리자
★▼ノスタルジックにひたる等身大の自分に
노스타루직크니히타루토-신다이노지붕니
Nostalgic하게 잠기는 같은 체격대의 자신에게
★▼容赦してんな中指立てて蹴っ飛ばしてやれ
요-샤시텐나나카유비타테테켓토바시테야레
용서하지마 가운데 손가락을 세우고 걷어차버려
★▼プラネタリウムを飛び出し抱えていた
프라네타리우므오토비다시카카에테이타
플라네타리움을 뛰어나와 끌어안고 있었어
★星屑を希望が埋め尽くす夜空にまき散らそう
호시쿠즈오키보-가우메츠쿠스요조라니마키치라소오
잔별들을 희망이 다 메꾸는 밤하늘에 흩뿌리자
★▼ノスタルジックにひたる等身大の自分に
노스타루직크니히타루토-신다이노지붕니
Nostalgic하게 잠기는 같은 체격대의 자신에게
★▼容赦してんな中指立てて蹴っ飛ばしてやれ
요-샤시텐나나카유비타테테켓토바시테야레
용서하지마 가운데 손가락을 세우고 걷어차버려
★▼プラネタリウムを飛び出し抱えていた
프라네타리우므오토비다시카카에테이타
플라네타리움을 뛰어나와 끌어안고 있었어
★星屑を希望が埋め尽くす夜空にまき散らそう
호시쿠즈오키보-가우메츠쿠스요조라니마키치라소오
잔별들을 희망이 다 메꾸는 밤하늘에 흩뿌리자