출처: http://www.jieumai.com/
東京1K。
토-쿄-1K
도쿄 1K
東京…今、何してる? 僕は愛せぬ仮想に縋り付いた振り
토-쿄-.. 이마, 나니시떼루? 보쿠와아이세누유메니스가리츠이따후리
도쿄... 지금, 뭘 할까? 나는 사랑할 수 없는 환상에 매달린 척
そう遠くに行けないし 部屋のドアを閉めました
소-토오쿠니이케나이시 헤야노도아오시메마시따
그렇게 멀리 갈 수도 없고 해서 방의 문을 닫았습니다
東京…今、何してる? 僕は愛した仮想に縋り付いてます
토-쿄-...이마, 나니시떼루? 보쿠와아이시따유메니스가리츠이떼마스
도쿄... 지금, 뭘 하고 있을까? 나는 사랑했던 환상에 매달려 있습니다
東京はもう寒いでしょ? 体にはどうか気を付けて
토-쿄-와모-사무이데쇼? 카라다니와도-키오츠케떼
도쿄는 벌써 춥죠? 건강에 아무쪼록 신경쓰시기 바랍니다
故郷から便りが届いた 古ぼけた写真と便箋
코쿄-카라타요리가토도이따 후루보케따샤신또빈센
고향에서 편지가 왔어 낡아서 바랜 사진과 편지지
一枚の手紙に書かれた 元気ですか?に思いを馳せる
이치마이노테가미니카카레따 겡키다스카? 니오모이오하세루
한장의 편지에 쓰여진 건강하니? 에 고향 생각을 해
帰りたいのに…帰れなくて どんな理由があるの?
카에리따이노니... 카에레나쿠떼 돈나리유-가아루노?
돌아가고 싶은데... 돌아갈 수 없어 어떤 이유가 있는 거야?
何を恐れているのかさえ分からなかった 知りたくない
나니오오소레떼이루노카사에와카라나캇따 시리따쿠나이
무엇을 두려워하고 있는지조차 알지 못했어 알고 싶지 않았어
東京…今、何してる? 僕は愛した仮想に縋り付いてます
토-쿄-...이마, 나니시떼루? 보쿠와아이시따유메니스가리츠이떼마스
도쿄... 지금, 뭘 하고 있을까? 나는 사랑했던 환상에 매달려 있습니다
東京はもう寒いでしょ? 体にはどうか気を付けて
토-쿄-와모-사무이데쇼? 카라다니와도-키오츠케떼
도쿄는 벌써 춥죠? 건강에 아무쪼록 신경쓰시기 바랍니다
添えられた写真の中には戻れない過去が在ったから
소에라레따샤신노나카니와모도레나이카코가앗따카라
첨부된 사진 속에는 돌아갈 수 없는 과거가 있었기에
六畳一間の狭い世界に僕は全てを見てた
로쿠죠-히토마노세마이세카이니보쿠와스베테오미떼따
다다미 6장 방 한칸의 좁은 세상에서 나는 모든 것을 봤어
戻ることなら出来たのに出来なかったんだ…
모도루코토나라데키따노니데키나캇딴다...
돌아가는 거라면 할 수 있었는데 돌아갈 수 없었어...
そう今日など終わればいい 明日が始まる事なんてないんだから
소-쿄-나도오와레바이이 아스가하지마루코토난떼나인다카라
그래 오늘 같은 건 끝나면 돼 내일이 시작되는 일은 없으니까
妄想だと言われていい… 僕は「恥」が怖い
모-소-다또이와레떼이이... 보쿠와하지가코와이
망상이라고 말해도 좋아... 나는 "수치"가 두려워
父さん…まだ愛してる? 僕をまだ愛してる?
토-상... 마다아이시떼루? 보쿠오마다아이시떼루?
아버지... 아직 사랑하나요? 나를 아직 사랑하나요?
母さん…また笑ってくれる? ここはもう寒いです…
카-상... 마따와랏떼쿠레루? 코코와모-사무이데스...
어머니... 다시 웃어 줄래요? 이곳은 벌써 춥습니다...
衝動が今、邪魔をする影に光を少し当ててくれたから
쇼-도-가이마, 쟈마오스루카게니히카리오스코시아테떼쿠레따카라
충동이 지금, 방해를 하는 그림자에 빛을 조금 비춰주었기 때문에
そうさ…まだ遅くないなら 今夜帰ります。
소-사... 마다오소쿠나이나라 콘야카에리마스.
그래... 아직 늦지 않았다면 오늘밤 돌아가겠습니다.
東京1K。
토-쿄-1K
도쿄 1K
東京…今、何してる? 僕は愛せぬ仮想に縋り付いた振り
토-쿄-.. 이마, 나니시떼루? 보쿠와아이세누유메니스가리츠이따후리
도쿄... 지금, 뭘 할까? 나는 사랑할 수 없는 환상에 매달린 척
そう遠くに行けないし 部屋のドアを閉めました
소-토오쿠니이케나이시 헤야노도아오시메마시따
그렇게 멀리 갈 수도 없고 해서 방의 문을 닫았습니다
東京…今、何してる? 僕は愛した仮想に縋り付いてます
토-쿄-...이마, 나니시떼루? 보쿠와아이시따유메니스가리츠이떼마스
도쿄... 지금, 뭘 하고 있을까? 나는 사랑했던 환상에 매달려 있습니다
東京はもう寒いでしょ? 体にはどうか気を付けて
토-쿄-와모-사무이데쇼? 카라다니와도-키오츠케떼
도쿄는 벌써 춥죠? 건강에 아무쪼록 신경쓰시기 바랍니다
故郷から便りが届いた 古ぼけた写真と便箋
코쿄-카라타요리가토도이따 후루보케따샤신또빈센
고향에서 편지가 왔어 낡아서 바랜 사진과 편지지
一枚の手紙に書かれた 元気ですか?に思いを馳せる
이치마이노테가미니카카레따 겡키다스카? 니오모이오하세루
한장의 편지에 쓰여진 건강하니? 에 고향 생각을 해
帰りたいのに…帰れなくて どんな理由があるの?
카에리따이노니... 카에레나쿠떼 돈나리유-가아루노?
돌아가고 싶은데... 돌아갈 수 없어 어떤 이유가 있는 거야?
何を恐れているのかさえ分からなかった 知りたくない
나니오오소레떼이루노카사에와카라나캇따 시리따쿠나이
무엇을 두려워하고 있는지조차 알지 못했어 알고 싶지 않았어
東京…今、何してる? 僕は愛した仮想に縋り付いてます
토-쿄-...이마, 나니시떼루? 보쿠와아이시따유메니스가리츠이떼마스
도쿄... 지금, 뭘 하고 있을까? 나는 사랑했던 환상에 매달려 있습니다
東京はもう寒いでしょ? 体にはどうか気を付けて
토-쿄-와모-사무이데쇼? 카라다니와도-키오츠케떼
도쿄는 벌써 춥죠? 건강에 아무쪼록 신경쓰시기 바랍니다
添えられた写真の中には戻れない過去が在ったから
소에라레따샤신노나카니와모도레나이카코가앗따카라
첨부된 사진 속에는 돌아갈 수 없는 과거가 있었기에
六畳一間の狭い世界に僕は全てを見てた
로쿠죠-히토마노세마이세카이니보쿠와스베테오미떼따
다다미 6장 방 한칸의 좁은 세상에서 나는 모든 것을 봤어
戻ることなら出来たのに出来なかったんだ…
모도루코토나라데키따노니데키나캇딴다...
돌아가는 거라면 할 수 있었는데 돌아갈 수 없었어...
そう今日など終わればいい 明日が始まる事なんてないんだから
소-쿄-나도오와레바이이 아스가하지마루코토난떼나인다카라
그래 오늘 같은 건 끝나면 돼 내일이 시작되는 일은 없으니까
妄想だと言われていい… 僕は「恥」が怖い
모-소-다또이와레떼이이... 보쿠와하지가코와이
망상이라고 말해도 좋아... 나는 "수치"가 두려워
父さん…まだ愛してる? 僕をまだ愛してる?
토-상... 마다아이시떼루? 보쿠오마다아이시떼루?
아버지... 아직 사랑하나요? 나를 아직 사랑하나요?
母さん…また笑ってくれる? ここはもう寒いです…
카-상... 마따와랏떼쿠레루? 코코와모-사무이데스...
어머니... 다시 웃어 줄래요? 이곳은 벌써 춥습니다...
衝動が今、邪魔をする影に光を少し当ててくれたから
쇼-도-가이마, 쟈마오스루카게니히카리오스코시아테떼쿠레따카라
충동이 지금, 방해를 하는 그림자에 빛을 조금 비춰주었기 때문에
そうさ…まだ遅くないなら 今夜帰ります。
소-사... 마다오소쿠나이나라 콘야카에리마스.
그래... 아직 늦지 않았다면 오늘밤 돌아가겠습니다.