출처: http://www.jieumai.com/
Locmaria
作詞/ 結城
作曲/ K.
抱えきれぬ 想いを抱いて
카카에키레누 오모이오다이떼
다 안을 수 없는 기억을 안고서
海が見える 教会へ続く
우미가미에루 쿄-카이에츠즈쿠
바다가 보이는 교회로 이어지는
坂道を越えれば
사카미치오코에레바
언덕길을 넘으면
いつもそこに 微笑む 君が居た
이츠모소코니 호호에무 키미가이따
언제나 그곳에 미소를 짓는 네가 있었지
降り注ぐAcidrain 温度のないSunrise
후리소소구Acidrain 온도노나이Sunrise
쏟아지는 Acidrain 온도가 없는 Sunrise
残像でさえも 見当たらない
잔조-데사에모 미아타라나이
잔상으로도 보이지 않아
不確かになっていく感触...
후타시카니낫떼이쿠칸쇼쿠...
불확실해져가는 감촉...
無と化した 情景...
무또카시따 죠-케이...
무(無)로 변한 정경...
舞い降りた強き光は
마이오리따츠요키히카리와
내려 앉는 강한 빛은
焦げ付いた影跡だけを残した
코게츠이따카게아토다케오노코시따
눌어붙은 그림자 흔적만을 남겼지
色彩をなくした空を描くように
시키사이오나쿠시따소라오에가쿠요-니
색채를 잃은 하늘을 그리는 것처럼
無数の青き光 漂い舞い昇る
무스-노아오키히카리 타다요이마이노보루
무수한 파란 빛 감돌며 날려 올라가
望みもしていなかった 時代の運命に
노조미모시떼이나캇따 지다이노사다메니
바라지도 않았던 시대의 운명에
奪われた儚き 君へ捧ぐ祈り
우바와레따하카나키 키미에사사구이노리
빼앗긴 덧없는 너에게 바치는 기도
oh...Maria...Pleas Relief...
oh...Maria...Pleas Relief...
今ここに 打ち鳴らす 銀弾の銃声
이마코코데 우치나라스 긴단노쥬-세이
지금 여기서 쏘아 울리는 은탄의 총성
天国まで届く様に 送る「餞」
소라마데토도쿠요-니 오쿠루하나무케
천국까지 전해지도록 보내는 "전별"
宇宙の先 魂の果てへ
우츄-노사키 타마시이노하테에
우주 끝 영혼의 끝으로
いつの日か たどり着いて
이츠노히카 타도리츠이떼
언젠가 이르러
...hold your soul
流れる様に 寄り添うように抱いて
나가레루요-니 요리소우요-니다이떼
흐르는 것처럼 기대는 것처럼 안고서
色彩をなくした空を描くように
시키사이오나쿠시따소라오에가쿠요-니
색채를 잃은 하늘을 그리는 것처럼
無数の青き光 漂い舞い昇る
무스-노아오키히카리 타다요이마이노보루
무수한 파란 빛 감돌며 날려 올라가
望みもしていなかった 時代の運命に
노조미모시떼이나캇따 지다이노사다메니
바라지도 않았던 시대의 운명에
奪われた儚き 君へ捧ぐ祈り...
우바오레따하카나키 키미에사사구이노리
빼앗긴 덧없는 너에게 바치는 기도
...Pleas Relief...
...Pleas Relief...
もう迷う事も苦しむ事もなくなった
모-마요우코토모쿠루시무모노모나쿠낫따
이제 망설이는 일도 괴로워하는 일도 없어진
世界へゆける様に I play for you
세카이에유케루요-니 I play for you
세상으로 갈 수 있도록 I play for you
Locmaria
作詞/ 結城
作曲/ K.
抱えきれぬ 想いを抱いて
카카에키레누 오모이오다이떼
다 안을 수 없는 기억을 안고서
海が見える 教会へ続く
우미가미에루 쿄-카이에츠즈쿠
바다가 보이는 교회로 이어지는
坂道を越えれば
사카미치오코에레바
언덕길을 넘으면
いつもそこに 微笑む 君が居た
이츠모소코니 호호에무 키미가이따
언제나 그곳에 미소를 짓는 네가 있었지
降り注ぐAcidrain 温度のないSunrise
후리소소구Acidrain 온도노나이Sunrise
쏟아지는 Acidrain 온도가 없는 Sunrise
残像でさえも 見当たらない
잔조-데사에모 미아타라나이
잔상으로도 보이지 않아
不確かになっていく感触...
후타시카니낫떼이쿠칸쇼쿠...
불확실해져가는 감촉...
無と化した 情景...
무또카시따 죠-케이...
무(無)로 변한 정경...
舞い降りた強き光は
마이오리따츠요키히카리와
내려 앉는 강한 빛은
焦げ付いた影跡だけを残した
코게츠이따카게아토다케오노코시따
눌어붙은 그림자 흔적만을 남겼지
色彩をなくした空を描くように
시키사이오나쿠시따소라오에가쿠요-니
색채를 잃은 하늘을 그리는 것처럼
無数の青き光 漂い舞い昇る
무스-노아오키히카리 타다요이마이노보루
무수한 파란 빛 감돌며 날려 올라가
望みもしていなかった 時代の運命に
노조미모시떼이나캇따 지다이노사다메니
바라지도 않았던 시대의 운명에
奪われた儚き 君へ捧ぐ祈り
우바와레따하카나키 키미에사사구이노리
빼앗긴 덧없는 너에게 바치는 기도
oh...Maria...Pleas Relief...
oh...Maria...Pleas Relief...
今ここに 打ち鳴らす 銀弾の銃声
이마코코데 우치나라스 긴단노쥬-세이
지금 여기서 쏘아 울리는 은탄의 총성
天国まで届く様に 送る「餞」
소라마데토도쿠요-니 오쿠루하나무케
천국까지 전해지도록 보내는 "전별"
宇宙の先 魂の果てへ
우츄-노사키 타마시이노하테에
우주 끝 영혼의 끝으로
いつの日か たどり着いて
이츠노히카 타도리츠이떼
언젠가 이르러
...hold your soul
流れる様に 寄り添うように抱いて
나가레루요-니 요리소우요-니다이떼
흐르는 것처럼 기대는 것처럼 안고서
色彩をなくした空を描くように
시키사이오나쿠시따소라오에가쿠요-니
색채를 잃은 하늘을 그리는 것처럼
無数の青き光 漂い舞い昇る
무스-노아오키히카리 타다요이마이노보루
무수한 파란 빛 감돌며 날려 올라가
望みもしていなかった 時代の運命に
노조미모시떼이나캇따 지다이노사다메니
바라지도 않았던 시대의 운명에
奪われた儚き 君へ捧ぐ祈り...
우바오레따하카나키 키미에사사구이노리
빼앗긴 덧없는 너에게 바치는 기도
...Pleas Relief...
...Pleas Relief...
もう迷う事も苦しむ事もなくなった
모-마요우코토모쿠루시무모노모나쿠낫따
이제 망설이는 일도 괴로워하는 일도 없어진
世界へゆける様に I play for you
세카이에유케루요-니 I play for you
세상으로 갈 수 있도록 I play for you