剥離
하쿠리
박리
lyric : ryo music : gullet
嗚呼 鏡の彼に
아아 카가미노카레니
아아 거울의 그에게
そっと暗示をかける
솟토안지오카케루
살며시 암시를 걸어
「明くる朝、君は変わる」と
아쿠루아사키미와카와루토
다음날아침 너는 변한다라고
嗚呼 引きすぎた引き金は
아아 히키스기다히키가네와
아아 너무당겨버린 방아쇠는
戻せないでしょう
모도세나이데쇼우
되돌릴 수없을거야
飛び出た弾丸は落ちるだけ
토비다타단간와오치루다케
튀어나온 탄환은 떨어질뿐
堰を切る様に話し出す彼は
세키오치루요우니하나시다스카레와
봇물이 넘치듯 이야기를시작한 그는
まるで十四、五の目で
마루데쥬시고노메데
마치 14, 5의 눈으로
生まれ変われると
우마레카와레루토
다시태어날수 있다고
思い込んでいる。
오모이콘데이루
굳게믿고있어
嗚呼 鏡の彼に
아아카가미노카레니
아아 거울의 그에게
そっと暗示は続く
솟토안지와츠즈쿠
살며시 암시를 계속해
「羽博いたら空も飛べる」と
하바타이타라소라모토베루토
날개짓을하면 하늘도 날수있어라고
嗚呼 蝉の彼女は
아아세미노카노죠와
아아 매미인 그녀는
永く土に居過ぎた
나가쿠츠치니이스기다
오래도록 흙에 너무있었어
「飛び出すなら今がいいでしょう」
토비다스나라이마가이이데쇼우
날아오를거라면 지금이 좋을거야
彼はその言葉を信じ
카레와소노코토바와신지
그는 그말을 믿고
大きく両手を拡げ
오오키쿠료우테오히로게
크게 양손을 펼쳐
羽もないのに其処から
하네모나이노니소코카라
날개도없는데 그곳에서
飛び降りた。
토비오리타
뛰어내렸어
還りましょうよ
카에리마쇼우요
돌아가자
二人かつて一つだった頃へ
후타리카츠테히토츠닷타코로에
두사람 이전에 하나였던 곳으로
暖かな陽が昇るまで
아타타카나요우가노보루마데
따뜻한 햇빛이 떠오를때까지
戻りましょうよ
모도리마쇼우
되돌아가자
二人かつて笑い合った日々へ
후타리카츠테와라이앗타히비에
두사람 예전에 서로웃던 날들로
貴方の事は厭じゃない
아나타노코토와이야쟈나이
당신이 싫지않아
厭じゃないけど。
이야쟈나이케도
싫지않은데
ふんわり浮かんで
훈와리우칸데
부드럽게 떠올라
落ちた彼は
오치타카레와
떨어진그는
とても綺麗でした
토테모키레이데시타
매우 아름다웠어요
息が切れて
이키가키레테
숨이 끊어져
涙が溢れ
나미다가아후레
눈물이 흘러넘쳐
還りましょうよ
카에리마쇼우요
돌아가자
二人に夢まで見せた景色に
후타리니유메마데미세타케시키니
두사람 꿈에서까지 보았던 경치로
暖かなあの頃へ
아타타카나아노코로에
따뜻한 그 때로
孵りましょうよ
카에리마쇼우요
깨어나자
床にキス。
유카니 키스
바닥에 키스
歓声はなく、侘びしい
칸세이와나쿠와비시이
환성은 없고 초라해
歩き方さえ忘れたの
아루키가타사에와스레타노
걸어가는방법조차 잊어버렸어
永い永い時間が
나가이나가이토키가
영원한영워한 시간이
両者を替えた
료우사오카에타
양자를 바꾸었어
歪み、歪み、
유가미유가미
비뚤어져 비뚤어져
この身を奪い合う
코노미오우바이아우
이몸을 서로 빼앗아
暁が来て、
아사가키테
아침이오고
鏡の彼はそっと呟きかける
카가미노카레와솟토츠부야키카케루
거울의 그는 살며시 중얼거렸어
「君はもう居ないんだよ」
키미와모우이나인다요
너의 더이상 없어
하쿠리
박리
lyric : ryo music : gullet
嗚呼 鏡の彼に
아아 카가미노카레니
아아 거울의 그에게
そっと暗示をかける
솟토안지오카케루
살며시 암시를 걸어
「明くる朝、君は変わる」と
아쿠루아사키미와카와루토
다음날아침 너는 변한다라고
嗚呼 引きすぎた引き金は
아아 히키스기다히키가네와
아아 너무당겨버린 방아쇠는
戻せないでしょう
모도세나이데쇼우
되돌릴 수없을거야
飛び出た弾丸は落ちるだけ
토비다타단간와오치루다케
튀어나온 탄환은 떨어질뿐
堰を切る様に話し出す彼は
세키오치루요우니하나시다스카레와
봇물이 넘치듯 이야기를시작한 그는
まるで十四、五の目で
마루데쥬시고노메데
마치 14, 5의 눈으로
生まれ変われると
우마레카와레루토
다시태어날수 있다고
思い込んでいる。
오모이콘데이루
굳게믿고있어
嗚呼 鏡の彼に
아아카가미노카레니
아아 거울의 그에게
そっと暗示は続く
솟토안지와츠즈쿠
살며시 암시를 계속해
「羽博いたら空も飛べる」と
하바타이타라소라모토베루토
날개짓을하면 하늘도 날수있어라고
嗚呼 蝉の彼女は
아아세미노카노죠와
아아 매미인 그녀는
永く土に居過ぎた
나가쿠츠치니이스기다
오래도록 흙에 너무있었어
「飛び出すなら今がいいでしょう」
토비다스나라이마가이이데쇼우
날아오를거라면 지금이 좋을거야
彼はその言葉を信じ
카레와소노코토바와신지
그는 그말을 믿고
大きく両手を拡げ
오오키쿠료우테오히로게
크게 양손을 펼쳐
羽もないのに其処から
하네모나이노니소코카라
날개도없는데 그곳에서
飛び降りた。
토비오리타
뛰어내렸어
還りましょうよ
카에리마쇼우요
돌아가자
二人かつて一つだった頃へ
후타리카츠테히토츠닷타코로에
두사람 이전에 하나였던 곳으로
暖かな陽が昇るまで
아타타카나요우가노보루마데
따뜻한 햇빛이 떠오를때까지
戻りましょうよ
모도리마쇼우
되돌아가자
二人かつて笑い合った日々へ
후타리카츠테와라이앗타히비에
두사람 예전에 서로웃던 날들로
貴方の事は厭じゃない
아나타노코토와이야쟈나이
당신이 싫지않아
厭じゃないけど。
이야쟈나이케도
싫지않은데
ふんわり浮かんで
훈와리우칸데
부드럽게 떠올라
落ちた彼は
오치타카레와
떨어진그는
とても綺麗でした
토테모키레이데시타
매우 아름다웠어요
息が切れて
이키가키레테
숨이 끊어져
涙が溢れ
나미다가아후레
눈물이 흘러넘쳐
還りましょうよ
카에리마쇼우요
돌아가자
二人に夢まで見せた景色に
후타리니유메마데미세타케시키니
두사람 꿈에서까지 보았던 경치로
暖かなあの頃へ
아타타카나아노코로에
따뜻한 그 때로
孵りましょうよ
카에리마쇼우요
깨어나자
床にキス。
유카니 키스
바닥에 키스
歓声はなく、侘びしい
칸세이와나쿠와비시이
환성은 없고 초라해
歩き方さえ忘れたの
아루키가타사에와스레타노
걸어가는방법조차 잊어버렸어
永い永い時間が
나가이나가이토키가
영원한영워한 시간이
両者を替えた
료우사오카에타
양자를 바꾸었어
歪み、歪み、
유가미유가미
비뚤어져 비뚤어져
この身を奪い合う
코노미오우바이아우
이몸을 서로 빼앗아
暁が来て、
아사가키테
아침이오고
鏡の彼はそっと呟きかける
카가미노카레와솟토츠부야키카케루
거울의 그는 살며시 중얼거렸어
「君はもう居ないんだよ」
키미와모우이나인다요
너의 더이상 없어