ユメニアイニ
유메니 아이니
(꿈을 만나러, 꿈에 사랑에)
どこからか聞こえてくる 何かが音を立ってやってくる
도코까라카 키코에테쿠루 나니카가 오토오 탓테얏테쿠루
(어디선가 들려오는 무언가가 소리를 내고 있어)
欲しいものがあるのなら 甘んじて受け入れよう
호시이모노가 아루노나라 아만-지테 우케이레요오
(갖고 싶은 물건이 있다면 힘든 것도 감수하고 받아 들이자)
空のポケットにちぎれた切符 まだ辿りつけない
카라노 포켓토니 치기레타 킷푸 마다 타도리츠케나이
(텅 빈 포켓 속에 찢어져 있던 표, 아직 목적지에 도착하지 않았어)
捨てたもんじゃない やればいいんじゃない
스테타몬쟈나이 야레바이인쟈나이
(버리는 게 아니야 하면 되잖아)
気持ちをちょっと大胆にもっとユメニアイニもっとそうそう
키모치오춋토 다이탄니못토 유메니아이니 못토 소-소-
(기분을 조금 더 대담하게 '꿈을 만나러 / 꿈에 사랑에' 조금 더, 바로 그거야)
世界中の花を持って君に愛されに来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아이사레니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 네게 사랑받기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
どこまでも続いてゆく 何かを求め歩き続ける
도코마데모 츠즈이테 유쿠 나니카오 모토메아루키 츠즈케루
(어디까지나 이어지는 무언가를 찾기 위해 계속 걸어)
愛しい人がいるのなら わけもなく会いにゆこう
이토시이 히토가 이루노나라 와케모나쿠 아이니유코오
(사랑스러운 사람이 있다면 그냥 만나러 가요)
街角の空に途切れたメロディー まだ何も見えない
마치카도노 소라니 토키레타 메로디 마다 나니모 미에나이
(길에서 올려다 본 하늘에 끊어진 멜로디 아직 아무 것도 보이지 않아)
捨てたもんじゃない やればいいんじゃない
스테타몬쟈나이 야레바이인쟈나이
(버리는 게 아니야 하면 되잖아)
気持ちをちょっと大胆にもっとユメニアイニもっとそうそう
키모치오춋토 다이탄니못토 유메니아이니 못토 소-소-
(기분을 조금 더 대담하게 '꿈을 만나러 / 꿈에 사랑에' 조금 더, 바로 그거야)
世界中の花を持って君に愛されに来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아이사레니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 네게 사랑받기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
この星に生れ落ちて この星で沢山恋をして
코노 호시니 우마레오치테 코노 호시데 타쿠상 코이오 시테
(이 별에 태어나서 이 별에서 많은 사랑을 하고)
あの人と出会えたなら 迷わずについてゆこう
아노 히토토 데아에타나라 마요와즈니 츠이테유코오
(그 사람과 만났다면 망설이지 말고 함께 가자)
季節がめぐる寂れたメモリ まだ何も癒えない
키세츠가 메구루 사비레타 메모리 마다 나니모 이에나이
(계절이 변하며 쓸쓸해진 메모리 아직 아무 것도 사라지지 않았어)
捨てたもんじゃない やればいいんじゃない
스테타몬쟈나이 야레바이인쟈나이
(버리는 게 아니야 하면 되잖아)
気持ちをちょっと大胆にもっとユメニアイニもっとそうそう
키모치오춋토 다이탄니못토 유메니아이니 못토 소-소-
(기분을 조금 더 대담하게 '꿈을 만나러 / 꿈에 사랑에' 조금 더, 바로 그거야)
世界中の花を持って君に愛されに来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아이사레니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 네게 사랑받기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
世界中の花を持って君に会うために来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아우타메니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 너를 만나기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
+++
제목이 두 가지 뜻으로 해석될 수 있기 때문에 그대로 적었습니다.
그리고 아직 앨범을 받지 않은 상태라 들리는대로 받아 적었습니다.
잘못된 부분이나 부족한 부분은 manga님이 채워주세요~ 그럼 이번에도 잘 부탁드립니다^^
메일을 통해 전달받은 가사입니다.
출처: 양동이님 lifetime@naver.com
2005년 11월 28일 수정
유메니 아이니
(꿈을 만나러, 꿈에 사랑에)
どこからか聞こえてくる 何かが音を立ってやってくる
도코까라카 키코에테쿠루 나니카가 오토오 탓테얏테쿠루
(어디선가 들려오는 무언가가 소리를 내고 있어)
欲しいものがあるのなら 甘んじて受け入れよう
호시이모노가 아루노나라 아만-지테 우케이레요오
(갖고 싶은 물건이 있다면 힘든 것도 감수하고 받아 들이자)
空のポケットにちぎれた切符 まだ辿りつけない
카라노 포켓토니 치기레타 킷푸 마다 타도리츠케나이
(텅 빈 포켓 속에 찢어져 있던 표, 아직 목적지에 도착하지 않았어)
捨てたもんじゃない やればいいんじゃない
스테타몬쟈나이 야레바이인쟈나이
(버리는 게 아니야 하면 되잖아)
気持ちをちょっと大胆にもっとユメニアイニもっとそうそう
키모치오춋토 다이탄니못토 유메니아이니 못토 소-소-
(기분을 조금 더 대담하게 '꿈을 만나러 / 꿈에 사랑에' 조금 더, 바로 그거야)
世界中の花を持って君に愛されに来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아이사레니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 네게 사랑받기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
どこまでも続いてゆく 何かを求め歩き続ける
도코마데모 츠즈이테 유쿠 나니카오 모토메아루키 츠즈케루
(어디까지나 이어지는 무언가를 찾기 위해 계속 걸어)
愛しい人がいるのなら わけもなく会いにゆこう
이토시이 히토가 이루노나라 와케모나쿠 아이니유코오
(사랑스러운 사람이 있다면 그냥 만나러 가요)
街角の空に途切れたメロディー まだ何も見えない
마치카도노 소라니 토키레타 메로디 마다 나니모 미에나이
(길에서 올려다 본 하늘에 끊어진 멜로디 아직 아무 것도 보이지 않아)
捨てたもんじゃない やればいいんじゃない
스테타몬쟈나이 야레바이인쟈나이
(버리는 게 아니야 하면 되잖아)
気持ちをちょっと大胆にもっとユメニアイニもっとそうそう
키모치오춋토 다이탄니못토 유메니아이니 못토 소-소-
(기분을 조금 더 대담하게 '꿈을 만나러 / 꿈에 사랑에' 조금 더, 바로 그거야)
世界中の花を持って君に愛されに来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아이사레니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 네게 사랑받기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
この星に生れ落ちて この星で沢山恋をして
코노 호시니 우마레오치테 코노 호시데 타쿠상 코이오 시테
(이 별에 태어나서 이 별에서 많은 사랑을 하고)
あの人と出会えたなら 迷わずについてゆこう
아노 히토토 데아에타나라 마요와즈니 츠이테유코오
(그 사람과 만났다면 망설이지 말고 함께 가자)
季節がめぐる寂れたメモリ まだ何も癒えない
키세츠가 메구루 사비레타 메모리 마다 나니모 이에나이
(계절이 변하며 쓸쓸해진 메모리 아직 아무 것도 사라지지 않았어)
捨てたもんじゃない やればいいんじゃない
스테타몬쟈나이 야레바이인쟈나이
(버리는 게 아니야 하면 되잖아)
気持ちをちょっと大胆にもっとユメニアイニもっとそうそう
키모치오춋토 다이탄니못토 유메니아이니 못토 소-소-
(기분을 조금 더 대담하게 '꿈을 만나러 / 꿈에 사랑에' 조금 더, 바로 그거야)
世界中の花を持って君に愛されに来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아이사레니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 네게 사랑받기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
世界中の花を持って君に会うために来たんだ
세카이쥬노 하나오 못떼 키미니 아우타메니 키탄다
(온 세상의 꽃을 들고 너를 만나기 위해 온 거야)
そしていつの日か星になって光の中で過そう
소시테 이츠노히까 호시니낫테 히카리노 나카데 스고소오
(그리고 언젠가 별이 되어 빛 속에서 함께 지내자)
+++
제목이 두 가지 뜻으로 해석될 수 있기 때문에 그대로 적었습니다.
그리고 아직 앨범을 받지 않은 상태라 들리는대로 받아 적었습니다.
잘못된 부분이나 부족한 부분은 manga님이 채워주세요~ 그럼 이번에도 잘 부탁드립니다^^
메일을 통해 전달받은 가사입니다.
출처: 양동이님 lifetime@naver.com
2005년 11월 28일 수정