風の行方 / 東京エスムジカ
作詞:早川大地 作曲:早川大地
めくるめく巡り合いめぐるこの世界で
메쿠루메쿠메구리아이메구루코노세카이데
가면 갈수록 새로운 만남이 계속되는 이 세계에서
あなたに出会えたこと忘れないよ
아나타니데아에타코토와스레나이요
당신과 만났던 일 결코 잊지 않아요
Ah 季節が 巡るたび 思い出す
Ah 키세츠가 메구루타비 오모이다스
Ah 계절이 바뀔 때마나 생각나죠
ねえ あなたといた 街の風 その匂い
네에 아나타토이타 마치노카제 소노니오이
당신과 있던 거리의 바람, 그 향기
ほら あのころの二人に 足りなかった物を
호라 아노코로노후타리니 타리나캇타모노오
저기, 그 때의 우리에게 부족했던 것을
今やっと 見つけたよ ありがとうさよなら
이마얏토 미츠케타요 아리가토우사요나라
이제야 겨우 찾아냈어요, 고마워요, 안녕.
出会い別れめぐりめぐる広い世界で
데아이와카레메구리메구루히로이세카이데
만남과 헤어짐이 반복되는 넓은 세계에서
あなたと過ごした日々忘れないよ
아나타토스고시타히비 와스레나이요
당신과 보냈던 나날 잊지 않아요
今は遠い空の下のあなたに向けて
이마와토오이소라노시타노아나타니무케테
지금은 먼 하늘 아래서 당신을 향해
遅くなってごめんね だけどほら
오소쿠낫테고메응네 다케도호라
늦어서 미안해요 하지만요
アイラビュー アイラビュー アイラビュー
아이러뷰 아이러뷰 아이러뷰
I love you, I love you, I love you
あなたのもとへ今届けてほしい
아나타노모토에 이마토도케테호시이
당신이 있는 곳에 지금 전해졌으면 좋겠어요
Ah 季節が 変わるたび 時々は
Ah 키세츠가 카와루타비 토키도키와
Ah 계절이 바뀔 때마다 가끔은
ねえ こんな風に 思い出して くれるかな?
네에 콘나후우니 오모이다시테 쿠레루카나?
이렇게 기억해내 줄까요?
ほら すれ違った涙も 傷を抱いた夜も
호레 스레치갓타나미다모 키즈오다이타요루모
저기, 엇갈렸던 눈물도 상처입은 밤도
思い出してみんなきっと必要だったね
오모이다시테민나킷토히츠요우닷타네
생각해 내요, 모두 꼭 필요했었죠.
ビルの街も雪の街も海辺の街も
비루노마치모유키노마치모우미베노마치모
빌딩의 거리도 눈이 오는 거리도 해변의 거리도
砂埃舞う街も戦場の街も
스나보코리마우마치모센죠우노마치모
모래먼지 날리는 거리도 전장의 거리도
世界中の空の下で恋人達が
세카이츄우노소라노시타데코이비토타치가
온 세상 하늘 아래서 연인들이
伝え合う声が ほら聞こえてくる
츠타에아우코에가 호라키코에테쿠루
서로 전하는 소리가 지금 들려와요
愛し愛され合う人は きっと誰もが
아이아이사레아우히토와 킷토다레모가
사랑을 하고 사랑받는 사람은 분명 누구나가
孤独に泣いた夜を知ってるから
코도쿠니나이타요루오싯테루카라
고독함에 눈물지새우는 밤을 알고 있으니까
だから今はあのころよりもっと素直に
다카라이마와아노코로요리못토스나오니
그러니까 지금은 그 때보다 더욱 솔직하게
言えるよな気がするよ 良く聞いて
이에루요나키가스루요 요쿠키이테
말할 수 있을 것 같은 기분이 들어요, 잘 들어봐요
アイラビュー アイラビュー アイラビュー
아이러뷰 아이러뷰 아이러뷰
I love you, I love you, I love you
新しい未来へ進むための
아타라시이미라이에스스무타메노
새로운 미래로 나아가기 위해
アイラビュー アイラビュー アイラビュー
아이러뷰 아이러뷰 아이러뷰
I love you, I love you, I love you
それぞれの言葉で交わしたアイラビュー
소레조레노코토바데카와시타아이러뷰
각자의 말로 주고받았던 I love you
作詞:早川大地 作曲:早川大地
めくるめく巡り合いめぐるこの世界で
메쿠루메쿠메구리아이메구루코노세카이데
가면 갈수록 새로운 만남이 계속되는 이 세계에서
あなたに出会えたこと忘れないよ
아나타니데아에타코토와스레나이요
당신과 만났던 일 결코 잊지 않아요
Ah 季節が 巡るたび 思い出す
Ah 키세츠가 메구루타비 오모이다스
Ah 계절이 바뀔 때마나 생각나죠
ねえ あなたといた 街の風 その匂い
네에 아나타토이타 마치노카제 소노니오이
당신과 있던 거리의 바람, 그 향기
ほら あのころの二人に 足りなかった物を
호라 아노코로노후타리니 타리나캇타모노오
저기, 그 때의 우리에게 부족했던 것을
今やっと 見つけたよ ありがとうさよなら
이마얏토 미츠케타요 아리가토우사요나라
이제야 겨우 찾아냈어요, 고마워요, 안녕.
出会い別れめぐりめぐる広い世界で
데아이와카레메구리메구루히로이세카이데
만남과 헤어짐이 반복되는 넓은 세계에서
あなたと過ごした日々忘れないよ
아나타토스고시타히비 와스레나이요
당신과 보냈던 나날 잊지 않아요
今は遠い空の下のあなたに向けて
이마와토오이소라노시타노아나타니무케테
지금은 먼 하늘 아래서 당신을 향해
遅くなってごめんね だけどほら
오소쿠낫테고메응네 다케도호라
늦어서 미안해요 하지만요
アイラビュー アイラビュー アイラビュー
아이러뷰 아이러뷰 아이러뷰
I love you, I love you, I love you
あなたのもとへ今届けてほしい
아나타노모토에 이마토도케테호시이
당신이 있는 곳에 지금 전해졌으면 좋겠어요
Ah 季節が 変わるたび 時々は
Ah 키세츠가 카와루타비 토키도키와
Ah 계절이 바뀔 때마다 가끔은
ねえ こんな風に 思い出して くれるかな?
네에 콘나후우니 오모이다시테 쿠레루카나?
이렇게 기억해내 줄까요?
ほら すれ違った涙も 傷を抱いた夜も
호레 스레치갓타나미다모 키즈오다이타요루모
저기, 엇갈렸던 눈물도 상처입은 밤도
思い出してみんなきっと必要だったね
오모이다시테민나킷토히츠요우닷타네
생각해 내요, 모두 꼭 필요했었죠.
ビルの街も雪の街も海辺の街も
비루노마치모유키노마치모우미베노마치모
빌딩의 거리도 눈이 오는 거리도 해변의 거리도
砂埃舞う街も戦場の街も
스나보코리마우마치모센죠우노마치모
모래먼지 날리는 거리도 전장의 거리도
世界中の空の下で恋人達が
세카이츄우노소라노시타데코이비토타치가
온 세상 하늘 아래서 연인들이
伝え合う声が ほら聞こえてくる
츠타에아우코에가 호라키코에테쿠루
서로 전하는 소리가 지금 들려와요
愛し愛され合う人は きっと誰もが
아이아이사레아우히토와 킷토다레모가
사랑을 하고 사랑받는 사람은 분명 누구나가
孤独に泣いた夜を知ってるから
코도쿠니나이타요루오싯테루카라
고독함에 눈물지새우는 밤을 알고 있으니까
だから今はあのころよりもっと素直に
다카라이마와아노코로요리못토스나오니
그러니까 지금은 그 때보다 더욱 솔직하게
言えるよな気がするよ 良く聞いて
이에루요나키가스루요 요쿠키이테
말할 수 있을 것 같은 기분이 들어요, 잘 들어봐요
アイラビュー アイラビュー アイラビュー
아이러뷰 아이러뷰 아이러뷰
I love you, I love you, I love you
新しい未来へ進むための
아타라시이미라이에스스무타메노
새로운 미래로 나아가기 위해
アイラビュー アイラビュー アイラビュー
아이러뷰 아이러뷰 아이러뷰
I love you, I love you, I love you
それぞれの言葉で交わしたアイラビュー
소레조레노코토바데카와시타아이러뷰
각자의 말로 주고받았던 I love you