ジョバイロ
죠바이로
YO BAILO
人は誰も哀れな星 瞬いては流れてゆく
히토와다레모아와레나호시 마타타이테와나가레테유쿠
사람은 누구나 가련한 별 반짝이고는 사라져 버리지
燃え尽きると知りながらも誰かに気付いて欲しかった
모에쯔키루토시리나가라모다레카니키즈이테호시캇-타
타버린다는 걸 알면서도 누군가 알아주길 바랐어
胸に挿した一輪の薔薇が赤い蜥蜴に変わる夜
무네니사시타이치링-노바라가아카이토카게니카와루요루
가슴에 스며든 한송이 장미가 붉은 도마뱀으로 변하는 밤
冷たく濡れた舌に探りあてられた孤独に慣れた心
쯔메타쿠누레타시타니사구리아테라레타코도쿠니나레타코코로
차갑게 젖은 혀를 찾아 맞힐 수 있었던 고독에 익숙해진 마음
舞台の真ん中に躍り出るほどの
부타이노만-나카니오도리데루호도노
무대 한가운데로 뛰어 오를 정도의
役どころじゃないと自分がわかっている
야쿠도코로쟈나이토지분-가와캇-테이루
처지가 아니라는 건 나 자신이 잘 알고 있는데
あなたが気付かせた恋が あなたなしで育っていく
아나타가키즈카세타코이가 아나타나시데소닷-테유쿠
당신이 알게해 준 사랑이 당신 없이 자라가네
悲しい花つける前に 小さな芽を摘んでほしい
카나시-하나쯔케루마에니 치-사나메오쯔만-데호시-
슬픈 꽃이 피기 전에 작은 싹을 꺾어버리고 싶어
闇に浮かんだ篝火に照らされたら ジョバイロ ジョバイロ
야미니우칸-다카가리니테라사레타라 죠바이로 죠바이로
어둠 속에 떠오른 불빛이 나를 비추면 YO BAILO YO BAILO
それでも夜が優しいのは見て見ぬ振りしてくれるから
소레데모요루가야사시-노와미테미누후리시테쿠레루카라
그런데도 밤이 상냥한 건 보고도 못 본 척 해주니까
銀の髪飾り 落としていったのは
긴-노카미카자리 오토시테잇-타노와
은머리핀을 떨어뜨리고 간 건
この胸貫く刃の代わりか
코노무네쯔라누쿠야이바노카와리카
이 가슴을 꿰뚫은 칼 대신일까
折れかけのペンで 物語を少し
오레카케노펜-데 모노가타리오스코시
부러진 펜으로 이야기를 조금
変えようとしたら歪な喜劇になった
카와요-토시타라이비쯔나키게키니낫-타
바꾸려하니 일그러진 희극이 되었다
宇宙の広さを記すとき人は何で測るのだろう?
소라노히로사오시루스토키히토와나니데하카루노다로-
하늘의 넓이를 기록할 때 사람은 무엇으로 재는 걸까?
この想いを伝えるとき僕はどんな言葉にしよう?
코노오모이오쯔타에루토키보쿠와돈-나코토바니시요-
이 마음을 전할 때 나는 무슨 말을 해야할지
あなたの隣にいる自分をうまく思い描けない
아나타노토나리니이루지분-오우마쿠오모이에가케나이
당신 곁에 있는 나를 잘 상상할 수가 없어
はぐれないよう 絡めていたのは指じゃなく不安だった
하구레나이요- 카라메테이타노와유비쟈나쿠후안-닷-타
놓치지 않도록 붙잡고 있었던 건 손가락이 아니라 불안했다
あなたが気付かせた恋が あなたなしで育っていく
아나타가키즈카세타코이가 아나타나시데소닷-테유쿠
당신이 알게해 준 사랑이 당신 없이 자라가네
悲しい花つける前に 小さな芽を摘んでほしい
카나시-하나쯔케루마에니 치-사나메오쯔만-데호시-
슬픈 꽃이 피기 전에 작은 싹을 꺾어버리고 싶어
闇に浮かんだ篝火に照らされたら ジョバイロ ジョバイロ
야미니우칸-다카가리니테라사레타라 죠바이로 죠바이로
어둠 속에 떠오른 불빛이 나를 비추면 YO BAILO YO BAILO
それでも夜が優しいのは見て見ぬ振りしてくれるから
소레데모요루가야사시-노와미테미누후리시테쿠레루카라
그런데도 밤이 상냥한 건 보고도 못 본 척 해주니까
가사만 봐도 두근두근.... 엄청 기대된다....