となり
토나리
곁
フェンス越し見える校舎 いつも待ち合わせた場所
펜스코시미에루코우샤 이츠모마치아와세타바쇼
울타리 넘어로 보이는 학교건물 언제나 만났던 장소
心細くあこがれ 揺れていた あの頃
코코로보소쿠아코가레 유레테이타 아노코로
막연한 동경에 흔들리고 있던 그 무렵
陰る道 肩を並べ たくさん話し続けた
카게루미치 카타오나라베 타쿠상하나시츠즈케타
해저무는 길 어깨를 맞대고 많은 이야기를 나누었지
照れもせずに強く語る 君まぶしくて
테레모세즈니츠요쿠카타루 키미마부시쿠테
수줍어하지도 않고 당당하게 말하는 네가 눈부셨지
いま、時は経ち 私のとなりに君はいない
이마 토키와타치 와타시노토나리니키미와이나이
지금, 세월은 흘러 내 곁에 너는 없네
そっと面影 記憶の風景に馴染んでいく
솟토오모카게 키오쿠노후우케이니나지응데이쿠
살며시 떠오르는 기억의 풍경이 친숙해져가
またいつの日か 偶然どこかで出会えたなら
마타이츠노히카 구우제응도코카데데아에타나라
또 언젠가 우연히 어디선가 만난다면
変わってしまった私に 君は気付かない?
카왓떼시맛타와타시니 키미와키즈카나이?
변해버린 나를 너는 알아차릴 수 있을까?
何もかも一人で決め 進んでいく君のこと
나니모카모히토리데키메 스승데이쿠키미노코토
무엇이든 혼자 결정하고 행동하는 너를
許せなくて 冷たい素振りをした いつから・・・
유루세나쿠테 츠메타이스부리오시타 이츠카라
용서할 수 없어서 차가운 표정을 짓고 있었지 언젠가부터...
君がくれた言葉たち 今もひっかかったまま
키미가쿠레타코토바타치 이마모힛카캇타마마
네가 남긴 말들 지금도 마음에 걸린 채
夢見ること逃げ出してた 私を責める
유메미루코토니게다시테타 와타시오세메루
꿈꾸는 듯이 도망치고 있었던 나를 탓해
あの時はただ 私のとなりで夢話した
아노토키와타다 와타시노토나리데유메하나시타
그 때는 단지 내 옆에서 꿈을 이야기하던
君を突然 遠くに感じて淋しかった
키미오토츠제응 토오쿠니카응지테사비시캇타
네가 갑자기 멀게 느껴져 외로웠어
それからずっと 結局電話もできないまま
소레카라즛토 켓쿄쿠뎅와모데키나이마마
그때부터 쭉 결국 전화도 하지 못한 채
伝えたかった言葉は 風にさらわれ・・・
츠타에타캇타코토바와 카제니사라와레
전하고 싶은 말들은 바람에 휩쓸려...
あれから君は あの頃の夢を叶えたかな
아레카라키미와 아노코로노유메오카나에타카나
그후로 너는 그 시절의 꿈을 이루었을까
君の姿は記憶の風景に馴染んだけど
키미노스가타와키오쿠노후우케이니나지응다케도
네 모습은 기억의 풍경에서 친숙해졌지만
今、なぜなのか 私のとなりで無邪気に笑う
이마 나제나노카 와타시노토나리데무쟈키니와라우
지금 어째서인지 내 곁에서 순수하게 웃는
変わらない強ぺの 君の声聞こえる・・・
카와라나이츠요이히토미노 키미노코에키코에루
변하지 않는 강한 눈동자와 너의 목소리가 들려와
토나리
곁
フェンス越し見える校舎 いつも待ち合わせた場所
펜스코시미에루코우샤 이츠모마치아와세타바쇼
울타리 넘어로 보이는 학교건물 언제나 만났던 장소
心細くあこがれ 揺れていた あの頃
코코로보소쿠아코가레 유레테이타 아노코로
막연한 동경에 흔들리고 있던 그 무렵
陰る道 肩を並べ たくさん話し続けた
카게루미치 카타오나라베 타쿠상하나시츠즈케타
해저무는 길 어깨를 맞대고 많은 이야기를 나누었지
照れもせずに強く語る 君まぶしくて
테레모세즈니츠요쿠카타루 키미마부시쿠테
수줍어하지도 않고 당당하게 말하는 네가 눈부셨지
いま、時は経ち 私のとなりに君はいない
이마 토키와타치 와타시노토나리니키미와이나이
지금, 세월은 흘러 내 곁에 너는 없네
そっと面影 記憶の風景に馴染んでいく
솟토오모카게 키오쿠노후우케이니나지응데이쿠
살며시 떠오르는 기억의 풍경이 친숙해져가
またいつの日か 偶然どこかで出会えたなら
마타이츠노히카 구우제응도코카데데아에타나라
또 언젠가 우연히 어디선가 만난다면
変わってしまった私に 君は気付かない?
카왓떼시맛타와타시니 키미와키즈카나이?
변해버린 나를 너는 알아차릴 수 있을까?
何もかも一人で決め 進んでいく君のこと
나니모카모히토리데키메 스승데이쿠키미노코토
무엇이든 혼자 결정하고 행동하는 너를
許せなくて 冷たい素振りをした いつから・・・
유루세나쿠테 츠메타이스부리오시타 이츠카라
용서할 수 없어서 차가운 표정을 짓고 있었지 언젠가부터...
君がくれた言葉たち 今もひっかかったまま
키미가쿠레타코토바타치 이마모힛카캇타마마
네가 남긴 말들 지금도 마음에 걸린 채
夢見ること逃げ出してた 私を責める
유메미루코토니게다시테타 와타시오세메루
꿈꾸는 듯이 도망치고 있었던 나를 탓해
あの時はただ 私のとなりで夢話した
아노토키와타다 와타시노토나리데유메하나시타
그 때는 단지 내 옆에서 꿈을 이야기하던
君を突然 遠くに感じて淋しかった
키미오토츠제응 토오쿠니카응지테사비시캇타
네가 갑자기 멀게 느껴져 외로웠어
それからずっと 結局電話もできないまま
소레카라즛토 켓쿄쿠뎅와모데키나이마마
그때부터 쭉 결국 전화도 하지 못한 채
伝えたかった言葉は 風にさらわれ・・・
츠타에타캇타코토바와 카제니사라와레
전하고 싶은 말들은 바람에 휩쓸려...
あれから君は あの頃の夢を叶えたかな
아레카라키미와 아노코로노유메오카나에타카나
그후로 너는 그 시절의 꿈을 이루었을까
君の姿は記憶の風景に馴染んだけど
키미노스가타와키오쿠노후우케이니나지응다케도
네 모습은 기억의 풍경에서 친숙해졌지만
今、なぜなのか 私のとなりで無邪気に笑う
이마 나제나노카 와타시노토나리데무쟈키니와라우
지금 어째서인지 내 곁에서 순수하게 웃는
変わらない強ぺの 君の声聞こえる・・・
카와라나이츠요이히토미노 키미노코에키코에루
변하지 않는 강한 눈동자와 너의 목소리가 들려와